Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière additionnelle de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto, destinée au financement d'un « relevé international des transactions » "
Arrêté royal déterminant la contribution financière additionnelle de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires » de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto, destinée au financement d'un « relevé international des transactions » Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijkomende financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor 2007 aan het « Bijzonder trustfonds voor aanvullende activiteiten » van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en van het Protocol van Kyoto, bestemd voor de financiering van een « internationaal transactielogboek »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
4 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 4 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
bijkomende financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid voor
additionnelle de l'Autorité fédérale belge pour 2007 au « Fonds 2007 aan het « Bijzonder trustfonds voor aanvullende activiteiten »
d'affectation spéciale pour les activités complémentaires » de la van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering
Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et
du Protocole de Kyoto, destinée au financement d'un « relevé en van het Protocol van Kyoto, bestemd voor de financiering van een «
international des transactions » internationaal transactielogboek »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.2; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.2;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 en 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14
Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre en 22; Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het
des Nations Unies sur les changements climatiques, et les Annexes I et Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en de
II, faites à New-York le 9 mai 1992; Bijlagen I en II, gedaan te New-York op 9 mei 1992;
Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het
Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques, et les Annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre klimaatsverandering, en de Bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11
1997; december 1997;
Considérant l'importance de préserver le système climatique pour les Overwegende het belang het klimaatsysteem te beschermen ten behoeve
générations présentes et futures et de stabiliser les concentrations van de huidige en de toekomstige generaties en het bewerkstelligen van
de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche een stabilisering van de concentraties van broeikasgassen in de
toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique; atmosfeer op een niveau waarop elke gevaarlijke antropogene verstoring
Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet depuis le van het klimaatsysteem wordt voorkomen;
15 avril 1996 et qu'il convient que toutes les parties à la Convention Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is sedert 15 april
apportent l'appui financier nécessaire à la mise en oeuvre de ladite 1996 en dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de nodige
Convention; Considérant que la Belgique à ratifié le Protocole de Kyoto à la financiële steun te leveren voor de toepassing van het Verdrag;
Overwegende dat België het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques le de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering geratificeerd heeft op
31 mai 2002, et que le Protocole est entré en vigueur le 16 février 31 mei 2002, en dat het Protocol van kracht is geworden op 16 februari
2005; 2005;
Considérant que le respect par la Belgique de ses engagements sous le Overwegende dat het respecteren door België van haar verplichtingen
Protocole de Kyoto dépend de l'opérationalisation de toutes ses onder het Protocol van Kyoto afhankelijk is van het operationeel
dispositions et notamment des mécanismes prévus dans ses articles 6, worden van al zijn bepalingen en met name van de in zijn artikels 6,
12 et 17; 12 en 17 voorziene mechanismen;
Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der
(réunion des Nations Unies du 28 mars au 7 avril 1995 à Berlin) la Partijen (Verenigde Naties vergadering van 28 maart tot 7 april 1995
Conférence a adopté des procédures financières pour la Conférence des te Berlijn) de Conferentie de financiële procedures voor de
Parties, ses organes subsidiaires et son Secrétariat, comme indiqué à Conferentie van de Partijen, haar hulporganen en haar Secretariaat,
l'annexe I de la décision 15/CP.1; zoals vermeld in annex I van de beslissing 15/CP.1 aanvaard heeft;
Considérant qu'à la quatrième réunion de la Conférence des Parties Overwegende dat op de vierde vergadering van de Conferentie der
(réunion des Nations Unies du 2 au 14 novembre 1998 à Buenos Aires) la Partijen (Verenigde Naties vergadering van 2 tot 14 november 1998 te
Conférence a amendé le paragraphe 7 (a) de l'annexe I de la décision Buenos Aires) de Conferentie paragraaf 7 (a) van annex I van de
15/CP.1 de ces procédures financières (décision 17/CP.4, IV.16); beslissing 15/CP.1 van deze financiële procedures geamendeerd heeft (beslissing 17/CP.4, IV.16);
Considérant qu'il est essentiel que les ressources nécessaires pour Overwegende dat het essentieel is dat de nodige middelen beschikbaar
financer les activités du Secrétariat de la Convention-cadre des zijn voor de financiering van de werkzaamheden van het Secretariaat
Nations Unies sur les changements climatiques en préparation de van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering
l'implémentation du Protocole de Kyoto soient disponibles et qu'il ter voorbereiding van de uitvoering van het Protocol van Kyoto en dat
convient que toutes les Parties au Protocole apportent l'appui het aan alle Partijen bij het Protocol toekomt de nodige financiële
financier nécessaire à l'exécution du Protocole; steun te leveren voor de uitvoering van het Protocol;
Considérant que par le règlement (CE) N° 916/2007 du 31 juillet 2007 Overwegende dat door verordening (EG) Nr 916/2007 van 31 juli 2007 en
et plus particulièrement l'article 7, la Commission européenne a meer bepaald artikel 7, de Europese Commissie de voorwaarden van een
établi les conditions d'un lien de communication entre le « journal communicatieverbinding tussen het « onafhankelijke transactielogboek
des transactions communautaires indépendant » et le « relevé van de Gemeenschap » en het « internationale transactielogboek » van
international des transactions » de la Convention-cadre des Nations het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatsverandering
Unies sur les changements climatiques et, qu'à cette fin, ce dernier vastgesteld heeft en dat dit laatste voor dit doel in staat moet zijn
doit être en mesure d'offrir les fonctionnalités nécessaires définies de nodige functies uit te voeren, als opgesteld voor
pour les normes d'échange de données entre les systèmes de registre au gegevensuitwisselingsnormen voor registersystemen krachtens het
titre du Protocole de Kyoto; Protocol van Kyoto;
Considérant qu'à sa première session tenue à Montréal du 28 novembre Overwegende dat tijdens haar eerste zitting, die plaatsvond in
au 10 décembre 2005, la Conférence des Parties agissant comme réunion Montreal van 28 november tot en met 10 december 2005, de Conferentie
des Parties au Protocole de Kyoto, par sa décision 34/CMP.1, a der Partijen die fungeren als vergaderingen van de Partijen bij het
autorisé le Secrétariat exécutif à collecter des redevances auprès des Protocol van Kyoto door haar beslissing 34/CMP.1 het uitvoerend
pays utilisateurs du « relevé international des transactions » comme Secretariaat heeft toegestaan om heffingen te innen bij de landen die
ressource complémentaire au « Fonds d'affectation spéciale des gebruik maken van het « internationale transactielogboek » als
activités complémentaires » pour les années 2006 et 2007 (voir doc. bijkomende middelen op het « Trustfonds voor aanvullende activiteiten
FCCC/KP/CMP/2005/8/Ad.d. 4, p.13); » voor de jaren 2006 en 2007; (zie doc. FCCC/KP/CMP/2005/8/Ad.d. 4, blz. 13);
Considérant que l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre de la Overwegende dat het Hulporgaan inzake de uitvoering van het
Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens
lors de sa 25ème session tenue à Nairobi du 6 au 14 novembre 2006 a zijn 25ste zitting die werd gehouden op 6 tot en met 14 november 2006
sollicité les Parties de l'annexe B à régler rapidement leur dû en de Partijen uit bijlage B heeft verzocht snel hun verplichtingen na te
vertu de la décision 34/CMP.1 afin d'appuyer le fonctionnement fiable komen in uitvoering van beslissing 34/CMP.1 teneinde bij te dragen tot
de betrouwbare werking van het « internationale transactielogboek » in
du « relevé international des transactions » en 2007 (voir doc. 2007 (zie doc. FCCC/SBI/2006/28, punt 117);
FCCC/SBI/2006/28, point 117);
Considérant qu'en conséquence le Secrétariat a notifié le 16 août 2007 Overwegende dat het Secretariaat dientengevolge op 16 augustus 2007
à la Belgique le montant dû pour 2007, correspondant à 47320 USD (voir België heeft ingelicht dat het voor 2007 verschuldigde bedrag 47320
note UNFCCC); USD bedraagt (zie nota UNFCCC);
Considérant que sur ce montant, l'Autorité fédérale et les trois Overwegende dat op dat bedrag de federale Overheid en de drie Gewesten
Régions ont financé conformément à la clé de répartition une overeenkomstig de verdeelsleutel een bijdrage hebben gefinancierd van
contribution de 10007 USD et qu'en conséquence le solde dû par 10007 USD en dat het door de federale overheid verschuldigde bedrag
l'Autorité fédérale est de 37313 USD; bijgevolg 37313 USD bedraagt;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 19 novembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 19 november
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant en Euros équivalent à 37.313 US $ à imputer à

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Euro van 37.313

charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.22.35.53 (programme US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 55.22.35.53
25.55.2) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité (programma 25.55.2) van de begroting van de Federale Overheidsdienst
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007 begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Bijzonder
est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour les activités
complémentaires de la Convention-cadre des Nations Unies sur les Trustfonds voor aanvullende activiteiten van het Raamverdrag van de
changements climatiques et du Protocole de Kyoto « à titre de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto »
contribution de l'autorité fédérale belge pour 2007 aux activités verleend als bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2007 aan
liées au développement du « relevé des transactions indépendant », et de activiteiten verbonden aan de ontwikkeling van het « onafhankelijke
transactielogboek », en zal gestort worden op het volgende
sera versé au compte suivant : rekeningnummer :
Bank : JP Morgan Chase, NY Bank : JP Morgan Chase, NY
International Agencies Banking International Agencies Banking
1166, avenue of the Americas, 17th floor 1166, avenue of the Americas, 17th floor
New-York, N.Y. 10036-2708 New-York, N.Y. 10036-2708
United States of America United States of America
Account n° 485-001802, Account n° 485-001802,
Account name : United Nations Geneva General Fund, Account name : United Nations Geneva General Fund,
Swift Code : CHAS US 33 Swift Code : CHAS US 33
ABA : 021 000 21 (US code for electronic transfers) ABA : 021 000 21 (US code for electronic transfers)
Specifying credit for : « ITL Fees » Specifying credit for : « ITL Fees »

Art. 2.Le montant défini à l'article précédent fera l'objet d'un

Art. 2.Het in het vorige artikel vastgestelde bedrag wordt

versement direct sur le compte ci-dessus, dès signature du présent rechtstreeks gestort op voormelde rekening, zodra dit besluit
arrêté et réception de la demande de paiement. ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële
par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Raamverdrag van de
changements climatiques et le Protocole de Kyoto. Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto.

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 4 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^