Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/04/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 46ter, de l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique "
Arrêté royal modifiant l'article 46ter, de l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 46ter, van het KB/WIB 92, met betrekking tot het vaststellen van het maximumbedrag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 46ter, de l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la détermination du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 46ter, van het KB/WIB 92, met betrekking tot het vaststellen van het maximumbedrag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit dat ik de eer heb aan de handtekening van Uwe Majesteit
Majesté adapte l'article 46ter, AR/CIR 92, qui détermine le montant voor te leggen past artikel 46ter, KB/WIB 92, aan, dat het
maximum de l'exonération relative au passif social en vertu du statut maximumbedrag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge
unique, en application de l'article 67quater, CIR 92. het eenheidsstatuut vaststelt, met toepassing van artikel 67quater,
En effet, l'article 67quater, alinéa 3 ancien, CIR 92, habilite Votre WIB 92. Artikel 67quater, vroeger derde lid, WIB 92, machtigt immers Uwe
Majesteit om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
Majesté à établir, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, un ministerraad, een maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per
montant maximum de rémunération mensuelle brute par travailleur sur werknemer vast te stellen, dat als basis dient voor de berekening van
base de laquelle est calculée l'exonération relative au passif social de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het
en vertu du statut unique. eenheidsstatuut.
L'article 67quater, CIR 92, modifié en dernier lieu par la loi du 11 Artikel 67quater, WIB 92, laatst gewijzigd bij de wet van 11 februari
février 2019, étale cet avantage fiscal sur cinq périodes successives. 2019, spreidt dit fiscaal voordeel over vijf opeenvolgende tijdperken.
Pour cette raison, il convenait, en premier lieu, d'adapter la Om deze reden was het wenselijk om, ten eerste, de budgettaire
limitation budgétaire telle que fixée à l'article 46ter, AR/CIR 92, de beperking zoals bepaald in artikel 46ter, KB/WIB 92, aan te passen,
sorte que celle-ci ne dépasse pas les enveloppes annuelles zodat deze de jaarlijkse enveloppen die momenteel voorzien zijn voor
actuellement prévues pour ces dépenses fiscales. En second lieu, il deze fiscale uitgaven niet overschrijdt. Ten tweede, leek het ons
nous a paru opportun d'adapter également la terminologie employée, opportuun ook de gebruikte terminologie aan te passen, zodat de tekst
afin que le texte corresponde mieux à l'énoncé de l'article 67quater, beter overeenstemt met de bewoordingen van artikel 67quater, WIB 92.
CIR 92. Concrètement, le remplacement des mots "un montant maximum" par les Meer bepaald strekt de vervanging van de woorden "een maximumbedrag"
mots "un montant maximum de rémunération mensuelle brute par door de woorden "een maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per
travailleur" à l'article 46ter, alinéa 2, AR/CIR 92, par l'article 1er werknemer" in artikel 46ter, tweede lid, KB/WIB 92, door artikel 1 van
du présent projet, vise d'une part à s'assurer que le montant maximum dit ontwerp, er enerzijds toe te verzekeren dat het maximumbedrag aan
des rémunérations qui peut entrer en ligne de compte pour bezoldigingen dat in aanmerking mag worden genomen voor de
l'exonération d'impôts "Passif social en vertu du statut unique" doit belastingvrijstelling "Sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut"
se calculer par travailleur, comme l'indiquait déjà le rapport au Roi per werknemer berekend moet worden, zoals reeds werd aangestipt in het
de l'arrêté royal du 25 avril 2014 modifiant l'AR/CIR 92 : "Elle (nb: verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot
l'exonération pour "passif social") permet aux employeurs d'exonérer wijziging van het KB/WIB 92: "Hierbij (nb: de vrijstelling voor
d'impôts une partie de leurs bénéfices et profits par travailleur "sociaal passief") kunnen werkgevers per werknemer die een bepaalde
ayant atteint une certaine ancienneté (5 années de service) dans le anciënniteit (5 jaar) in het eenheidsstatuut heeft bereikt, een
bepaald deel van hun winsten of baten vrijstellen van belasting" (B.S.
statut unique" (M.B. 14.05.2014, Ed. 2, p. 39116). D'autre part, cette 14.05.2014, Ed. 2, p. 39116). Anderzijds versterkt deze correctie de
correction renforce l'idée, exprimée dans ce même rapport au Roi, que in hetzelfde verslag aan de Koning uitgedrukte idee dat het startpunt
le point de départ du calcul de la limitation du droit d'exonération voor de berekening van de beperking van het recht op de vrijstelling
est le "salaire mensuel brut complet" (voir M.B. 14.05.2014, Ed. 2, p. het "volledig bruto maandloon" is (zie B.S. 14.05.2014, Ed. 2, p.
39116 : "Lors de la formation du passif social, un salaire mensuel 39116: "Bij de opbouw van het sociaal passief zal tot een bruto
brut complet (...) sera pris en considération.", "Le salaire de base maandloon van (...) het volledig maandloon in ogenschouw worden
mensuel maximum ainsi établi (...)"). genomen.", "Het aldus vastgestelde maximum basismaandloon (...)").
Par souci de sécurité juridique, le remplacement des termes "un Omwille van de rechtszekerheid wordt de vervanging van de bewoordingen
montant maximum" par "un montant maximum de rémunération mensuelle "een maximumbedrag" door "een maximumbedrag van bruto maandbezoldiging
brute par travailleur" a donc d'abord été mis en oeuvre à l'article per werknemer" dus eerst doorgevoerd in artikel 67quater, vierde lid,
67quater, alinéa 4, CIR 92, par la loi du 11 février 2019 précitée. WIB 92, door de bovengenoemde wet van 11 februari 2019. Artikel 1, van
L'article 1er, du présent projet, apporte par conséquent la même dit ontwerp, brengt bijgevolg dezelfde rechtzetting aan de
rectification des termes à l'article 46ter, alinéa 2, AR/CIR 92. bewoordingen in artikel 46ter, tweede lid, KB/WIB 92, aan.
Dans l'avis n° 65.558/3 du Conseil d'Etat, la question de la portée In het advies nr. 65.558/3 van de Raad van State wordt de vraag
effective de la délégation au Roi contenue à l'article 67quater, opgeworpen van de effectieve draagwijdte van de delegatie aan de
alinéa 4, CIR 92, est soulevée. Selon le Conseil d'Etat, cette Koning opgenomen in artikel 67quater, vierde lid, WIB 92. Volgens de
délégation devrait viser à la fois les « montants maximum de Raad van State zou deze delegatie zowel de "maximumbedragen van bruto
rémunération mensuelle brute par travailleur » mais également le coût maandbezoldiging per werknemer" als eveneens de maximale jaarlijkse
maximal annuel établit à l'article 46ter, alinéa 2, AR/CIR 92. Il est kost, vastgesteld in artikel 46ter, tweede lid, KB/WIB 92, moeten
à remarquer que la délégation en question n'a jamais porté sur le coût beogen. Er kan opgemerkt worden dat de delegatie in kwestie nooit
annuel de la mesure, ou sur l'enveloppe budgétaire. Les termes « betrekking heeft gehad op de jaarlijkse kost van de maatregel of op de
budgettaire enveloppe. De bewoordingen "bezoldigingen als bedoeld in
rémunérations visées à l'alinéa 2 » contenus à l'article 67quater, het tweede lid" opgenomen in artikel 67quater, vroeger derde lid, WIB
alinéa 3 ancien, CIR 92, et préservés à l'article 67quater, alinéa 4 92, en behouden in artikel 67quater, nieuw vierde lid, WIB 92, hebben
nouveau, CIR 92, ont constamment visé l'avantage maximal annuel steeds enkel het jaarlijkse maximale aan de belastingplichtige toe te
octroyé au contribuable, uniquement. kennen voordeel beoogd.
Dès lors, la clarification des termes de la base légale n'a pas pour De verduidelijking van de bewoordingen in de wettelijke grondslag
effet de retirer quoi que ce soit au champ d'application de la heeft dan ook niet tot gevolg dat op enigerlei wijze het
délégation se rapportant à la détermination du montant maximum de toepassingsveld van de delegatie met betrekking tot de vaststelling
l'exonération, par rapport à une situation antérieure à la van het maximale bedrag van de vrijstelling herroepen wordt ten
modification de l'article 67quater, CIR 92. opzichte van de situatie vóór de wijziging van artikel 67quater, WIB 92.
Les dispositions existantes donnent donc la possibilité au Roi De bestaande bepalingen geven dus de Koning de mogelijkheid om het in
d'adapter le montant maximum des rémunérations mensuelles brutes par aanmerking te nemen maximumbedrag van de bruto maandbezoldigingen per
travailleur à prendre en compte pour l'exonération accordé à werknemer voor de aan de werkgever toegekende vrijstelling inzake het
l'employeur relative au passif social en vertu du statut unique. Cette sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut aan te passen. Die
adaptation doit s'effectuer en modifiant le coefficient de 30 % qui aanpassing dient te gebeuren door de 30 %-coëfficiënt te wijzigen, die
fait partie du mécanisme de limitation du mécanisme de limitation des deel uitmaakt van het beperkingsmechanisme van de in aanmerking te
rémunérations mensuelles brutes à prendre en compte. nemen bruto maandbezoldiging.
En outre, l'enveloppe budgétaire mentionné à l'article 46ter, AR/CIR Bovendien is de in artikel 46ter, KB/WIB 92, bedoelde budgettaire
92, n'est pas à considérer comme une contrainte légale supplémentaire enveloppe niet te beschouwen als een bijkomende wettelijke beperking
et n'a donc pas besoin de puiser sa base légale dans la délégation en hoeft deze dus geen wettelijke grondslag te putten uit de in
contenue à l'article 67quater, alinéa 4 nouveau, CIR 92. Le coût artikel 67quater, nieuw vierde lid, WIB 92, opgenomen delegatie. De
maximal initialement établit à 250 millions euros par an n'était que oorspronkelijk maximale kost, vastgesteld op 250 miljoen euro per
le résultat des prudentes estimations réalisées par les services jaar, was slechts het resultaat van voorzichtige inschattingen van de
d'études de l'administration, en exécution de la limitation des studiedienst van de administratie, na uitvoering van de beperking van
montants mensuels bruts tels qu'établis à l'article 46ter, AR/CIR 92, de maandelijkse brutobedragen zoals vastgesteld in artikel 46ter,
sur base du mécanisme de limitation décrit à l'article 67quater, KB/WIB 92, op basis van het in artikel 67quater, vroeger tweede lid,
alinéa 2 ancien, CIR 92. L'indication de ce coût annuel n'avait donc WIB 92, beschreven mechanisme van beperking. De vermelding van deze
pas pour but d'établir une limitation supplémentaire forfaitaire ou jaarlijkse kost had dus niet tot doel om een bijkomende forfaitaire
proportionnelle à la limitation de l'avantage qui peut être octroyé au of, in verhouding tot de beperking van het aan de belastingplichtige
contribuable sur base de l'article 67quater, alinéa 2 ancien, CIR 92, op basis van artikel 67quater, oud tweede lid, WIB 92, toekenbare
mais bien de servir, en cas de dépassement, de point de repère aux voordeel, proportionele beperking op te leggen, maar wel om, in geval
ajustements éventuels, à mettre en oeuvre par le biais du mécanisme de van overschrijding, te dienen als aanknopingspunt voor eventuele
coefficient décrit ci-dessous, et à fixer en concertation avec les aanpassingen, die doorgevoerd worden via het mechanisme van de
représentants des organisations représentatives des employeurs et des coëfficiënten hieronder beschreven en vast te stellen in overleg met
travailleurs, lesquels tiendront compte de l'indexation que l'on de vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers- en
pourra lui appliquer à partir de 2020. werknemersorganisaties, rekening houdend met de vanaf 2020 toepasbare indexering.
La révision actuelle de ces coûts annuels, à son tour, n'est que la De huidige herziening van deze jaarlijkse kosten is op zijn beurt
répercussion directe de l'étalement de l'avantage sur 5 années slechts de rechtstreekse repercussie van de spreiding van het voordeel
introduit dans la base légale (article 67quater, alinéa 3 nouveau, CIR over vijf jaar, ingevoerd in de rechtsgrond (artikel 67quater, nieuw
92). derde lid, WIB 92).
Les autres modifications de l'article 1er, du présent projet, qui De overige wijzigingen van artikel 1, van dit ontwerp, die artikel
concernent l'article 46ter, alinéa 2 et alinéa 4, AR/CIR 92, visent 46ter, tweede en vierde lid, KB/WIB 92, betreffen, beogen dus de
donc l'adaptation corrélative des enveloppes budgétaires annuelles, daarmee samenhangende aanpassing van de jaarlijkse budgettaire
telles que prévues actuellement, pour les années 2019 à 2024. enveloppen, zoals momenteel voorzien, voor de jaren 2019 tot 2024.
Er moet worden opgemerkt dat noch het vanaf 2020 voorziene
Il est à noter que ni le mécanisme d'indexation prévu à partir de indexatiemechanisme, noch het aanpassingsmechanisme van de jaarlijks
2020, ni le mécanisme d'adaptation des enveloppes budgétaires fixées bepaalde budgettaire enveloppen via de aanpassing van de coëfficiënt
annuellement, via l'adaptation du coefficient de 30 p.c. pour la van 30 pct. voor de schijf van bruto maandbezoldiging van 1.500,01 EUR
tranche de rémunération mensuelle brute de 1.500,01 EUR à 2.600,00
EUR, ne sont modifiés. tot 2.600 EUR, wordt gewijzigd.
Enfin, le présent arrêté, ainsi que les éventuels arrêtés royaux Tot slot moet dit besluit, alsook de eventuele koninklijke besluiten
d'adaptation du coefficient de 30 p.c. visé à l'article 46ter, alinéa tot aanpassing van de 30 pct. coëfficiënt bedoeld in artikel 46ter,
1er, 2ème tiret, AR/CIR 92, que Votre Majesté est habilitée à adapter, eerste lid, tweede streepje, KB/WIB 92, dat Uwe Majesteit gemachtigd
après concertation avec les représentants des organisations is om, na overleg met de vertegenwoordigers van de representatieve
représentatives des employeurs et des travailleurs, devront être werkgevers- en werknemersorganisaties, aan te passen, worden
confirmés par le législateur dans une période assez courte après la bekrachtigd door de wetgever binnen een relatief korte periode na de
date de publication au Moniteur belge, conformément à l'article datum van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig
67quater, alinéa 5 nouveau, CIR 92. artikel 67quater, nieuw vijfde alinéa, WIB 92.
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et De Vice-Eerste Minister en
Ministre des Finances, Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
AVIS 65.558/3 DU 7 MARS 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT ADVIES 65.558/3 VAN 7 MAART 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK
L'ARTICLE 46TER, DE L'AR/CIR 92, EN CE QUI CONCERNE LA DETERMINATION BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN ARTIKEL 46TER, VAN HET KB/WIB 92, MET
DU MONTANT MAXIMUM DE L'EXONERATION RELATIVE AU PASSIF SOCIAL EN VERTU BETREKKING TOT HET VASTSTELLEN VAN HET MAXIMUMBEDRAG VAN DE
DU STATUT UNIQUE" VRIJSTELLING INZAKE HET SOCIAAL PASSIEF INGEVOLGE HET EENHEIDSSTATUUT"
Le 28 février 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 28 februari 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen
délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal "modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
l'article 46ter, de l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la détermination wijziging van artikel 46ter, van het KB/WIB 92, met betrekking tot het
du montant maximum de l'exonération relative au passif social en vertu vaststellen van het maximumbedrag van de vrijstelling inzake het
du statut unique". sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut".
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 5 mars 2019 . Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 5 maart 2019 .
La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, conseiller De kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraad,
d'Etat, président, Peter Sourbron et Koen Muylle, conseillers d'Etat, voorzitter, Peter Sourbron en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en
Jan Velaers et Bruno Peeters, assesseurs, et Annemie Goossens, Bruno Peeters, assessoren, en Annemie Goossens, griffier.
greffier. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Koen Muylle, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Koen Muylle, staatsraad .
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 mars 2019 . Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 maart 2019.
1. Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de
indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het
spoedeisende karakter ervan.
En l'occurrence, l'urgence est motivée comme suit : In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling
gemotiveerd als volgt:
"Artikel 67quater WIB92 werd gewijzigd bij de wet houdende fiscale, "Artikel 67quater WIB92 werd gewijzigd bij de wet houdende fiscale,
fraudebestrijdende, financiële en diverse bepalingen. Opdat deze fraudebestrijdende, financiële en diverse bepalingen. Opdat deze
gewijzigde wetsbepaling correct kan geïnterpreteerd worden, aangezien gewijzigde wetsbepaling correct kan geïnterpreteerd worden, aangezien
deze van toepassing is op boekjaren die worden afgesloten vanaf 1 deze van toepassing is op boekjaren die worden afgesloten vanaf 1
januari 2019 en die werknemers hebben met voldoende anciënniteit in januari 2019 en die werknemers hebben met voldoende anciënniteit in
het eenheidsstatuut, is het nodig om ook artikel 46ter van het KB/WIB het eenheidsstatuut, is het nodig om ook artikel 46ter van het KB/WIB
te wijzigen. Deze bepalingen zijn namelijk automatisch van toepassing te wijzigen. Deze bepalingen zijn namelijk automatisch van toepassing
voor de ondernemingen die op 1 januari 2019 werknemers in dienst voor de ondernemingen die op 1 januari 2019 werknemers in dienst
hebben die minstens 5 jaar anciënniteit hebben in het eenheidsstatuut, hebben die minstens 5 jaar anciënniteit hebben in het eenheidsstatuut,
waardoor deze bepaling nu reeds toegepast wordt en het dus van groot waardoor deze bepaling nu reeds toegepast wordt en het dus van groot
belang is dat artikel 46ter KB/WIB zo snel mogelijk gelijk getrokken belang is dat artikel 46ter KB/WIB zo snel mogelijk gelijk getrokken
wordt met de wijzigingen aan artikel 67quater WIB92".(1) wordt met de wijzigingen aan artikel 67quater WIB92."(1)
2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, la section de législation a dû se limiter à l'examen Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot
de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van
l'accomplissement des formalités prescrites. de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen
vormvereisten is voldaan.
Observation préalable Voorafgaande opmerking
3. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil 3. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
d'Etat attire l'attention sur le fait, qu'en raison de la démission du vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. vaststellen of het wijzigen van verordeningen noodzakelijk is.
Portée du projet Strekking van het ontwerp
4. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier 4. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
tot wijziging van artikel 46ter van het koninklijk besluit van 27
l'article 46ter de l'arrêté royal du 27 août 1993 `d'exécution du Code augustus 1993 `tot uitvoering van het wetboek van de
des impôts sur les revenus 1992' (ci-après : l'AR/CIR 92), afin de inkomstenbelastingen 1992' (hierna: het KB/WIB 92), teneinde die
mettre cette disposition en conformité avec l'article 67quater du Code bepaling in overeenstemming te brengen met artikel 67quater van het
des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), modifié par la Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92), zoals
loi du 12 février 2019 `portant des dispositions fiscales, de lutte gewijzigd bij de wet van 12 februari 2019 "houdende fiscale,
contre la fraude, financières et diverses".(2) fraudebestrijdende, financiële alsook diverse bepalingen".(2)
C'est ainsi que l'article 46ter, alinéa 2, en projet, de l'AR/CIR 92 Zo wordt in het ontworpen artikel 46ter, tweede lid, van het KB/WIB 92
fait état du "montant maximum de rémunération mensuelle brute par gewag gemaakt van het "maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per
travailleur" (au lieu du "montant maximum") et que le montant maximal werknemer" (in plaats van "maximumbedrag) en wordt het maximumbedrag
de l'enveloppe pour les exonérations relatives à 2019 et aux années van de enveloppe voor de vrijstellingen voor 2019 en de jaren erna
postérieures est adapté (article 1er du projet). aangepast (artikel 1 van het ontwerp).
Tout comme les modifications apportées à l'article 67quater du CIR 92 Het te nemen besluit treedt, net zoals de wijzigingen van artikel
par la loi du 12 février 2019 (3), l'arrêté envisagé entre en vigueur 67quater van het WIB 92 bij de wet van 12 februari 2019,(3) in werking
(lire : produit ses effets) le 1er janvier 2019 (article 2). op (lees: heeft uitwerking met ingang van) 1 januari 2019 (artikel 2).
Fondement juridique Rechtsgrond
5.1. Il ressort du premier alinéa du préambule que le fondement 5.1. Uit het eerste lid van de aanhef blijkt dat voor het ontworpen
juridique de l'arrêté en projet se trouve dans l'article 67quater du besluit rechtsgrond wordt gezocht in artikel 67quater van het WIB 92,
CIR 92, modifié par la loi du 11 (lire : 12) février 2019. gewijzigd bij de wet van 11 (lees: 12) februari 2019.
5.2. Avant la modification de cette disposition par la loi précitée, 5.2. Vóór die bepaling door de voormelde wet werd gewijzigd, werd de
l'article 67quater, alinéa 3, du CIR 92 habilitait le Roi à établir, Koning in artikel 67quater, derde lid, van het WIB 92 gemachtigd om,
par arrêté délibéré en Conseil des ministres, un montant maximum "en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een
ce qui concerne les rémunérations visées à l'alinéa 2 [de cette maximumbedrag in te voeren "met betrekking tot de bezoldiging als
disposition], sur lesquelles l'exonération est calculée". bedoeld in het tweede lid [van die bepaling] waarop de vrijstelling
wordt berekend".
L'article 2, 3°, a), de la loi du 12 février 2019 dispose, qu'à Artikel 2, 3°, a), van de wet van 12 februari 2019 bepaalt dat in
l'article 67quater, alinéa 3, du CIR 92, qui devient l'alinéa 4, les artikel 67quater, derde lid, van het WIB 92, dat het vierde lid wordt,
mots "un montant maximum" sont remplacés par les mots "un montant de woorden "een maximumbedrag" worden vervangen door de woorden "een
maximum de rémunération mensuelle brute par travailleur". maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per werkgever".
L'exposé des motifs du projet qui est devenu cette loi, justifie cette In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat tot die wet
modification comme suit : heeft geleid, werd die wijziging als volgt verantwoord:
"Le remplacement des mots `un montant maximum' par les mots `un "De vervanging van de woorden "een maximumbedrag" door de woorden "een
montant maximum de rémunération mensuelle brute par travailleur' dans maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per werknemer" in het derde
l'alinéa 3 de l'article 67quater, CIR 92, qui devient par le présent lid van artikel 67quater, WIB 92, dat door dit ontwerp het vierde lid
projet l'alinéa 4, précise que le montant maximum des rémunérations wordt, verduidelijkt dat het maximumbedrag aan bezoldigingen dat in
qui peut entrer en ligne de compte pour l'exonération d'impôts `Passif aanmerking mag worden genomen voor deze belastingvrijstelling per
social en vertu du statut unique' doit se calculer par travailleur, werknemer berekend moet worden, zoals reeds werd aangestipt in het
comme l'indiquait déjà le rapport au Roi de l'arrêté royal du 25 avril verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot
2014 modifiant l'AR/CIR 92: `Elle (nb: l'exonération pour 'passif wijziging van het KB/WIB 92: `Hierbij (nb: de vrijstelling voor
social') permet aux employeurs d'exonérer d'impôts une partie de leurs "sociaal passief") kunnen werkgevers per werknemer die een bepaalde
bénéfices et profits par travailleur ayant atteint une certaine anciënniteit (5 jaar) in het eenheidsstatuut heeft bereikt, een
ancienneté (5 années de service) dans le statut unique' (M.B. 14.05 bepaald deel van hun winsten of baten vrijstellen van belasting' (B.S.
2014, Ed. 2, p. 39116). En outre, cette correction permet également de 14.05 2014, Ed. 2, p. 39116). Bovendien maakt deze correctie het ook
préciser l'idée, exprimée dans ce même rapport au Roi, que le point de mogelijk om de in hetzelfde verslag aan de Koning uitgedrukte idee te
départ du calcul de la limitation du droit d'exonération conformément preciseren dat het startpunt voor de berekening van de beperking van
à l'article 46ter, AR/CIR 92, est le `salaire mensuel brut complet' het recht op de vrijstelling overeenkomstig artikel 46ter, KB/WIB 92,
(voir M.B. 14.05 2014, Ed. 2, p. 39116: `Lors de la formation du het "volledig bruto maandloon" is (zie B.S. 14.05 2014, Ed. 2, p.
39116: "Bij de opbouw van het sociaal passief zal tot een bruto
passif social, un salaire mensuel brut complet (...) sera pris en maandloon van (...) het volledig maandloon in ogenschouw worden
considération.', `Le salaire de base mensuel maximum ainsi établi genomen.", `Het aldus vastgestelde maximum basismaandloon
(...)'). Dans un souci de sécurité juridique, il convenait donc (...)').Omwille van de rechtszekerheid, was het daarom noodzakelijk om
d'adopter une formulation plus claire dans la loi". (4) een duidelijkere formulering op te nemen in de wet."(4)
5.3. Dès lors que, par le passé, le Roi a été habilité, en termes 5.3. Vermits in het verleden de Koning in algemene bewoordingen werd
généraux, à fixer un montant maximal en ce qui concerne la gemachtigd om een maximumbedrag te bepalen met betrekking tot de
rémunération concernée par l'exonération, il était permis de bezoldiging waarop de vrijstelling betrekking heeft, kon worden
considérer qu'il était autorisé à fixer, tant le montant maximal de la aangenomen dat hij zowel het maximumbedrag van de bezoldiging per
rémunération par travailleur, que le montant maximal du coût total de werknemer kon bepalen, als het maximumbedrag van de totale kost van de
l'opération (l'enveloppe de 250 millions en 2019, que prévoit operatie (de enveloppe van 250 miljoen in 2019 waarin artikel 46ter,
actuellement l'article 46ter, alinéa 2, de l'AR/CIR 92). tweede lid, van het KB/WIB 92 thans voorziet).
Après la modification de l'article 67quater du CIR 92 par l'article 2 Na de wijziging van artikel 67quater van het WIB 92 bij artikel 2 van
de la loi du 12 février 2019, ce raisonnement ne peut cependant plus de wet van 12 februari 2019 gaat die redenering evenwel niet langer
être tenu. Actuellement, le Roi est exclusivement habilité à fixer le op. De Koning wordt thans uitdrukkelijk enkel gemachtigd om het
montant maximal de la rémunération mensuelle brute par travailleur. maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per werknemer te bepalen.
5.4. Il découle de ce qui précède que l'article 67quater, alinéa 4, du 5.4. Uit wat voorafgaat vloeit voort dat artikel 67quater, vierde lid,
CIR 92 ne procure pas de fondement juridique à l'article 1er, premier van het WIB 92 geen rechtsgrond biedt voor artikel 1, eerste streepje,
tiret, de l'arrêté en projet, dans la mesure où cette disposition fixe van het ontworpen besluit, in zoverre in die bepaling de jaarlijkse
l'enveloppe budgétaire annuelle pour les années 2019 à 2023. budgettaire enveloppe wordt bepaald voor de jaren 2019 tot 2023.
5.5. Cette disposition ne peut pas non plus s'appuyer sur le pouvoir 5.5. Voor die bepaling kan ook geen beroep worden gedaan op de
algemene uitvoeringsbevoegdheid waarover de Koning beschikt op grond
général d'exécution dont le Roi dispose en vertu de l'article 108 de van artikel 108 van de Grondwet. Die grondwetsbepaling biedt de Koning
la Constitution. Cette disposition constitutionnelle lui permet onder meer de mogelijkheid om reglementaire besluiten te nemen die een
notamment de prendre des arrêtés réglementaires qui donnent exécution nadere uitwerking inhouden van hetgeen de wetgever heeft vastgesteld,
à ce que le législateur a établi, sans que celui-ci soit tenu zonder dat de wetgever daarvoor een uitdrukkelijke delegatie moet
d'accorder une délégation expresse à cet effet. Bien que, lorsqu'il verlenen. Ook al komt het de Koning bij de uitoefening van die
exerce cette compétence, le Roi ne peut étendre ou restreindre la bevoegdheid niet toe de draagwijdte van de wet te verruimen of te
portée de la loi, il lui est permis, en s'appuyant sur l'article 108 beperken, hij mag op grond van artikel 108 van de Grondwet wel uit het
de la Constitution, de dégager du principe de la loi et de son beginsel van de wet en zijn algemene economie, de gevolgtrekkingen
économie générale les conséquences qui en dérivent naturellement afleiden die er op natuurlijke wijze uit voortvloeien volgens de geest
d'après l'esprit qui a présidé à sa conception et les fins qu'elle poursuit. die aan de opvatting van de wet ten grondslag heeft gelegen en volgens
Il ne peut cependant pas être déduit naturellement de la disposition de doelstellingen die de wet nastreeft.
de l'article 67quater du CIR 92 que le législateur a voulu limiter à Uit de regeling van artikel 67quater van het WIB 92 kan echter niet op
natuurlijke wijze worden afgeleid dat de wetgever de budgettaire
un certain montant l'incidence budgétaire de l'exonération pour passif weerslag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge het
eenheidsstatuut tot een bepaald bedrag heeft willen beperken.
social en vertu du statut unique. Au contraire, afin "de tempérer le Integendeel, om "de begrotingskost van deze vrijstelling te temperen
coût budgétaire de cette exonération pour les premières années de son voor de eerste jaren waarop zij van toepassing is"(5) wordt in artikel
application"(5), l'article 67quater, alinéa 3, du CIR 92, inséré par 67quater, derde lid, van het WIB 92, zoals ingevoegd bij artikel 2,
l'article 2, 2°, de la loi du 12 février 2019, prévoit déjà un 2°, van de wet van 12 februari 2019, reeds in een mechanisme voorzien,
mécanisme, à savoir l'étalement du montant des bénéfices et profits à namelijk de spreiding van het vrij te stellen bedrag van de winsten en
exonérer sur la période imposable et les quatre périodes imposables baten over het belastbare tijdperk en de vier volgende belastbare
suivantes à concurrence de 20 pour cent par période imposable. tijdperken ten belope van 20 percent per belastbaar tijdperk.
5.6. Force est de conclure que l'on ne peut faire valoir un fondement 5.6. Er moet worden besloten dat er enkel een rechtsgrond is voor de
juridique que pour le remplacement des mots " montant maximum" par les
mots "montant maximum de rémunération mensuelle brute par travailleur" vervanging van het woord "maximumbedrag" door de woorden
(premier membre de phrase de l'article 1er, premier tiret, de l'arrêté "maximumbedrag van bruto maandbezoldiging per werknemer" (eerste
en projet) et pour le pouvoir délégué au Roi d'adapter " à partir de zinsdeel van artikel 1, eerste streepje, van het ontworpen besluit) en
2024" le coefficient de 30 pour cent prévu à l'article 46ter, alinéa 1er, voor de machtiging aan de Koning om "vanaf 2024" de coëfficiënt van 30
percent waarin artikel 46ter, eerste lid, tweede streepje, van het
deuxième tiret, de l'AR/CIR 92 (article 1er, deuxième tiret, de KB/WIB 92 voorziet, aan te passen (artikel 1, tweede streepje, van het
l'arrêté en projet). (6) ontworpen besluit).(6)
Pour le surplus, l'arrêté en projet est dépourvu de fondement Voor het overige ontbeert het ontworpen besluit aan rechtsgrond en kan
juridique et ne peut pas se concrétiser. het geen doorgang vinden.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
A. Goossens J. Van Nieuwenhove A. Goossens J. Van Nieuwenhove
(1) La justification de l'urgence est formulée différemment dans le (1) In de aanhef van het ontwerp wordt de spoedeisendheid in andere
préambule du projet. Cependant, l'article 84, § 1er, alinéa 2, des bewoordingen verantwoord. Gelet op artikel 84, § 1, tweede lid, van de
lois sur le Conseil d'Etat impose que la formulation de l'urgence y wetten op de Raad van State dient de formulering van de
soit " reproduite". spoedeisendheid in de aanhef evenwel te worden "overgenomen".
(2) Le premier alinéa du préambule mentionne que l'article 67quater du (2) In het eerste lid van de aanhef wordt gesteld dat artikel 67quater
CIR 92 a été modifié "par la loi du 11 février 2019". Le sixième van het WIB 92 is gewijzigd "bij wet van 11 februari 2019". In het
alinéa du préambule fait état de "la loi du 1er mars 2019". Selon le zesde lid van de aanhef wordt gewag gemaakt van "de wet van 1 maart
délégué, la loi `portant des dispositions fiscales, de lutte contre la 2019". Volgens de gemachtigde zou de wet `houdende fiscale,
fraude, financières et diverses' aurait cependant été sanctionnée et fraudebestrijdende, financiële alsook diverse bepalingen' evenwel zijn
promulguée le 12 février 2019. La sécurité juridique commande bekrachtigd en afgekondigd op 12 februari 2019. Het eerste en het
d'adapter les premier et sixième alinéas du préambule en ce sens. zesde lid van de aanhef dienen omwille van de rechtszekerheid in die
(3) Voir l'article 3 de la loi du 12 février 2019. Cette disposition zin te worden aangepast. (3) Zie artikel 3 van de wet van 12 februari 2019. Vermits die
ayant été élaborée consécutivement à un amendement qui n'a pas été bepaling tot stand is gekomen ten gevolge van een amendement dat niet
soumis à l'avis du Conseil d'Etat, section de législation (voir Doc. voor advies aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, werd voorgelegd
parl, Chambre, 2018-19, n° 54-3424/003, 9), le Conseil n'a pas été en (zie Parl.St. Kamer 2018-19, nr. 54-3424/003, 9), heeft de Raad niet
mesure d'examiner si l'effet rétroactif que le dispositif pourrait kunnen nagaan of de terugwerkende kracht die de regeling aldus zou
ainsi avoir pour les entreprises qui ont clôturé leur exercice entre kunnen hebben voor ondernemingen die hun boekjaar hebben afgesloten
le 1er janvier 2019 et la date de publication de la loi du 12 février tussen 1 januari 2019 en de datum van bekendmaking van de wet van 12
2019 au Moniteur belge, peuvent s'accorder avec le principe de februari 2019 in het Belgisch Staatsblad, bestaanbaar is met het
sécurité juridique. Selon la jurisprudence constante de la Cour rechtszekerheidsbeginsel. Volgens de vaste rechtspraak van het
constitutionnelle, la rétroactivité ne peut en effet se justifier que Grondwettelijk Hof kan de terugwerkende kracht immers enkel worden
lorsqu'elle est indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt verantwoord wanneer ze onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van
général : voir notamment : C.C., 21 novembre 2013, n° 158/2013, B.24.2 een doelstelling van algemeen belang: zie o.m.: GwH 21 november 2013,
; C.C., 19 décembre 2013, n° 172/2013, B.22 ; C.C., 29 janvier 2014, nr. 158/2013, B.24.2; GwH 19 december 2013, nr. 172/2013, B.22; GwH 29
n° 18/2014, B.10 ; C.C., 9 octobre 2014, n° 146/2014, B.10.1 ; C.C., januari 2014, nr. 18/2014, B.10; GwH 9 oktober 2014, nr. 146/2014,
22 janvier 2015, n° 1/2015, B.4 ; C.C., 7 mai 2015, n° 54/2015, B.12 ; B.10.1; GwH 22 januari 2015, nr. 1/2015, B.4; GwH 7 mei 2015, nr.
C.C., 14 janvier 2016, n° 3/2016, B.22 ; C.C., 3 février 2016, n° 54/2015, B.12; GwH 14 januari 2016, nr. 3/2016, B.22; GwH 3 februari
16/2016, B.12.1 ; C.C., 28 avril 2016, n° 58/2016, B.9.2 ; C.C., 9 2016, nr. 16/2016, B.12.1; GwH 28 april 2016, nr. 58/2016, B.9.2; GwH
février 2017, n° 15/2017, B.9.2. 9 februari 2017, nr. 15/2017, B.9.2.
(4) Doc. parl., Chambre, 2018-19, n° 54-3424/001, pp. 5-6. (4) Parl.St. Kamer 2018-19, nr. 54-3424/001, 5-6.
(5) Doc. parl., Chambre, 2018-19, n° 54-3424/001, p. 5. (5) Parl.St. Kamer 2018-19, nr. 54-3424/001, 5.
(6) Il peut en effet être déduit du Rapport au Roi que l'habilitation (6) Uit het verslag aan de Koning kan immers worden afgeleid dat de
au Roi a été reportée à ce millésime parce qu'une enveloppe budgétaire machtiging aan de Koning tot dat jaartal wordt uitgesteld omdat voor
est prévue pour les années antérieures. Cette adaptation n'a par de jaren ervoor in een budgettaire enveloppe wordt voorzien. Die
conséquent pas (plus) pour objectif de faire en sorte que l'enveloppe aanpassing heeft bijgevolg niet (langer) tot doel ervoor te zorgen dat
prévue à l'article 46ter, alinéa 2, de l'AR/CIR 92 ne soit pas de enveloppe waarin artikel 46ter, tweede lid, van het KB/WIB 92
dépassée. voorziet, niet wordt overschreden.
4 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 46ter, de l'AR/CIR 4 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 46ter,
92, en ce qui concerne la détermination du montant maximum de van het KB/WIB 92, met betrekking tot het vaststellen van het
l'exonération relative au passif social en vertu du statut unique maximumbedrag van de vrijstelling inzake het sociaal passief ingevolge
PHILIPPE, Roi des Belges, het eenheidsstatuut
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 :
- l'article 67quater, inséré par la loi du 26 décembre 2013, modifié - artikel 67quater, ingevoegd bij de wet van 26 december 2013,
par la loi du 18 décembre 2015 et par la loi du 11 février 2019; gewijzigd bij de wet van 18 december 2015 en bij de wet van 11
februari maart 2019;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 7 janvier 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
januari 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 18 février 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
februari 2019;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses concernant la simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'urgence motivée par le fait : Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit :
- qu'il est nécessaire de faire entrer le présent arrêté royal en - dat het noodzakelijk is om dit koninklijk besluit op hetzelfde
vigueur au même moment que l'article 67quater, CIR 92, tel que modifié ogenblik in werking te laten treden als artikel 67quater, WIB 92,
par la loi du 11 février 2019, qui constitue sa base légale, afin que zoals dit werd gewijzigd door de wet van 11 februari 2019, die haar
les contribuables concernés soient informés sans tarder des modalités wettelijke basis is, zodat de betrokken belastingplichtigen onverwijld
d'application de ces dispositions modificatives; op de hoogte zijn gebracht van de wijze van toepassing van deze
wijzigingsbepalingen;
- que l'article 3 de la loi précitée fixe l'entrée en vigueur des - dat artikel 3 van de voormelde wet de inwerkingtreding regelt van de
modifications de l'article 67quater, CIR 92, au 1er janvier 2019; wijzigingen van artikel 67quater, WIB 92, 1 januari 2019;
- qu'il convient dès lors de faire entrer les dispositions du présent - dat het bijgevolg dienstig is om de bepalingen van dit besluit ook
arrêté en vigueur à partir du 1er janvier 2019 également et qu'il in werking te laten treden vanaf 1 januari 2019 en dat het dus niet
n'est donc pas possible de postposer l'adoption du présent arrêté sans mogelijk is om het aannemen van dit besluit uit te stellen zonder het
courir le risque que l'étalement de l'exonération relative au passif risico te lopen dat de spreiding van de vrijstelling inzake het
social en vertu du statut unique puisse ne pas s'appliquer dans tous sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut niet in alle gevallen
les cas, avec pour conséquence un impact budgétaire négatif par van toepassing zou kunnen zijn, met een negatieve budgettaire impact
rapport aux prévisions de l'année 2019; tot gevolg in vergelijking met de prognoses voor het jaar 2019;
Vu l'avis n° 65.558/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2019 en Gelet op advies nr. 65.558/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën
et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 46ter, alinéa 2, AR/CIR 92, inséré par

Artikel 1.In artikel 46ter, tweede lid, KB/WIB 92, ingevoegd bij het

l'arrêté royal du 25 avril 2014, les mots "montant maximum" sont koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de woorden
remplacés par les mots "montant maximum de rémunération mensuelle "maximumbedrag" vervangen door de woorden "maximumbedrag van bruto
brute par travailleur", et les mots "le coût en 2019 sera de maximum maandbezoldiging per werknemer", en worden de woorden "de kost in 2019
250 millions d'euros" sont remplacés par les mots "le coût annuel maximum 250 miljoen euro zal zijn" vervangen door de woorden "de
maximum sera de 50 millions d'euros en 2019, 100 millions d'euros en jaarlijkse maximum kost 50 miljoen euro in 2019, 100 miljoen euro in
2020, 150 millions d'euros en 2021, 200 millions d'euros en 2022, et 2020, 150 miljoen euro in 2021, 200 miljoen euro in 2022 en 250
250 millions d'euros à partir de 2023". miljoen euro vanaf 2023 zal zijn".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2019. Gegeven te Brussel, 4 april 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et De Vice-Eerste Minister en
Ministre des Finances, Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
^