← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un gouverneur à la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement "
| Arrêté royal portant nomination d'un gouverneur à la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | Koninklijk besluit houdende benoeming van een gouverneur bij de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un gouverneur à la | 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
| Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | gouverneur bij de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 26 décembre 1945 portant approbation de l'Acte final de | Gelet op de wet van 26 december 1945 houdende de goedkeuring van de |
| la Conférence financière et monétaire des Nations Unies, signé à | financiële en monetaire Conferentie van de Verenigde Naties, |
| Bretton Woods le 22 juillet 1944; | ondertekend te Bretton Woods op 22 juli 1944; |
| Vu l'article V, section 2, de l'Accord portant création de la Banque | Gelet op artikel V, sectie 2, van de Overeenkomst houdende oprichting |
| internationale pour la Reconstruction et le Développement; | van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling; |
| Vu l'arrêté royal du 17 août 1999, nommant M.D. Reynders, Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1999, waarbij de heer |
| Finances, pour un terme de cinq ans prenant cours le 12 juillet 1999, | D. Reynders, Minister van Financiën, met ingang van 12 juli 1999, tot |
| en qualité de Gouverneur de la Banque internationale pour la | Gouverneur van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling |
| Reconstruction et le Développement; | benoemd werd voor een termijn van vijf jaar; |
| Considérant que cette nomination cesse ses effets le 11 juillet 2004; | Overwegende dat deze benoeming ophoudt met uitwerking te hebben op 11 |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | juli 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. D. Reynders, Ministre des Finances, est nommé, pour un |
Artikel 1.De heer D. Reynders, Minister van Financiën, wordt met |
| terme de cinq ans prenant cours le 12 juillet 2004, Gouverneur de la | ingang van 12 juli 2004 voor een termijn van vijf jaar benoemd tot |
| Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement. | Gouverneur van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juillet 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juli 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre des |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
| Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| L. MICHEL | L. MICHEL |