Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
décembre 1998 portant affectation du solde des cotisations visées à besluit van 1 december 1998 tot aanwending van het saldo van de
l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18
l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel
des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van
du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
wettelijke pensioenstelsels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant affectation au Fonds de Gelet op het koninklijk besluit 1 december 1998 tot toewijzing aan het
Participation, à titre de couverture supplémentaire des missions Participatiefonds ter bijkomende dekking van de opdrachten voorzien in
visées à l'article 74, § 1, 6°, de la loi du 28 juillet 1992 portant artikel 74, § 1, 6°, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en
des dispositions fiscales et financières, du solde des cotisations financiële bepalingen, van het saldo van de bijdragen bedoeld in
visées à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996
visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het
social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier de sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
Vu l'accord du Commissaire de Gouvernement du Fonds de Participation, pensioenstelsels; Gelet op het akkoord van de Regerings-commissaris van het
donné le 19 mars 2001; Participatiefonds, gegeven op 19 maart 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2001; januari 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
et modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Fonds européen d'Investissement (F.E.I.) s'est Overwegende dat het Europees Investeringsfonds (E.I.F.) zich er recent
récemment engagé à accorder une intervention supplémentaire dans les toe heeft verbonden een bijkomende ondersteuning te verlenen voor de
prêts accordés par le Fonds de Participation en exécution des missions leningen verleend door het Participatiefonds in uitvoering van de
visées à l'article 74, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 28 juillet opdrachten bedoeld in artikel 74, § 1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 28
1992 portant des dispositions fiscales et financières; juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen;
Considérant que cette intervention demande une modification de Overwegende dat deze bijkomende ondersteuning een wijziging vereist
l'article 1er de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant van artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot
affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3, de aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3,
l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot
financière globale dans le statut social des travailleurs invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der
indépendants, en exécution du chapitre Ier de la loi du 26 juillet zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet
1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
viabilité des régimes légaux des pensions; vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Considérant que la collaboration entre le Fonds de Participation et le Overwegende dat de samenwerking van het Participatiefonds en het
Fonds européen d'Investissement prendra cours dès le 1er juillet 2000; Europees Investeringsfonds in het kader van bovenvermelde opdrachten
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes van het Participatiefonds een aanvang neemt op 1 juli 2000;
moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, en op
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 1er décembre 1998

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1998

portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, §
3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une 3, van het Koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot
gestion financière globale dans le statut social des travailleurs invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der
indépendants, en exécution du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
la viabilité des régimes légaux des pensions, les mots "à titre de vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
couverture supplémentaire des missions visées à l'article 74, § 1er, worden de woorden "ter bijkomende dekking van de opdrachten bedoeld in
6°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et artikel 74, § 1, 6°, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en
financières" sont remplacés par "à titre de couverture supplémentaire financiële bepalingen" vervangen door "ter bijkomende dekking van de
des missions visées à l'article 74, § 1er, 2°, 3°, 4° et 6°, de la loi opdrachten bedoeld in artikel 74, § 1, 2°,3°,4° en 6°, van de wet van
du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières". 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000.

Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^