| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail 2024 et 2025 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur 2024 en 2025 |
|---|---|
| 4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
| surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail 2024 | toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur |
| et 2025 (1) | 2024 en 2025 (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 13 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur |
| surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail 2024 et 2025. | 2024 en 2025. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire | Paritair Comité |
| pour les services de gardiennage et/ou de surveillance | voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
| Convention collective de travail du 13 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023 |
| Durée mensuelle minimale de travail 2024 et 2025 (Convention | Minimum maandelijkse arbeidsduur 2024 en 2025 (Overeenkomst |
| enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro 184784/CO/317) | geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer 184784/CO/317) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
| surveillance. | toezichtsdiensten. |
| Par "travailleurs" on entend aussi bien l'ouvrier ou l'employé | Onder "werknemers" wordt verstaan zowel de mannelijke als de |
| opérationnel masculin ou féminin. | vrouwelijke arbeider of operationele bediende. |
Art. 2.La durée mensuelle minimale de travail est fixée conformément |
Art. 2.De minimale maandelijkse arbeidsduur is vastgelegd in |
| à l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 15 mars | overeenstemming met artikel 3, § 1 van de collectieve |
| 2012 relative à la durée et l'humanisation du travail (arrêté royal du | arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de arbeidsduur en |
| 23 avril 2013 - Moniteur belge du 25 juin 2013), conclue au sein de la | humanisering van de arbeid (koninklijk besluit van 23 april 2013 - |
| Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013), gesloten in het Paritair Comité | |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, gewijzigd door de |
| surveillance, modifiée par les conventions collectives de travail des | collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 september 2015, 1 februari |
| 10 septembre 2015, 1er février 2018, 22 décembre 2021 et 23 juin 2023. | 2018, 22 december 2021 en 23 juni 2023. |
Art. 3.Pour 2024, cela équivaut à : |
Art. 3.Voor 2024 is dit gelijk aan : |
| Stelsel van 6 dagen/week/ | Stelsel van 6 dagen/week/ |
| Régime 6 jours/semaine | Régime 6 jours/semaine |
| Aantal dagen/Nombre de jours | Aantal dagen/Nombre de jours |
| Aantal uren/Nombre d'heures | Aantal uren/Nombre d'heures |
| januari/janvier | januari/janvier |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| februari/février | februari/février |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| maart/mars | maart/mars |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| april/avril | april/avril |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| mei/mai | mei/mai |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| juni/juin | juni/juin |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| juli/juillet | juli/juillet |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| augustus/août | augustus/août |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| september/septembre | september/septembre |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| oktober/octobre | oktober/octobre |
| 27 | 27 |
| 166u/h36 | 166u/h36 |
| november/novembre | november/novembre |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| december/décembre | december/décembre |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
| d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
| - Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; | - Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15; |
| - Communauté française en septembre : 24 jours - 148h05; | - Franstalige Gemeenschap in september : 24 dagen - 148u05; |
| - Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141h55. | - Duitstalige gemeenschap in november : 23 dagen - 141u55. |
| Stelsel van 5 dagen/week/ | Stelsel van 5 dagen/week/ |
| Régime 5 jours/semaine | Régime 5 jours/semaine |
| Aantal dagen/Nombre de jours | Aantal dagen/Nombre de jours |
| Aantal uren/Nombre d'heures | Aantal uren/Nombre d'heures |
| januari/janvier | januari/janvier |
| 22 | 22 |
| 162u/h28 | 162u/h28 |
| februari/février | februari/février |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| maart/mars | maart/mars |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| april/avril | april/avril |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| mei/mai | mei/mai |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| juni/juin | juni/juin |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| juli/juillet | juli/juillet |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| augustus/août | augustus/août |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| september/septembre | september/septembre |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| oktober/octobre | oktober/octobre |
| 23 | 23 |
| 170u/h12 | 170u/h12 |
| november/novembre | november/novembre |
| 19 | 19 |
| 140u/h36 | 140u/h36 |
| december/décembre | december/décembre |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
| d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
| - Communauté flamande en juillet : 21 jours - 155h24; | - Vlaamse Gemeenschap in juli : 21 dagen - 155u24; |
| - Communauté française en septembre : 20 jours - 148h00; | - Franstalige Gemeenschap in september : 20 dagen - 148u00; |
| - Communauté germanophone en novembre : 18 jours - 133h12. | - Duitstalige Gemeenschap in november : 18 dagen - 133u12. |
Art. 4.Pour 2025, cela équivaut à : |
Art. 4.Voor 2025 is dit gelijk aan : |
| Stelsel van 6 dagen/week/ | Stelsel van 6 dagen/week/ |
| Régime 6 jours/semaine | Régime 6 jours/semaine |
| Aantal dagen/Nombre de jours | Aantal dagen/Nombre de jours |
| Aantal uren/Nombre d'heures | Aantal uren/Nombre d'heures |
| januari/janvier | januari/janvier |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| februari/février | februari/février |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| maart/mars | maart/mars |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| april/avril | april/avril |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| mei/mai | mei/mai |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| juni/juin | juni/juin |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| juli/juillet | juli/juillet |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| augustus/août | augustus/août |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| september/septembre | september/septembre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| oktober/octobre | oktober/octobre |
| 27 | 27 |
| 166u/h36 | 166u/h36 |
| november/novembre | november/novembre |
| 23 | 23 |
| 141u/h55 | 141u/h55 |
| december/décembre | december/décembre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
| d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
| - Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; | - Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15; |
| - Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; | - Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15; |
| - Communauté germanophone en novembre : 22 jours - 135h45. | - Duitstalige Gemeenschap in november : 22 dagen - 135u45. |
| Stelsel van 5 dagen/week/ | Stelsel van 5 dagen/week/ |
| Régime 5 jours/semaine | Régime 5 jours/semaine |
| Aantal dagen/Nombre de jours | Aantal dagen/Nombre de jours |
| Aantal uren/Nombre d'heures | Aantal uren/Nombre d'heures |
| januari/janvier | januari/janvier |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| februari/février | februari/février |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| maart/mars | maart/mars |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| april/avril | april/avril |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| mei/mai | mei/mai |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| juni/juin | juni/juin |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| juli/juillet | juli/juillet |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| augustus/août | augustus/août |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| september/septembre | september/septembre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| oktober/octobre | oktober/octobre |
| 23 | 23 |
| 170u/h12 | 170u/h12 |
| november/novembre | november/novembre |
| 18 | 18 |
| 133u/h12 | 133u/h12 |
| december/décembre | december/décembre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et | Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal |
| d'heures est fixé comme suit : | dagen en uren vastgesteld als volgt : |
| - Communauté flamande en juillet : 21 jours - 155h24; | - Vlaamse Gemeenschap in juli : 21 dagen - 155u24; |
| - Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; | - Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24; |
| - Communauté germanophone en novembre : 17 jours - 125h48. | - Duitstalige Gemeenschap in november : 17 dagen - 125u48. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking |
| le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée de deux ans. | met ingang van 1 januari 2024 en is gesloten voor een duur van twee jaar. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |