Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal approuvant la modification des statuts de HR Rail, société anonyme de droit public "
Arrêté royal approuvant la modification des statuts de HR Rail, société anonyme de droit public Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van HR Rail, naamloze vennootschap van publiek recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
4 AVRIL 2014. - Arrêté royal approuvant la modification des statuts de 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging
HR Rail, société anonyme de droit public van de statuten van HR Rail, naamloze vennootschap van publiek recht
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, notamment l'article 26; van de Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 26;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2013 portant exécution de l'article 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2013 tot uitvoering
deuxième paragraphe, de l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au van artikel 1, tweede paragraaf, van het koninklijk besluit van 11
personnel des Chemins de fer belges; december 2013 houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen;
Vu les résolutions de l'assemblée générale extraordinaire de HR Rail Gelet op de besluiten van de buitengewone algemene vergadering van HR
du 20 décembre 2013, modifiant les statuts; Rail van 20 december 2013, houdende wijziging van de statuten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mars 2014; maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, van 14 maart 2014;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La modification des statuts de la société anonyme de

Artikel 1.De wijziging van de statuten van de naamloze vennootschap

droit public HR Rail, décidée par l'assemblée générale extraordinaire van publiek recht HR Rail, waartoe door de buitengewone algemene
du 20 décembre 2013 et dont le texte est annexé au présent arrêté, est vergadering van 20 december 2013 werd besloten en die opgenomen is in
approuvée et produit ses effets au jour auquel l'assemblée générale bijlage bij dit besluit, wordt goedgekeurd en heeft uitwerking op de
l'a décidée, c'est-à-dire le 1er janvier 2014. datum waartoe de algemene vergadering haar heeft beslist, dat wil zeggen op 1 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 3.Le ministre qui a les entreprises publiques dans ses

Art. 3.De minister die bevoegd is voor de overheidsbedrijven is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014. Gegeven te Brussel, 4 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
Annexe à l'arrêté royal du 4 avril 2014 Bijlage bij het koninklijk besluit van 4 april 2014
Modification des statuts de HR Rail, approuvée par l'assemblée Wijziging van de statuten van HR Rail, goedgekeurd door de
générale extraordinaire du 20 décembre 2013 buitengewone algemene vergadering van 20 december 2013
1. L'article 5 des statuts de HR Rail, tels qu'établis par arrêté 1. Artikel 5 van de statuten van HR Rail, zoals vastgesteld bij
royal de 16 décembre 2013, est remplacé par la disposition suivante : koninklijk besluit van 16 december 2013, wordt vervangen als volgt :
« Le capital social s'élève à vingt millions soixante et un mille cinq "Het maatschappelijk kapitaal bedraagt twintig miljoen
cents euros (20.061.500 EUR) et est composé de deux cents (200) eenenzestigduizend vijfhonderd euro (20.061.500,00 EUR) en is
actions, sans mention de valeur nominale, dont : samengesteld uit tweehonderd (200) aandelen, zonder vermelding van nominale waarde, waarvan :
1° quatre (4) sont détenues par ou pour le compte de l'Etat; 1° vier (4) gehouden worden door of voor rekening van de Staat;
2° les autres actions sont détenues pour une moitié chacune par 2° de overige aandelen in gelijke helften worden gehouden door
Infrabel et la SNCB. » Infrabel en de NMBS."
Vu pour être annexé à notre arrêté du 4 avril 2014 approuvant la Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 4 april 2014 tot
modification des statuts de HR Rail, société anonyme de droit public. goedkeuring van de wijziging van de statuten van HR Rail, naamloze
vennootschap van publiek recht.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
^