Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 26 mai 1997, relative à la formation et l'information sociale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, betreffende de sociale vorming en voorlichting |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, modifiant la convention collective de travail du 26 mai | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, |
1997, relative à la formation et l'information sociale (1) | betreffende de sociale vorming en voorlichting (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 26 mai 1997, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten |
de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection relative à la formation et l'information sociale, rendue | betreffende de sociale vorming en voorlichting, algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 3 mai 1999; | verklaard bij koninklijk besluit van 3 mei 1999; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en |
l'habillement et de la confection; | confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
confection, modifiant la convention collective de travail du 26 mai | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 |
1997 relative à la formation et l'information sociale. | betreffende de sociale vorming en voorlichting. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2002. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 18 décembre 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 18 december 1999. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie | Paritair Comité |
de l'habillement et de la confection | voor het kleding- en confectiebedrijf |
Convention collective de travail du 28 avril 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 26 mai 1997, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, |
relative à la formation et l'information sociale (Convention | betreffende de sociale vorming en voorlichting (Overeenkomst |
enregistrée le 22 juin 1999 sous le numéro 51054/CO/109) | geregistreerd op 22 juni 1999 onder het nummer 51054/CO/109) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder |
l'habillement et de la confection. | het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. |
Art. 2.A la convention collective de travail du 26 mai 1997, conclue |
Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 |
au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et | gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, |
de la confection, relative à la formation, rendue obligatoire par | betreffende de sociale vorming en voorlichting, algemeen verbindend |
arrêté royal du 3 mai 1999, est ajouté un article 4bis libellé comme | verklaard bij koninklijk besluit van 3 mei 1999 wordt een artikel 4bis |
suit : | toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Art. 4bis . Suite au report d'un an des élections sociales, le | « Art. 4bis . Tengevolge van het uitstel van de sociale verkiezingen |
met één jaar wordt het aantal toegelaten afwezigheidsdagen | |
nombre de jours d'absence autorisé passe exceptionnellement à 10 jours | uitzonderlijk op 10 arbeidsdagen per effectief mandaat gebracht voor |
de travail par mandat effectif pour la période de 5 ans se situant | de periode van 5 jaar tussen de sociale verkiezingen van 1995 en deze |
entre les élections sociales de 1995 et celles de 2000. Cette | van 2000. Na de sociale verkiezingen van 2000 vervalt deze |
exception au principe de l'article 4 est supprimé après les élections sociales de l'an 2000. » | uitzondering op het principe van artikel 4. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
2000. | december 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |