| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative au droit à la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende het opleidingsrecht |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
| Commission paritaire de la pêche maritime, relative au droit à la | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende |
| formation (1) | het opleidingsrecht (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, |
| Commission paritaire de la pêche maritime, relative au droit à la | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende het |
| formation. | opleidingsrecht. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 février 2024. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
| Convention collective de travail du 28 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 |
| Droit à la formation (Convention enregistrée le 16 octobre 2023 sous | Opleidingsrecht (Overeenkomst geregistreerd op 16 oktober 2023 onder |
| le numéro 183080/CO/143) | het nummer 183080/CO/143) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés | |
| "travailleurs", de toutes les entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" |
| Commission paritaire de la pêche maritime (CP 143) et donc | genoemd, van alle ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
| enregistrées à l'Office National de Sécurité Sociale sous l'indice | Comité voor de zeevisserij (PC 143) en dus gekend zijn bij de |
| 019, 086 ou 186. | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder kengetal 019, 086 of 186. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
| exécution du chapitre 12 - "Investir dans la formation" - de la loi du | uitvoering van hoofdstuk 12 - "Investeren in opleiding" - van de wet |
| 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives à l'emploi, | van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hierna genoemd |
| ci-après dénommée "Deal pour l'emploi". | "Arbeidsdeal". |
Art. 3.Les parties signataires conviennent de prévoir les efforts de |
Art. 3.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode 2023 |
| formation suivants pour la période 2023 et 2024 : | en 2024 volgende opleidingsinspanningen te voorzien : |
| - un droit individuel à la formation qui s'élève, pour un travailleur | - een individueel opleidingsrecht dat, per jaar, voor een voltijdse |
| à temps plein, à au moins 4 jours par an en 2023 et à au moins 5 jours | werknemer ten minste 4 dagen bedraagt in 2023 en ten minste 5 dagen in |
| par an en 2024; | 2024; |
| - une trajectoire de croissance voyant le nombre de jours de formation | - een groeipad waarbij het aantal opleidingsdagen dus met 1 dag per |
| augmenter d'un jour par an en 2024 pour atteindre 5 jours de formation. | jaar wordt verhoogd in 2024 om 5 opleidingsdagen te bereiken. |
Art. 4.Mise en oeuvre pratique de ce droit individuel à la formation : |
Art. 4.Praktische uitvoering van dit individueel opleidingsrecht : |
| Sont chargés de l'exécution de la présente convention, en | Worden belast met de uitvoering van deze overeenkomst, al dan niet in |
| collaboration ou non avec des tiers : | samenwerking met derden : |
| - le "Zeevissersfonds", en ce qui concerne les travailleurs employés | - het "Zeevissersfonds", wat betreft de werknemers die worden |
| par des employeurs connus sous l'indice 019 de l'ONSS; | tewerkgesteld door de werkgevers gekend onder RSZ-kengetal 019; |
| - les employeurs sous indices 086 et 186 de l'ONSS, en ce qui concerne | - de werkgevers gekend onder RSZ-kengetallen 086 en 186, wat betreft |
| leurs travailleurs. | hun werknemers. |
| A cette fin, ils porteront annuellement le résultat des efforts à la | Hiertoe zullen zij jaarlijks het resultaat van de inspanningen ter |
| connaissance du président de la Commission paritaire de la pêche | kennis brengen aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
| maritime. | zeevisserij. |
Art. 5.Modalités pratiques de la réalisation de la trajectoire de |
Art. 5.Praktische uitvoering voor de verwezenlijking van het groeipad |
| croissance : | : |
| On s'efforce de réaliser la trajectoire de croissance : | De realisatie van het groeipad wordt nagestreefd door : |
| - en faisant connaître l'offre de formation plus largement et de | - het opleidingsaanbod beter en ruimer bekend te maken aan werkgevers |
| manière plus approfondie aux employeurs et aux travailleurs; | en werknemers; |
| - en élargissant encore davantage l'offre de formation; | - het opleidingsaanbod verder uit te breiden; |
| - en entreprenant des actions en vue d'accroître le taux de | - acties te ondernemen om de participatiegraad aan opleidingen te |
| participation aux formations; | verhogen; |
| - en encourageant les employeurs à enregistrer rigoureusement tous les | - werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele |
| efforts de formation, tant formels qu'informels. | opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren. |
Art. 6.Les parties signataires demandent que la présente convention |
Art. 6.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
| collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. | arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per |
| koninklijk besluit. | |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
| une durée déterminée, entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de | bepaalde duur, treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van |
| produire ses effets le 31 décembre 2024. | kracht te zijn op 31 december 2024. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |