Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de Fer belges "
Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de Fer belges Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
4 JUILLET 2002. - Arrêté royal portant nomination des membres du 4 JULI 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van
conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de Fer de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der Belgische
belges Spoorwegen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, modifiée par la loi du 22 mars 2002; sommige economische overheidsbedrijven, zoals gewijzigd door de wet van 22 maart 2002;
Vu l'article 11 de la loi du 22 mars 2002 portant modification de la Gelet op artikel 11 van de wet van 22 maart 2002 houdende wijziging
loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
économiques; economische overheidsbedrijven;
Vu l'appel aux candidats aux postes d'administrateurs à la Société Gelet op de oproep tot kandidaten voor de functies van bestuurder bij
nationale des Chemins de Fer belges, publié au Moniteur belge du 26 mars 2002; de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2002;
Vu l'extension de l'appel initial aux candidats aux postes Gelet op de uitbreiding van de oorspronkelijk oproep tot kandidaten
d'administrateurs de la Société nationale des Chemins de Fer belges, voor functies van bestuurder bij de Nationale Maatschappij der
publié au Moniteur belge du 20 avril 2002; Belgische Spoorwegen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 april 2002;
Attendu que l'article 162bis , § 1er, de ladite loi du 21 mars 1991 Aangezien artikel 162bis , § 1, van de vermelde wet van 21 maart 1991
dispose que le conseil d'administration est composé de dix membres, en bepaalt dat de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der
Belgische Spoorwegen is samengesteld uit tien leden, met inbegrip van
ce compris l'administrateur délégué; de gedelegeerd bestuurder;
Attendu que selon l'article 162bis , § 1er, un tiers des membres du Aangezien volgens gezegd artikel 162bis , § 1, ten minste een derde
conseil d'administration doit être de l'autre sexe; van de leden van de raad van bestuur van het ander geslacht moeten
Attendu que selon l'article 16 de la loi du 21 mars 1991, dans les zijn; Aangezien volgens artikel 16 van de wet van 21 maart 1991, de raad van
entreprises publiques autonomes dont les tâches de service public bestuur en het directiecomité in de autonome overheidsbedrijven wier
couvrent l'ensemble du royaume, le conseil d'administration et le taken van openbare dienst het ganse grondgebied van het Rijk
comité de direction comptent autant de membres d'expression française bestrijken, elk evenveel Nederlands- als Franstaligen moeten tellen,
que d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception
respectivement du président du conseil d'administration et de de voorzitter van de raad van bestuur, respectievelijk de
l'administrateur délégué;
Attendu que selon l'article 162bis , § 5, alinéa 1er, de ladite loi du gedelegeerd-bestuurder eventueel uitgezonderd;
21 mars 1991, le président du conseil d'administration appartient à un Aangezien artikel 162bis , § 5, eerste lid, van de vermelde wet van 21
maart 1991, bepaalt dat de voorzitter van de raad van bestuur behoort
autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; tot een andere taalrol dan de gedelegeerd bestuurder;
Attendu qu'en vertu de l'article 162bis , § 2, alinéa 2, de la même loi, les administrateurs sont choisis en fonction de la complémentarité de leurs compétences telle que l'analyse financière et comptable, les aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales; Attendu qu'il est dès lors nécessaire de nommer un ensemble de personnes qui possèdent collectivement les diverses compétences et capacités exigées; Attendu que le conseil d'administration composé ci-après consiste en la réunion de personnes qui toutes satisfont à un ou plusieurs des critères fixés par la loi et qui doivent être collectivement en mesure de réaliser les objectifs de la politique gouvernementale en matière de mobilité; Attendu que ce conseil d'administration, tel qu'il est nommé, garantit une connaissance et une expérience collectives approfondies en matière d'analyse financière et comptable et de mobilité des transports, indispensable en vue de réaliser les importantes réformes de la S.N.C.B.; Attendu que du très grand nombre de candidatures reçues, aucune équipe collective plus forte n'a pu être sélectionnée; qu'en effet, la grande complémentarité des membres du conseil résulte des éléments qui suivent; Aangezien volgens artikel 162bis , § 2, tweede lid, van dezelfde wet, de bestuurders worden gekozen overeenkomstig de complementariteit van hun competentie inzake financiële en boekhoudkundige analyse, juridische aspecten, hun kennis van de vervoersector, hun deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsstrategie en sociale relaties; Aangezien het aldus noodzakelijk is een geheel van personen te benoemen die collectief de verschillende vereiste capaciteiten en competenties bezitten; Aangezien de hierna samengestelde raad van bestuur bestaat uit personen die allen voldoen aan één of meer van de door de wet opgesomde selectiecriteria, en die collectief in staat moeten zijn om de doelstellingen van het regeringsbeleid inzake mobiliteit ten uitvoer te leggen; Aangezien de benoemde raad van bestuur een grondige collectieve kennis en ervaring waarborgt inzake financiële en boekhoudkundige analyse en mobiliteit en vervoer, noodzakelijk om de belangrijke hervormingen van de N.M.B.S. te realiseren; Dat uit de talrijke kandidaten geen sterkere collectieve ploeg kon worden geselecteerd; dat de grote complementariteit van de leden van de raad blijkt uit de hierna volgende motieven;
Attendu que Mme Monique Alaerts-Van Den Bulcke est titulaire d'une Aangezien Mevr. Monique Alaerts-Van Den Bulcke titularis is van een
licence en sciences économiques, d'une formation dispensée par l'Ecole diploma in de economische wetenschappen, een vorming aan de School
Solvay et d'un diplôme de maîtrise en sciences fiscales; qu'elle a Solvay en van een diploma in de fiscale wetenschappen; dat zij een
acquis une expérience dans les secteurs public et privé, spécialement ervaring heeft opgedaan in de private en publieke sectoren, in het
dans l'analyse de projets d'investissement, dans la comptabilité et le bijzonder in de analyse van investeringsprojecten, in de boekhouding
contrôle de gestion; qu'elle a également été chargée de la gestion des en in de beheerscontrole; dat zij eveneens belast werd met human
ressources humaines et des relations sociales; qu'enfin, elle a ressource taken en sociale relaties; dat zij tenslotte heeft
activement participé à l'élaboration, du côté wallon, du plan deelgenomen, aan Waalse zijde, aan het uitwerken van het
d'investissement 2001-2012 de la S.N.C.B.; investeringsplan 2001-2012 van de N.M.B.S.;
Attendu que Mme Geertje Smet, une des rares candidates féminines Aangezien Mevr. Geertje Smet, één van de weinige vrouwelijke
d'expression néerlandaise, en sa qualité d'inspecteur et ensuite Nederlandstalige kandidaten, als inspecteur en later
d'inspecteur général des finances, est évidemment familiarisée avec inspecteur-generaal van financiën, uiteraard vertrouwd is met
l'analyse financière et comptable, en particulier dans le secteur financiële en boekhoudkundige analyse, in het bijzonder in de publieke
public; qu'en sa qualité d'Inspecteur des Finances auprès du Ministère sector; dat door haar werkzaamheid als Inspecteur van Financiën
des Transports et de liquidateur de la Régie du Transport maritime, geaccrediteerd bij het Ministerie van Verkeer en als vereffenaar van
elle est en outre compétente pour divers aspects du secteur des de Regie voor Maritiem Transport, bovendien diverse aspecten van de
transports; que de même, elle présente l'avantage pour le conseil vervoersector kent; dat zij daarenboven het voordeel biedt aan de raad
d'administration de bénéficier de connaissances pratiques en matière van bestuur ook een op het terrein verworven ervaring en kennis te
de droit public et administratif, de marchés publics, de finances hebben inzake het administratief en publiek recht, de
publiques, etc.; qu'en sa qualité de commissaire du Gouvernement, overheidsopdrachten, de openbare financiën, enz.; dat zij door haar
notamment auprès de la S.A. Belgocontrol, et de son expérience en werkzaamheden als regeringscommissaris bij onder meer de N.V.
matière d'entreprises publiques, elle peut fournir une contribution Belgocontrol en haar ervaring inzake overheidsbedrijven, kan bijdragen
aux synergies avec les autres grandes entreprises publiques à tot de synergie met andere grote economische overheidsbedrijven; dat
caractère économique; qu'aucune autre candidate néerlandophone ne peut geen enkele vrouwelijke Nederlandstalige kandidate haar verdiensten
faire état des mêmes services ou d'un profil qui combine les heeft of haar profiel, dat de financiële competenties verenigt met de
compétences financières avec la connaissance et l'intérêt pour le kennis van en de belangstelling voor de publieke sector;
secteur public;
Attendu que Mme Magali Verdonck est licenciée en sciences économiques Aangezien Mevr. Magali Verdonck licentiate is in de economische
et titulaire d'un diplôme d'études approfondies en sciences wetenschappen en houder van een diploma in de grondige studies van de
économiques; qu'elle s'est spécialisée dans le domaine des finances economische wetenschappen; dat zij zich gespecialiseerd heeft in het
publiques et de la gouvernance publique; qu'elle a par ailleurs domein van de openbare financièn en van public governance ; dat ze
activement collaboré à des schémas de refinancement des communautés et verder actief heeft meegewerkt aan herfinancieringsschema's voor de
des régions; que ses capacités permettront utilement d'assurer le gemeenschappen en gewesten; dat haar capaciteiten nuttig zullen zijn
suivi du plan stratégique, de la gestion de la dette et de la réforme voor de uitwerking van het strategisch hervormingsplan, het
de l'audit de la S.N.C.B.; schuldbeheer en de hervorming van de audit van de N.M.B.S.;
Attendu que M. Eddy Bruyninckx, en tant qu'ancien Inspecteur des Aangezien de heer Eddy Bruyninckx als voormalig Inspecteur van
Finances, ancien secrétaire général du Conseil économique et social de Financiën, voormalig secretaris-generaal van de Sociaal-Economische
la Flandre, et actuel directeur général et administrateur-délégué de Raad Vlaanderen en huidig directeur-generaal en afgevaardigd
la Société du Port d'Anvers dispose d'un profil complet bestuurder van het Antwerpse Havenbedrijf een zeer volledig profiel
particulièrement adéquat pour la fonction d'administrateur de la heeft, dat bijzonder geschikt is voor de functie van bestuurder van de
S.N.C.B.; que sa connaissance et son expérience de l'inspection des N.M.B.S.; dat zijn kennis en ervaring vanuit de inspectie van
finances, du fonctionnement et de l'application des normes financiën, vanuit de uitwerking en toepassing van de
budgétaires, des mandats publics auprès des sociétés GIMV et S.A. SERV-begrotingsnorm, vanuit bestuursmandaten bij de GIMV en de N.V.
Liefkenshoektunnel, ainsi que de la direction au quotidien de la Liefkenshoektunnel en vanuit de dagelijkse leiding van het
société du Port d'Anvers, constituent la garantie d'une grande Havenbedrijf, garant staan voor een grote beheersing van en
maîtrise et d'une connaissance des techniques de gestion budgétaire vertrouwdheid met budgettaire beheerstechnieken van de overheidssector
dans le secteur public ainsi que dans le secteur privé; qu'en tant que
président du SERV, l'intéressé a été impliqué de près dans la en van de private sector; dat betrokkene als voorzitter van de SERV,
problématique de la mobilité et des transports, à propos de laquelle nauw betrokken was bij de vervoers- en mobiliteitsproblematiek,
le SERV a fourni une série d'avis motivés ainsi que diverses waarover de SERV talrijke gemotiveerde adviezen en aanbevelingen
recommandations; que par conséquent, la vision d'une figure dirigeante uitbracht; dat vervolgens de visie van een ervaren en leidinggevend
et expérimentée, issue d'un secteur proche (les ports), offrira un figuur uit een verwante vervoerssector (de haven) een strategische
know-how et une expérience stratégiques à la S.N.C.B., laquelle a, par know-how en ervaring zal bieden aan de N.M.B.S., die naar analogie met
analogie avec les ports, pour mission d'augmenter le transport par de havens, de opdracht heeft om het aandeel van het spoorvervoer te
rail par rapport au transport routier; doen toenemen ten koste van het wegvervoer;
Attendu que M. Antoine Colpaert est le seul membre du précédent Aangezien de heer Antoine Colpaert het enige lid is van de vorige raad
conseil d'administration qui est encore nommé dans l'équipe actuelle; van bestuur die nog in de huidige ploeg wordt opgenomen; dat hij als
que durant de longues années, il a été vice-président du conseil jarenlang vice-voorzitter van de raad van bestuur en voorzitter van
d'administration et président du comité d'audit interne de la het intern auditcomité van de N.M.B.S., in belangrijke mate het
S.N.C.B., en sorte qu'il véhicule, dans une mesure importante, la recente geheugen meedraagt van de N.M.B.S. in de huidige raad van
mémoire récente de la S.N.C.B. dans l'actuel conseil d'administration; bestuur; dat naast zijn jarenlange werkzaamheid binnen en zijn kennis
qu'à côté de sa connaissance approfondie de la S.N.C.B., il est van de N.M.B.S., hij ook in andere privé of publieke
également actif dans d'autres entreprises de transports, publiques ou vervoersbedrijven, actief is geweest; dat behoudens deze niet te
privées; qu'outre son expertise en matière de mobilité et en matière miskennen expertise inzake mobiliteit en inzake financiële en
d'analyse financière et comptable, l'intéressé a démontré qu'il était un homme de dialogue qui avait toujours le souci de l'intérêt de l'entreprise; Attendu que M. Jean-Claude Dehovre, après une longue pratique professionnelle dans les services publics, s'est spécialisé dans les participations des pouvoirs publics dans les entreprises industrielles et commerciales, en exerçant des fonctions dirigeantes au sein d'une société publique d'investissements; que son sens de l'analyse budgétaire est complété par une connaissance approfondie de la législation sur les sociétés commerciales, acquis en tant qu'administrateur pour le compte des pouvoirs publics dans diverses entreprises; boekhoudkundige analyse, betrokkene heeft bewezen een man te zijn van de dialoog die steeds het belang van de onderneming heeft nagestreefd; Aangezien de heer Jean-Claude Dehovre, na een lange beroepservaring in de openbare sector, zich gespecialiseerd heeft in de overheidsdeelnemingen in industriële en handelsondernemingen, in leidinggevende functies in een openbare investeringsmaatschappij; dat zijn begrip van budgettaire analyse vervolledigd wordt door een grondige praktijkkennis van de wetgeving op de handelsvennootschappen, als bestuurder voor de overheid in diverse bedrijven;
Attendu que M. Alain Deneef est titulaire de diplômes extrêmement Aangezien de heer Alain Deneef titularis is van bijzonder
complémentaires (licencié en droit et ingénieur commercial); que son complementaire diploma's (licentiaat in de rechten en
expérience professionnelle au sein du secteur privé et en particulier handelsingenieur); dat zijn beroepservaring in de privé-sector en
au sein d'un secteur récemment libéralisé (Belgacom) constitue un bijzonder in een recent geliberaliseerde sector (Belgacom) een
atout indéniable pour appréhender le nouveau cadre normatif et onmiskenbare troef uitmaakt om het nieuwe normatieve en economische
économique dans lequel doit s'intégrer toute entreprise à caractère kader te begrijpen waarin elke overheidsbedrijf zich moet inpassen, in
public placée dans une situation de concurrence européenne; que la een context van Europese concurrentie; dat de combinatie van deze
combinaison de cet atout avec les excellentes capacités de manager troef en de algemene uitmuntende managerscapaciteiten eigen aan
propres au candidat ne peut être retrouvée chez d'autres candidats; betrokkene bij geen andere kandidaten te vinden is;
Attendu que M. Marc Heughebaert, ingénieur civil des constructions et Aangezien de heer Marc Heughebaert, burgerlijk bouwkundig ingenieur en
planologue, a, d'abord en qualité de chercheur et ensuite de directeur planoloog, eerst als studiemedewerker en nadien als directeur van het
de l'Institut pour l'écologie politique analysé de manière intensive Instituut voor Politieke Ecologie, intensief de problematiek van de
la problématique de la mobilité, dans laquelle il est généralement reconnu comme un spécialiste; qu'il a été à la base d'un plan du développement du transport par rail; qu'outre son expertise en matière de mobilité, l'intéressé constitue par excellence la figure qui veillera au développement de la S.N.C.B. et du transport par rail en équilibre avec les aspects écologiques et environnementaux, régis par des dispositions européennes et internes; que l'intéressé maîtrise à cet égard les législations concernant la mobilité dans tous ses aspects; Attendu que Mme Dominique Offergeld, grâce à son diplôme en sciences économiques et sociales et son expérience au sein d'un grand groupe bancaire et financier, est spécialement compétente en matière d'analyse financière et comptable; qu'en effet, elle a été chargée, pendant de nombreuses années, de l'analyse financière de grandes sociétés, pour ensuite exercer ses compétences dans le domaine public, et en particulier les questions économiques en ce compris la libéralisation de divers secteurs d'activités; qu'il y a lieu de tenir mobiliteit heeft geanalyseerd en terzake algemeen als specialist erkend wordt; dat hij aan de grondslag lag van een spoorvervoerplan; dat naast zijn expertise inzake mobiliteit, betrokkene de figuur bij uitstek is die moet zorgen voor een ontwikkeling van de N.M.B.S. en het spoorvervoer in evenwicht met de ecologische en milieuaspecten, die zowel op nationaal als Europees vlak wettelijke bescherming genieten; dat betrokkene verder de wetgeving rond het thema mobiliteit beheerst in al zijn aspecten; Aangezien Mevr. Dominique Offergeld dankzij haar licentie in de economische en sociale wetenschappen en haar ervaring in een grote internationale bankgroep, een bijzondere competentie bezit inzake financiële en boekhoudkundige analyse; dat zij inderdaad gedurende jaren belast werd met de financiële analyse van grote vennootschappen, om nadien haar bekwaamheden uit te oefenen in de openbare sector en in het bijzonder de economische aangelegenheden met inbegrip van de liberalisering van verschillende sectoren; dat eveneens dient te
compte également de sa polyvalence attestée par une pluralité worden rekening gehouden met haar polyvalentie, die blijkt uit de
d'activités professionnelles et de mandats; verscheidenheid van de reeds uitgeoefende beroepsactiviteiten en
Attendu que M. Karel Vinck, néerlandophone, est ingénieur civil, a mandaten; Aangezien de heer Karel Vinck, Nederlandstalig, burgerlijk ingenieur
suivi une formation en « production management » et est titulaire d'un is, een opleiding heeft genoten inzake « production management » en
MBA; qu'il peut être renvoyé aux motifs justifiant sa nomination comme houder is van een MBA; dat kan worden verwezen naar de motieven die
administrateur délégué par arrêté royal du 4 juillet 2002; zijn benoeming tot gedelegeerd bestuurder rechtvaardigen bij koninklijk besluit van 4 juli 2002;
Attendu que l'arrêté royal du 25 avril 2002 portant nomination des Aangezien het koninklijk besluit van 25 april 2002 houdende benoeming
membres du conseil d'administration de la Société nationale des van de leden van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der
Chemins de Fer belges, doit être modifié suite à la nomination d'un Belgische Spoorwegen dient gewijzigd te worden gelet op de benoeming
nouvel administrateur délégué; que l'administrateur délégué est en van een nieuwe gedelegeerd bestuurder; dat de gedelegeerd bestuurder
effet, un des dix membres du conseil d'administration; immers één van de tien leden van de raad van bestuur is;
Attendu qu'il convient, dans l'intérêt de la sécurité juridique, vu Aangezien het past, in het belang van de rechtszekerheid, gezien de
les procédures pendantes, de retirer notre arrêté royal du 25 avril hangende procedures, ons koninklijk besluit van 25 april 2002 houdende
2002 portant nomination des membres du conseil d'administration de la benoeming van de leden van de raad van bestuur van de Nationale
Société nationale des Chemins de Fer belges; que le retrait de Maatschappij der Belgische Spoorwegen in te trekken; dat de intrekking
celui-ci opère avec effet rétro-actif au 26 avril 2002; qu'en van dit besluit retro-actief werkt doch dat de benoemingen in huidig
revanche, les nominations décidées par le présent arrêté ne produiront besluit slechts uitwerking krijgen vanaf de datum van zijn
leurs effets qu'à partir de la date l'entrée en vigueur du présent inwerkingtreding, overigens zonder nadeel aan de akten en beslissingen
arrêté, au demeurant sans préjudice des actes ou décisions du conseil van de raad van bestuur, het directiecomité en/of hun mandatarissen
d'administration, du comité de direction et/ou de leurs mandataires, tot aan de inwerkingtreding van huidig besluit;
accomplis jusqu'à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté; Aangezien het bovendien in het evident belang is van een behoorlijk
Attendu qu'il est dans l'intérêt évident d'une bonne administration et bestuur en de goede functionering van de raad van bestuur van de
d'un bon fonctionnement du conseil d'administration de la S.N.C.B., N.M.B.S., dat de mandaten van alle leden van de raad van bestuur op
que les mandats de tous les administrateurs prennent cours le même hetzelfde tijdstip aanvangen;
jour; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het
et sur avis des Ministres réunis en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 25 avril 2002 portant nomination des

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 25 april 2002 houdende benoeming

membres du conseil d'administration de la Société nationale des van de leden van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der
Chemins de Fer belges (Moniteur belge du 25 avril 2002) est retiré. Belgische Spoorwegen (Belgisch Staatsblad van 25 april 2002) wordt

Art. 2.Sont nommés membres du conseil d'administration de la Société

ingetrokken.

Art. 2.Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de

nationale des Chemins de Fer belges pour un terme renouvelable de six Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor een hernieuwbare
ans : termijn van zes jaar :
Mme Monique Alaerts-Van Den Bulcke; Mevr. Monique Alaerts-Van Den Bulcke;
Mme Geertje Smet; Mevr. Geertje Smet;
Mme Magali Verdonck; Mevr. Magali Verdonck;
Mme Dominique Offergeld; Mevr. Dominique Offergeld;
M. Eddy Bruyninckx; De heer Eddy Bruyninckx;
M. Antoine Colpaert; De heer Antoine Colpaert;
M. Jean-Claude Dehovre; De heer Jean-Claude Dehovre;
M. Alain Deneef; De heer Alain Deneef;
M. Marc Heughebaert; De heer Marc Heughebaert;
M. Karel Vinck. De heer Karel Vinck.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in

au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is gelast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Ponza, le 4 juillet 2002. Gegeven te Ponza, 4 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^