Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten (1)
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, fixant l'intervention des employeurs dans les houtbewerking, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de
frais de transport (ouvriers) (1) vervoerkosten (arbeiders) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois; houtbewerking;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, fixant l'intervention des employeurs dans les houtbewerking, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de
frais de transport (ouvriers). vervoerkosten (arbeiders).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 4 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
Convention collective de travail du 8 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten (arbeiders)
(ouvriers) (Convention enregistrée le 27 novembre 2023 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 november 2023 onder het nummer
184135/CO/126) 184135/CO/126)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et ouvrières. Cette convention s'applique également aux jeunes, employés dans une forme de formation en alternance.

Art. 2.L'intervention des employeurs dans les frais de transport pour la distance, aller et retour, des travailleurs entre le domicile et le lieu de travail est fixée ci-après.

Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren. Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. Deze overeenkomst is eveneens van toepassing op de jongeren die zijn tewerkgesteld in een vorm van duaal leren.

Art. 2.De werkgeverstegemoetkoming in de vervoerkosten van de werknemers voor de afstand, heen en terug, tussen de woonplaats en de werkplaats wordt hierna vastgesteld. HOOFDSTUK II. - Openbaar gemeenschappelijk vervoer

CHAPITRE II. - Transport en commun (barème 1 en annexe) (barema 1 in bijlage)

Art. 3.Les travailleurs qui font usage des moyens de transport public

Art. 3.De werknemers die gebruik maken van het openbaar vervoer

(train ou bus) ont droit, à charge de l'employeur, au remboursement (trein- of busdiensten) hebben, ten laste van de werkgever, recht op
des frais occasionnés à raison de 80 p.c. du prix de la carte train een terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 80 pct. van de
tel que fixé au barème figurant en annexe de l'arrêté royal pris en prijs van de treinkaart zoals vastgesteld in het barema dat als
bijlage gevoegd is bij het koninklijk besluit dat wordt genomen in
exécution de la loi du 27 juillet 1962. L'intervention de l'employeur uitvoering van de wet van 27 juli 1962. De tussenkomst van de
est reprise comme faisant partie de la présente convention collective werkgever wordt opgenomen als onderdeel van deze collectieve
de travail.(1) arbeidsovereenkomst.(1)

Art. 4.Le remboursement des frais dont question à l'article 3 se fait

Art. 4.De terugbetaling van de kosten waarvan sprake in artikel 3

au moins chaque mois sur présentation des preuves de la dépense geschiedt minstens om de maand op voorlegging van de bewijzen van
délivrées par les instances compétentes. uitgave afgeleverd door de bevoegde instanties.

Art. 5.Les travailleurs qui font usage des transports publics autres

Art. 5.De werknemers die gebruik maken van openbaar vervoer, ander

que ceux organisés par la SNCB (les transports communs urbain et dan georganiseerd door de NMBS (het stedelijk en voorstedelijk
suburbain) ont droit à une intervention supplémentaire de la part de openbaar vervoer) hebben recht op een bijkomende tussenkomst vanwege
l'employeur. de werkgever.
Les parties signataires fixent comme suit les modalités de cette De ondertekenende partijen leggen als volgt de modaliteiten van deze
intervention supplémentaire : bijkomende tussenkomst vast :
§ 1er. a) les travailleurs en cause présentent à la direction de § 1. a) de werknemers in kwestie leggen aan de directie van de
l'entreprise une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent onderneming een ondertekende verklaring voor waarin verzekerd wordt
régulièrement un moyen de transport public en commun (urbain et dat zij geregeld een (stedelijk en voorstedelijk) openbaar
gemeenschappelijk vervoermiddel benutten om zich van hun woonplaats
suburbain) pour se déplacer de leur domicile au lieu du travail et naar hun plaats van tewerkstelling en omgekeerd, te begeven;
vice-versa; b) la direction de l'entreprise peut à tout moment contrôler la b) de directie van de onderneming mag op elk ogenblik controleren of
réalité de cette déclaration. deze verklaring met de werkelijkheid strookt.
§ 2. a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, § 2. a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand
l'intervention des employeurs est égale à l'intervention de staat, is de tegemoetkoming van de werkgevers gelijk aan de
l'employeur dans le coût de la carte train; werkgeverstussenkomst voor de treinkaart;
b) lorsque le prix est fixe, quelle que soit la distance, b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt
l'intervention des employeurs est fixée de manière forfaitaire et de bijdrage van de werkgevers forfaitair vastgesteld en bedraagt zij
atteint 80 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans 80 pct. van de werkelijk betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag te
toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le overtreffen van de werkgeverstussenkomst voor de treinkaart.
prix de la carte train.
CHAPITRE III. - Transports en commun publics combinés HOOFDSTUK III. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer

Art. 6.Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs

Art. 6.Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de

trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare
autres moyens de transport en commun public et qu'un seul titre de vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs
transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit
ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk
transport en commun public -l'intervention de l'employeur sera égale à openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn
l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train. aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart.

Art. 7.Dans tous les cas, autres que celui visé à l'article 6, où le

Art. 7.In elk ander geval dat de werknemer meer dan één

travailleur utilise plusieurs moyens de transport en commun public, gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in
l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue artikel 6, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de
est calculée comme suit : après que l'intervention de l'employeur, en afstand als volgt berekend : nadat met betrekking tot elk afzonderlijk
ce qui concerne chaque moyen de transport en commun public qu'utilise gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel waarvan de werknemer gebruik
le travailleur, ait été calculée conformément aux dispositions des maakt de bijdrage van de werkgever is berekend overeenkomstig de
articles 3 à 5 de la présente convention collective de travail, il y a bepalingen van de artikelen 3 tot en met 5 van onderhavige collectieve
lieu d'additionner les montants ainsi obtenus afin de déterminer arbeidsovereenkomst, worden de aldus verkregen bedragen bij elkaar
l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance opgeteld om de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de
parcourue. afgelegde afstand vast te stellen.
CHAPITRE IV. - Autres moyens de transport (barème 2 en annexe) HOOFDSTUK IV. - Andere vervoermiddelen (barema 2 in bijlage)

Art. 8.Si la distance réelle parcourue entre le domicile et le lieu

Art. 8.Zo de reële afgelegde afstand tussen de woonplaats en de

de travail dépasse 5 km, les travailleurs ont droit à une intervention werkplaats 5 km overschrijdt, hebben de werknemers recht op een
dans les frais de transport. Cette intervention est fixée suivant le tussenkomst in de kosten van het vervoer. Deze tussenkomst wordt
barème ci-après qui fait intégralement partie de la présente bepaald aan de hand van het hierna vermeld barema dat integraal deel
convention collective de travail. Ce barème est basé sur le prix de la uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Dit barema wordt
carte train sur une base mensuelle, multiplié par trois et divisé par bepaald door de prijs van de treinkaart op maandbasis, vermenigvuldigd
10, à multiplier par 0,7. met drie en gedeeld door tien, te vermenigvuldigen met 0,7.
L'intervention journalière correspond à un cinquième de ce montant. De dagelijkse tussenkomst is gelijk aan één vijfde van dit bedrag.
En cas de contestation, il est fait référence à la distance "la plus In geval van betwisting, wordt verwezen naar de "snelste" afstand
rapide" selon le système Mappy (www.mappy.be). volgens het Mappy systeem (www.mappy.be).

Art. 9.L'employeur maintient le droit d'organiser lui-même à ses

Art. 9.De werkgever behoudt het recht zelf het vervoer van de

frais le transport des travailleurs. Dans ce cas, il n'est pas prévu werknemers op zijn kosten te organiseren. In dit geval wordt geen
d'intervention dans les frais de déplacement. tussenkomst in de vervoerkosten voorzien.
CHAPITRE V. - Indemnité-vélo HOOFDSTUK V. - Fietsvergoeding

Art. 10.Le travailleur qui déclare par écrit, à l'attention de son

Art. 10.De werknemer die ten aanzien van de werkgever een

employeur, qu'il se déplace à vélo de son domicile à son lieu de schriftelijke verklaring aflegt waarbij hij bevestigt gedurende ten
travail pendant au moins six mois par an peut prétendre à une minste zes maanden per jaar de fiets te gebruiken voor het
indemnité-vélo à charge de l'employeur au cours de cette période. woonwerkverkeer, heeft gedurende deze periode ten laste van de
werkgever recht op een fietsvergoeding.
A partir du 1er octobre 2023, cette indemnité s'élève à 0,27 EUR par Vanaf 1 oktober 2023 bedraagt deze vergoeding 0,27 EUR per kilometer
kilomètre effectivement parcouru (aller et retour) entre le domicile werkelijk afgelegde afstand (zowel heen als terug) tussen de
et le lieu de travail. woonplaats en de werkplaats.
Pendant cette période, cette indemnité n'est pas cumulable avec un Deze vergoeding kan tijdens deze periode niet worden gecumuleerd met
autre remboursement de l'employeur pour le trajet domicile-travail. andere werkgeverstussenkomsten in het woon-werkverkeer.
CHAPITRE VI. - Validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

une durée indéterminée et produit ses effets à partir du 1er octobre onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2023. Zij
2023. Elle remplace la convention collective de travail du 31 août vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2022
2022 (numéro 175248) dont la validité prend fin à la même date. (nummer 175248) die vanaf dezelfde datum ophoudt uitwerking te hebben.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
de préavis de trois mois; cette dénonciation est notifiée par lettre opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging wordt bij een ter
recommandée à la poste à chacune des autres parties contractantes. post aangetekende brief aan elk van de overige contracterende partijen betekend.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Commentaire : L'employeur octroyant cette indemnité peut conclure (1) Commentaar : De werkgever die deze vergoeding uitkeert, kan op die
sur cette base une "convention tiers payant" avec la SNCB. La SNCB basis met de NMBS een "derdebetalersovereenkomst" sluiten. De NMBS
facture alors 80 p.c. du prix de l'abonnement à l'employeur. Les 20 factureert dan 80 pct. van de prijs van het abonnement aan de
p.c. restants sont pris en charge par la SNCB. werkgever. De resterende 20 pct. neemt de NMBS zelf ten laste.
Annexe à la convention collective de travail du 8 novembre 2023, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois, fixant l'intervention des houtbewerking, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de
employeurs dans les frais de transport (ouvriers) vervoerkosten (arbeiders)
Barème 1. Transport en commun Barema 1. Openbaar vervoer
Barème valable à partir du 1er février 2023 Tabel geldig vanaf 1 februari 2023
Afstand/Distance Afstand/Distance
Maandtreinkaart/ Maandtreinkaart/
Carte de train mensuelle Carte de train mensuelle
Treinkaart voor 3 maanden/ Treinkaart voor 3 maanden/
Carte de train pour 3 mois Carte de train pour 3 mois
Treinkaart voor 1 jaar/ Treinkaart voor 1 jaar/
Carte de train pour 1 an Carte de train pour 1 an
Halftijds/ Halftijds/
Mi-temps Mi-temps
Maandelijkse bijdrage/ Maandelijkse bijdrage/
Intervention mensuelle Intervention mensuelle
Driemaandelijkse bijdrage/ Driemaandelijkse bijdrage/
Intervention trimestrielle Intervention trimestrielle
Jaarlijkse bijdrage/ Jaarlijkse bijdrage/
Intervention annuelle Intervention annuelle
1-3 1-3
34,00 34,00
95,20 95,20
340,00 340,00
11,60 11,60
4 4
36,80 36,80
103,20 103,20
369,60 369,60
12,64 12,64
5 5
40,00 40,00
112,00 112,00
400,00 400,00
13,60 13,60
6 6
42,40 42,40
119,20 119,20
425,60 425,60
14,48 14,48
7 7
44,80 44,80
126,40 126,40
451,20 451,20
15,36 15,36
8 8
48,00 48,00
133,60 133,60
476,80 476,80
16,24 16,24
9 9
50,40 50,40
140,80 140,80
502,40 502,40
17,12 17,12
10 10
52,80 52,80
148,00 148,00
528,00 528,00
18,00 18,00
11 11
55,20 55,20
155,20 155,20
553,60 553,60
18,88 18,88
12 12
57,60 57,60
162,40 162,40
579,20 579,20
19,76 19,76
13 13
60,80 60,80
169,60 169,60
604,80 604,80
20,80 20,80
14 14
63,20 63,20
176,00 176,00
629,60 629,60
21,60 21,60
15 15
65,60 65,60
183,20 183,20
655,20 655,20
22,40 22,40
16 16
68,00 68,00
190,40 190,40
680,80 680,80
23,20 23,20
17 17
70,40 70,40
197,60 197,60
706,40 706,40
24,00 24,00
18 18
73,60 73,60
204,80 204,80
732,00 732,00
24,80 24,80
19 19
76,00 76,00
212,00 212,00
757,60 757,60
26,00 26,00
20 20
78,40 78,40
219,20 219,20
783,20 783,20
26,80 26,80
21 21
80,80 80,80
226,40 226,40
808,80 808,80
27,60 27,60
22 22
83,20 83,20
233,60 233,60
834,40 834,40
28,40 28,40
23 23
86,40 86,40
240,80 240,80
860,00 860,00
29,20 29,20
24 24
88,80 88,80
248,00 248,00
885,60 885,60
30,40 30,40
25 25
91,20 91,20
255,20 255,20
911,20 911,20
31,20 31,20
26 26
93,60 93,60
262,40 262,40
936,80 936,80
32,00 32,00
27 27
96,00 96,00
269,60 269,60
962,40 962,40
32,80 32,80
28 28
98,40 98,40
276,80 276,80
988,00 988,00
33,60 33,60
29 29
101,60 101,60
284,00 284,00
1 013,60 1 013,60
34,40 34,40
30 30
104,00 104,00
291,20 291,20
1 039,20 1 039,20
35,60 35,60
31-33 31-33
108,00 108,00
302,40 302,40
1 080,80 1 080,80
36,80 36,80
34-36 34-36
114,40 114,40
320,00 320,00
1 143,20 1 143,20
38,80 38,80
37-39 37-39
120,80 120,80
337,60 337,60
1 206,40 1 206,40
40,80 40,80
40-42 40-42
127,20 127,20
355,20 355,20
1 268,80 1 268,80
43,20 43,20
43-45 43-45
132,80 132,80
372,80 372,80
1 332,00 1 332,00
45,60 45,60
46-48 46-48
139,20 139,20
390,40 390,40
1 394,40 1 394,40
47,20 47,20
49-51 49-51
145,60 145,60
408,00 408,00
1 457,60 1 457,60
49,60 49,60
52-54 52-54
150,40 150,40
420,80 420,80
1 501,60 1 501,60
51,20 51,20
55-57 55-57
154,40 154,40
432,80 432,80
1 546,40 1 546,40
52,80 52,80
58-60 58-60
159,20 159,20
445,60 445,60
1 591,20 1 591,20
54,40 54,40
61-65 61-65
164,80 164,80
462,40 462,40
1 651,20 1 651,20
56,00 56,00
66-70 66-70
172,80 172,80
483,20 483,20
1 725,60 1 725,60
59,20 59,20
71-75 71-75
180,00 180,00
504,00 504,00
1 800,00 1 800,00
61,60 61,60
76-80 76-80
187,20 187,20
524,80 524,80
1 874,40 1 874,40
64,00 64,00
81-85 81-85
195,20 195,20
545,60 545,60
1 948,80 1 948,80
66,40 66,40
86-90 86-90
202,40 202,40
566,40 566,40
2 023,20 2 023,20
68,80 68,80
91-95 91-95
209,60 209,60
587,20 587,20
2 097,60 2 097,60
71,20 71,20
96-100 96-100
217,60 217,60
608,00 608,00
2 172,00 2 172,00
74,40 74,40
101-105 101-105
224,80 224,80
628,80 628,80
2 246,40 2 246,40
76,80 76,80
106-110 106-110
232,00 232,00
649,60 649,60
2 320,80 2 320,80
79,20 79,20
111-115 111-115
239,20 239,20
670,40 670,40
2 396,00 2 396,00
81,60 81,60
116-120 116-120
247,20 247,20
692,00 692,00
2 470,40 2 470,40
84,00 84,00
121-125 121-125
254,40 254,40
712,80 712,80
2 544,80 2 544,80
86,40 86,40
126-130 126-130
261,60 261,60
733,60 733,60
2 619,20 2 619,20
89,60 89,60
131-135 131-135
269,60 269,60
754,40 754,40
2 693,60 2 693,60
92,00 92,00
136-140 136-140
276,80 276,80
775,20 775,20
2 768,00 2 768,00
94,40 94,40
141-145 141-145
284,00 284,00
796,00 796,00
2 842,40 2 842,40
96,80 96,80
146-150 146-150
294,40 294,40
824,80 824,80
2 946,40 2 946,40
100,80 100,80
Barème 2. Autres moyens de transport Barema 2. Andere vervoermiddelen
Barème valable à partir du 1er février 2023 Tabel geldig vanaf 1 februari 2023
Werkelijke afstand in km, enkele reis/ Werkelijke afstand in km, enkele reis/
Distance réelle en km, aller simple Distance réelle en km, aller simple
Wekelijkse tussenkomst/ Wekelijkse tussenkomst/
(maandtreinkaart *3/10*0,7)/ (maandtreinkaart *3/10*0,7)/
Intervention hebdomadaire Intervention hebdomadaire
(carte train mensuelle *3/10*0,7) (carte train mensuelle *3/10*0,7)
Dagelijkse tussenkomst (1/5de van de wekelijkse tussenkomst)/ Dagelijkse tussenkomst (1/5de van de wekelijkse tussenkomst)/
Intervention journalière (1/5ème de l'intervention hebdomadaire) Intervention journalière (1/5ème de l'intervention hebdomadaire)
5 5
10,50 10,50
2,10 2,10
6 6
11,13 11,13
2,23 2,23
7 7
11,76 11,76
2,35 2,35
8 8
12,60 12,60
2,52 2,52
9 9
13,23 13,23
2,65 2,65
10 10
13,86 13,86
2,77 2,77
11 11
14,49 14,49
2,90 2,90
12 12
15,12 15,12
3,02 3,02
13 13
15,96 15,96
3,19 3,19
14 14
16,59 16,59
3,32 3,32
15 15
17,22 17,22
3,44 3,44
16 16
17,85 17,85
3,57 3,57
17 17
18,48 18,48
3,70 3,70
18 18
19,32 19,32
3,86 3,86
19 19
19,95 19,95
3,99 3,99
20 20
20,58 20,58
4,12 4,12
21 21
21,21 21,21
4,24 4,24
22 22
21,84 21,84
4,37 4,37
23 23
22,68 22,68
4,54 4,54
24 24
23,31 23,31
4,66 4,66
25 25
23,94 23,94
4,79 4,79
26 26
24,57 24,57
4,91 4,91
27 27
25,20 25,20
5,04 5,04
28 28
25,83 25,83
5,17 5,17
29 29
26,67 26,67
5,33 5,33
30 30
27,30 27,30
5,46 5,46
31-33 31-33
28,35 28,35
5,67 5,67
34-36 34-36
30,03 30,03
6,01 6,01
37-39 37-39
31,71 31,71
6,34 6,34
40-42 40-42
33,39 33,39
6,68 6,68
43-45 43-45
34,86 34,86
6,97 6,97
46-48 46-48
36,54 36,54
7,31 7,31
49-51 49-51
38,22 38,22
7,64 7,64
52-54 52-54
39,48 39,48
7,90 7,90
55-57 55-57
40,53 40,53
8,11 8,11
58-60 58-60
41,79 41,79
8,36 8,36
61-65 61-65
43,26 43,26
8,65 8,65
66-70 66-70
45,36 45,36
9,07 9,07
71-75 71-75
47,25 47,25
9,45 9,45
76-80 76-80
49,14 49,14
9,83 9,83
81-85 81-85
51,24 51,24
10,25 10,25
86-90 86-90
53,13 53,13
10,63 10,63
91-95 91-95
55,02 55,02
11,00 11,00
96-100 96-100
57,12 57,12
11,42 11,42
101-105 101-105
59,01 59,01
11,80 11,80
106-110 106-110
60,90 60,90
12,18 12,18
111-115 111-115
62,79 62,79
12,56 12,56
116-120 116-120
64,89 64,89
12,98 12,98
121-125 121-125
66,78 66,78
13,36 13,36
126-130 126-130
68,67 68,67
13,73 13,73
131-135 131-135
70,77 70,77
14,15 14,15
136-140 136-140
72,66 72,66
14,53 14,53
141-145 141-145
74,55 74,55
14,91 14,91
146-150 146-150
77,28 77,28
15,46 15,46
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^