Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières relative à la dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1) |
---|---|
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises forestières relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende |
dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une | de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de |
occupation à temps plein) (1) | voltijds tewerkgestelde werknemer) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
forestières FILLIN "dénomination de la cp" ; | FILLIN "dénomination de la cp" ; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises forestières relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende |
dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une | de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de |
occupation à temps plein). | voltijds tewerkgestelde werknemer). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. | Gegeven te Bruxelles, 4 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 29 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023 |
Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une | Afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de voltijds |
occupation à temps plein) (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 | tewerkgestelde werknemer) (Overeenkomst geregistreerd op 21 december |
sous le numéro 184913/CO/146) Champ d'application Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers sans distinction de genre. Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire des travailleurs occupés à temps partiel |
2023 onder het nummer 184913/CO/146) Toepassingsgebied Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. Met "werknemers" worden de arbeiders zonder onderscheid naar gender bedoeld. Afwijking minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werknemers |
Art. 2.§ 1er. La durée de travail minimale hebdomadaire des |
Art. 2.§ 1. De minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds |
travailleurs occupés à temps partiel, fixée par l'article 11bis de la | tewerkgestelde werknemers die door artikel 11bis van de wet van 3 juli |
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à un tiers de | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vastgesteld is op een derde |
la durée de travail hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps | van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde |
plein, ne s'applique pas aux employeurs mentionnés à l'article 1er de | werknemers, is niet van toepassing op de in artikel 1 van deze |
la présente convention collective de travail, ni aux travailleurs à | collectieve arbeidsovereenkomst vermelde werkgevers en werknemers |
l'égard desquels les conditions cumulatives suivantes peuvent être | onder de volgende cumulatieve voorwaarden die kunnen worden aangetoond |
démontrées : | : |
- le travailleur est également occupé auprès d'un ou plusieurs autres | - de werknemer is tegelijk bij één of meerdere andere werkgevers |
employeurs; | tewerkgesteld; |
ET | EN |
- le total de la durée moyenne de travail hebdomadaire chez chacun de | - de som van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur bij elk van deze |
ces employeurs est équivalente à ou supérieure à 1/3 d'une occupation | werkgevers is gelijk is aan of is meer dan 1/3 van een voltijdse |
à temps plein. Par "occupation à temps plein" on entend : une moyenne | tewerkstelling. Onder "voltijdse tewerkstelling" wordt een gemiddelde |
de 38 heures par semaine. | van 38 uur per week begrepen. |
§ 2. Afin de démontrer que la condition visée au § 1er de cet article | § 2. Om het bewijs te leveren dat aan de in § 1 van dit artikel |
est remplie, l'employeur et le travailleur peuvent, de commun accord, | vermelde voorwaarde wordt voldaan, kunnen werkgever en werknemer in |
faire usage, à titre de preuve, de la déclaration sur l'honneur | onderling overleg gebruik maken van de verklaring op eer die als |
figurant en annexe à la présente convention collective de travail, | bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd en die kan |
laquelle peut être complétée par tous les employeurs auprès desquels | ingevuld worden door alle werkgevers waar de werknemer tegelijkertijd |
le travailleur est occupé. | is tewerkgesteld. |
§ 3. La preuve qu'il est satisfait à la condition visée au § 1er de | § 3. Het bewijs dat aan de in § 1 van dit artikel vermelde voorwaarde |
cet article doit être conservée par chaque employeur qui recourt à la | wordt voldaan, moet door elke werkgever die gebruik maakt van de door |
dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire prévue par la | deze collectieve arbeidsovereenkomst mogelijk gemaakte afwijking op de |
présente convention collective de travail, au siège de l'entreprise | minimum wekelijkse arbeidsduur, op de zetel van het bedrijf worden |
pendant 5 ans à compter de la date de fin de service du travailleur. | bijgehouden tot 5 jaar na uitdiensttreding van de werknemer. |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail, conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
durée déterminée, prend effet le 1er janvier 2024 et prend fin le 31 | januari 2024 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot en met 31 |
décembre 2027. | december 2027. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 29 novembre 2023, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende |
forestières relative à la dérogation à la durée de travail minimale | de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de |
hebdomadaire (1/3 d'une occupation à temps plein) | voltijds tewerkgestelde werknemer) |
DECLARATION SUR L'HONNEUR | VERKLARING OP EER |
L'employeur soussigné : | Ondergetekende werkgever : |
Nom : | Naam : |
Numéro BCE : | KBO-nummer : |
Adresse : | Adres : |
Tél. : déclare par la présente sur l'honneur que le/la dénommé(e) : Nom : Adresse : Tél. : est occupé(e) à raison de __ /38h par semaine sous contrat de travail ? à durée indéterminée depuis le ______/ ________/_______ ? à durée déterminée du _______/______/________ au ________/______/_________ Date Signature Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | Tel. : verklaart hierbij op eer dat hij/zij de genaamde : Naam : Adres : Tel. : tewerkstelt voor __ /38u per week met een contract van ? onbepaalde duur sedert ______/ _______/ ? bepaalde duur van ______/ _______ /_______ tot ______/ _______/________ Datum Handtekening Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |