← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire "
Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
4 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1409, § | 4 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 1409, |
2, du Code judiciaire (1) | § 2, van het Gerechtelijk Wetboek (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par la loi du 14 janvier 1993; | Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993; |
Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens | Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op |
d'existence, notamment l'article 2, § 1er, 1°, modifié par la loi du 7 novembre 1987, et l'article 3; | een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, gewijzigd bij de wet van 7 november 1987, en op artikel 3; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 9 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen door de |
août 1980 et modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et | wet van 9 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 |
4 août 1996; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par | Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, |
la loi du 14 janvier 1993, prévoit une formule d'adaptation annuelle | ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993, een formule voor de |
jaarlijkse aanpassing van de bedragen die niet in beslag mogen worden | |
des montants insaisissables à l'indice des prix à la consommation; | genomen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen voorschrijft; |
Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | Overwegende dat het artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
compétitivité du pays dispose qu'à partir du 1er janvier 1994, les | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen bepaalt dat met ingang |
dispositions légales et réglementaires ainsi que les dispositions des | van 1 januari 1994 in de wettelijke en reglementaire bepalingen |
evenals in de bepalingen van individuele en collectieve | |
contrats individuels et des conventions collectives de travail qui | arbeidsovereenkomsten die voorzien in een koppeling van de lonen aan |
prévoient une liaison des rémunérations à l'indice des prix à la | het indexcijfer der consumptieprijzen, in aanmerking wordt genomen het |
consommation prendront en considération l'indice des prix calculé et | prijsindexcijfer dat daartoe berekend en benoemd wordt; |
nommé à cet effet; Considérant que la formule mentionne l'indice des prix du mois de | Overwegende dat de formule het indexcijfer van de maand november van |
novembre de l'année d'adaptation; | het jaar waarin de aanpassing wordt verricht vermeldt; |
Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit | Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek |
également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au | eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag |
Moniteur belge dans les quinze premiers jours du mois de décembre de | mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand |
chaque année; | december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt; |
Considérant dès lors que le présent arrêté doit être pris et publié | Overwegende derhalve dat dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden |
dans les plus brefs délais; | genomen en bekendgemaakt; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les montants mentionnés à l'article 1409, § 1er, du Code |
Artikel 1.De bedragen die worden vermeld in artikel 1409, § 1, van |
judiciaire sont adaptés conformément à la formule suivante compte tenu | het Gerechtelijk Wetboek worden met de volgende formule aangepast, |
de l'indice calculé et nommé à cet effet du mois de novembre de | rekening houdend met de prijsindexcijfer dat daartoe berekend en |
l'année 1998 : | benoemd wordt van de maand november van het jaar 1998 : |
1° 27 000 F x 123,83/104,03 = 32 139 F | 1° 27 000 F x 123,83/104,03 = 32 139 F |
2° 29 000 F x 123,83/104,03 = 34 520 F | 2° 29 000 F x 123,83/104,03 = 34 520 F |
3° 35 000 F x 123,83/104,03 = 41 662 F | 3° 35 000 F x 123,83/104,03 = 41 662 F |
Art. 2.Les montants mentionnés à l'article 1er sont arrondis à la |
Art. 2.De bedragen vermeld in artikel 1 worden als volgt tot het |
centaine supérieure comme suit : 32 200, 34 600, 41 700 F. | hogere honderdtal afgerond : 32 200, 34 600, 41 700 F. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 4 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Aux termes de l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, les | (1) Overeenkomstig artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek |
nouveaux montants sont applicables à partir du 1er janvier de l'année | worden de nieuwe bedragen van kracht vanaf 1 januari volgend op hun |
suivant celle de leur adaptation, à savoir le 1er janvier 1999. | aanpassing, zijnde 1 januari 1999. |