← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 144/2 et 144/6 de l'AR/CIR 92 relatifs à la détermination de la quote-part de chaque contribuable dans l'imposition commune "
| Arrêté royal modifiant les articles 144/2 et 144/6 de l'AR/CIR 92 relatifs à la détermination de la quote-part de chaque contribuable dans l'imposition commune | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 144/2 en 144/6 van het KB/WIB 92 inzake de bepaling van het aandeel van iedere belastingplichtige in de gemeenschappelijke aanslag |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 144/2 et 144/6 de | 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
| l'AR/CIR 92 relatifs à la détermination de la quote-part de chaque | 144/2 en 144/6 van het KB/WIB 92 inzake de bepaling van het aandeel |
| contribuable dans l'imposition commune | van iedere belastingplichtige in de gemeenschappelijke aanslag |
| RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
| Sire, | Sire, |
| L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre | Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, |
| Majesté vise à adapter les articles 144/2 et 144/6 de l'AR/CIR 92. | strekt ertoe de artikelen 144/2 en 144/6 van het KB/WIB 92 aan te |
| Dans ces articles, il est renvoyé à l'article 134, CIR 92 qui a été | passen. In deze artikelen wordt verwezen naar artikel 134, WIB 92 dat |
| réécrit et complété par un § 4 par la loi du 13 décembre 2012 portant | door de wet van 13 december 2012 houdende fiscale en financiële |
| des dispositions fiscales et financières et la loi-programme du 27 | bepalingen en de programmawet van 27 december 2012 wordt herschreven |
| décembre 2012. | en aangevuld met een § 4. |
| Le nouveau § 4 précise les règles d'imputation des quotités du revenu | De nieuwe § 4 verduidelijkt de regels voor de aanrekening van de |
| exemptées d'impôt et des suppléments en cas d'imposition commune, et | belastingvrije sommen en de toeslagen erop in geval van een |
| ce dans l'esprit de la réforme de l'impôt des personnes physiques | gemeenschappelijke aanslag en dit in de geest van de hervorming van de |
| réalisée en 2001. C'est la raison pour laquelle, dans les articles | personenbelasting die in 2001 werd doorgevoerd. Daarom moet in de |
| 144/2 et 144/6, de l'AR/CIR 92 il ne faut plus uniquement référer à | artikelen 144/2 en 144/6 van het KB/WIB 92 niet alleen meer verwezen |
| l'article 134, § 3, CIR 92, mais également à l'article 134, § 4. | worden naar artikel 134, § 3, WIB 92, maar eveneens naar artikel 134, § 4. |
| Dès lors que les modifications apportées à l'article 134, CIR 92 | Aangezien de wijzigingen aan artikel 134, WIB 92 in werking treden |
| entrent en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2014, cet | vanaf aanslagjaar 2014, moet dit besluit ook in werking treden vanaf |
| arrêté doit également entrer en vigueur à partir de l'exercice | |
| d'imposition 2014. | aanslagjaar 2014. |
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
| Sire, | Sire, |
| de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
| le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
| Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Conseil d'Etat | Raad van State |
| Section de législation | afdeling Wetgeving |
| Avis 55.632/3 du 25 mars 2014 sur un projet d'arrêté royal `modifiant | Advies 55.632/3 van 25 maart 2014 over een ontwerp van koninklijk |
| besluit `tot wijziging van de artikelen 144/2 en 144/6 van het KB/WIB | |
| les articles 144/2 l'AR/CIR 92 relatifs à la détermination de la | 92 inzake de bepaling van het aandeel van iedere belastingplichtige in |
| quote-part de chaque contribuable dans l'imposition commune' | de gemeenschappelijke aanslag' |
| Le 4 mars 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 4 maart 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
| invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
| délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant les | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
| articles 144/2 l'AR/CIR92 relatifs à la détermination de la quote-part | wijziging van de artikelen 144/2 en 144/6 van het KB/WIB92 inzake de |
| de chaque contribuable dans l'imposition commune'. | bepaling van het aandeel van iedere belastingplichtige in de |
| gemeenschappelijke aanslag'. | |
| Le projet a été examiné par la troisième chambre le 25 mars 2014. La | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 25 maart 2014. De |
| chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets et | kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en |
| Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Lieven | Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Jan Velaers en Lieven Denys, |
| Denys, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier. | assessoren, en Annemie Goossens, griffier. |
| Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. |
| L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 mars 2014. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 25 maart |
| En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2014. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
| législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de | Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de |
| l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
| prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
| Cet examen ne donne lieu à aucune observation. | Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. |
| Le greffier, | De griffier, |
| Annemie Goossens | Annemie Goossens |
| Le président, | De voorzitter, |
| Jo Baert | Jo Baert |
| 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 144/2 et 144/6 de | 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
| l'AR/CIR92 relatifs à la détermination de la quote-part de chaque | 144/2 en 144/6 van het KB/WIB 92 inzake de bepaling van het aandeel |
| contribuable dans l'imposition commune (1) | van iedere belastingplichtige in de gemeenschappelijke aanslag (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 394, § 4, inséré | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 394, § |
| par la loi du 4 mai 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; | 4, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 |
| augustus 2001; | |
| Vu l'AR/CIR 92; | Gelet op het KB/WIB 92; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2013; | april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juli 2013; |
| Vu l'avis 55.632/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2014, en | Gelet op het advies 55.632/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 144/2, 1°, de l'AR/CIR 92, inséré par |
Artikel 1.In artikel 144/2, 1°, van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het |
| l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et modifié par l'arrêté royal du 5 | koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd bij het |
| koninklijk besluit van 5 december 2011, worden in de bepaling onder | |
| décembre 2011, les mots de la disposition du deuxième tiret "134, § | het tweede streepje de woorden "134, § 3," vervangen door de woorden |
| 3," sont remplacés par les mots "134, §§ 3 et 4,". | "134, §§ 3 en 4,". |
Art. 2.Dans l'article 144/6, § 2, premier alinéa, du même arrêté |
Art. 2.In artikel 144/6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
| inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et modifié par l'arrêté | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd |
| royal du 5 décembre 2011, les mots de la disposition du 2° "134, § 3," | bij het koninklijk besluit van 5 december 2011, worden in de bepaling |
| onder 2° de woorden "134, § 3, van hetzelfde Wetboek" vervangen door | |
| sont remplacés par les mots "134, §§ 3 et 4, du même Code.". | de woorden "134, §§ 3 en 4, van hetzelfde Wetboek". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking vanaf aanslagjaar 2014. |
| d'imposition 2014. | |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 4 april 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge. | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad. |
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
| avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
| Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999. | Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999. |
| Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. |
| Lois sur le conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
| 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
| Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
| revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatblad van 13 september 1993. |
| Arrêté royal du 22 décembre 2010, Moniteur belge du 7 janvier 2011. | Koninklijk besluit van 22 december 2010, Belgisch Staatblad van 7 |
| Arrêté royal du 5 décembre 2011, Moniteur belge du 12 décembre 2011. | januari 2011. Koninklijk besluit van 5 december 2011, Belgisch Staatblad van 12 |
| december 2011. | |