Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité d'emploi et à la sécurité d'existence en 2019 et 2020 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité d'emploi et à la sécurité d'existence en 2019 et 2020 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de werkzekerheid en de bestaanszekerheid in 2019 en 2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 FEVRIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf,
d'emploi et à la sécurité d'existence en 2019 et 2020 (1) betreffende de werkzekerheid en de bestaanszekerheid in 2019 en 2020 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019,
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative à la sécurité gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de
d'emploi et à la sécurité d'existence en 2019 et 2020. werkzekerheid en de bestaanszekerheid in 2019 en 2020.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2020. Gegeven te Brussel, 4 februari 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie verrière Paritair Comité voor het glasbedrijf
Convention collective de travail du 26 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019
Sécurité d'emploi et sécurité d'existence en 2019 et 2020 (Convention Werkzekerheid en bestaanszekerheid in 2019 en 2020
enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro 154743/CO/115) (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer
154743/CO/115)
TITRE I. - Champ d'application TITEL I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie verrière. L'article 3, alinéa 4 et het Paritair Comité voor het glasbedrijf. Het artikel 3, lid 4 en 5
5 de la présente convention collective de travail ne s'applique van deze collectieve arbeidsovereenkomst is echter niet van toepassing
néanmoins pas aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
du sous-secteur de la miroiterie et du sous-secteur professionnel onder de subsector van de spiegelmakerij en onder de aanvullende
auxiliaire de l'industrie du verre pour lesquels des dispositions subsector van de glasindustrie waarvoor specifieke bepalingen worden
spécifiques sont conclues. gesloten.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" verstaat men : zowel arbeiders als arbeidsters.
TITRE II. - Sécurité d'emploi TITEL II. - Werkzekerheid

Art. 2.Vu la situation précaire du secteur, les entreprises sont invitées, d'une part, à développer des programmes de recherche et d'innovation et, d'autre part, à anticiper des reconversions professionnelles en proposant des modules de formation qualifiants intégrés dans des plans de formation, notamment pendant les périodes de chômage temporaire. Si, durant la période couverte par la présente convention collective de travail, l'emploi devait être menacé pour des raisons économiques, les entreprises donneront, après consultation préalable des représentants des travailleurs, priorité à des mesures préservant l'emploi, dont le chômage temporaire, en fonction de la situation financière, concurrentielle et technique propre à l'entreprise

Art. 2.Gezien de precaire situatie van de sector, worden de bedrijven enerzijds uitgenodigd om onderzoek- en innovatieprogramma's te ontwikkelen en anderzijds om professionele reconversies te anticiperen door vormingsmodules voor te stellen, geïntegreerd in opleidingsplannen, onder andere tijdens periodes van tijdelijke werkloosheid. Indien, tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de werkgelegenheid in het gedrang zou komen wegens economische redenen, zullen de ondernemingen, alvorens tot ontslagen over te gaan, na voorafgaande raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers, voorrang geven aan de maatregelen die de werkgelegenheid beschermen, waaronder tijdelijke werkloosheid, in functie van de financiële, concurrentiële

concernée, avant de procéder à des licenciements. en technische situatie die eigen is aan de betrokken onderneming.
En cas de restructuration, les entreprises s'engageront à rechercher In het geval van herstructurering, zullen de bedrijven zich ertoe
toutes les alternatives possibles aux licenciements, dans l'esprit de verbinden om alle mogelijke alternatieven voor ontslag te onderzoeken,
la loi "Renault", pour conserver les savoir-faire et pour limiter les in de geest van de wet "Renault", om de knowhow te behouden en om de
conséquences sociales des restructurations. sociale gevolgen van de herstructurering te beperken.
Si, malgré tout, des licenciements devaient être envisagés, les Indien ondanks alles, er toch ontslagen zouden worden voorzien, zullen
entreprises s'engageront à présenter un volet social aux organisations de bedrijven zich ertoe verbinden om een sociaal luik aan te bieden
syndicales. En outre, elles veilleront, avec les pouvoirs publics ou aan de vakbonden. Bovendien zullen zij erop toezien, tezamen met de
avec des organismes de placement, à accompagner les ouvriers dans leur overheid of met bemiddelingsbureaus, om werknemers te begeleiden bij
recherche d'un nouvel emploi pendant une période de minimum 6 mois. het vinden van nieuw werk en dit tijdens een periode van minimaal 6 maanden.
TITRE III. - Sécurité d'existence en cas de chômage temporaire TITEL III. - Bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid

Art. 3.Les employeurs accordent une allocation, par journée chômée,

Art. 3.De werkgevers kennen een uitkering toe, per werkloosheidsdag,

aux ouvriers ayant 6 mois d'ancienneté et plus dans l'entreprise, aan de arbeiders die minstens zes maanden anciënniteit tellen in de
lorsque le chômage temporaire est dû à des raisons économiques et/ou onderneming, wanneer de tijdelijke werkloosheid te wijten is aan
techniques, à l'exception du chômage temporaire résultant de grèves ou economische en/of technische redenen, met uitzondering van de
tijdelijke werkloosheid die voortvloeit uit stakingen of gevolgen van
de conséquences de grèves dans l'entreprise ou dans d'autres stakingen in de onderneming of in andere ondernemingen. De
entreprises. La condition d'ancienneté de 6 mois est supprimée à an-ciënniteitsvoorwaarde van 6 maand wordt geschrapt vanaf 1 juli
partir du 1er juillet 2019. 2019.
Sont considérés "être en chômage temporaire" : les ouvriers dont Worden beschouwd als tijdelijk werkloos, de arbeiders van wie de
l'exécution du contrat de travail n'est pas encore suspendue pour arbeidsovereenkomst nog niet voor andere redenen geschorst is.
d'autres raisons.
Cette allocation est octroyée sans limitation du nombre de jours de Deze uitkering wordt toegekend zonder beperking van het aantal
chômage dans l'année civile. werkloosheidsdagen in het kalenderjaar.
Jusqu'au 30 juin 2019, l'allocation s'élève à 9,5809 EUR par jour Tot 30 juni 2019 bedraagt de uitkering 9,5809 EUR per werkloosheidsdag
chômé durant les 90 premiers jours de chômage et 9,2591 EUR par jour gedurende de eerste 90 dagen van werkloosheid en 9,2591 EUR per
chômé au-delà des 90 premiers jours de chômage dans un régime de werkloosheidsdag boven de 90 eerste dagen werkloosheid in een regime
travail de 38 heures par semaine et de 5 jours par semaine. van 38 uur per week en 5 dagen per week.
A partir du 1er juillet 2019, l'allocation s'élève à 9,6863 EUR par Vanaf 1 juli 2019 bedraagt de uitkering 9,6863 EUR per dag
jour chômé durant les 90 premiers jours de chômage et à 9,3610 EUR par werkloosheid gedurende de eerste 90 dagen werkloosheid en 9,3610 EUR
jour chômé au-delà des 90 premiers jours de chômage dans un régime de boven de 90 eerste dagen werkloosheid in een arbeidsregime van 38 uur
travail de 38 heures par semaine et de 5 jours par semaine. per week en 5 dagen per week.
Les montants de cette allocation minimale varient selon le système de Het bedrag van deze minimale uitkering schommelt volgens het
liaison défini pour l'évolution des seuils du régime général de la koppelingssysteem vastgesteld voor de evolutie van de drempels van het
sécurité sociale par la loi du 2 août 1971, publiée au Moniteur belge algemeen stelsel van de sociale zekerheid - door de wet van 2 augustus
du 20 août 1971 (indice des prestations sociales). 1971 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971
(index van de sociale uitkeringen).
TITRE IV. - Validité TITEL IV. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

le 1er janvier 2019 et expire le 31 décembre 2020. januari 2019 en loopt ten einde op 31 december 2020.

Art. 5.La présente convention collective de travail sera déposée au

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter

Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
force obligatoire par arrêté royal sera demandée. en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk
besluit zal worden gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^