← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de l'indemnité pour la délivrance de l'attestation de capacités entrepreneuriales "
| Arrêté royal fixant le montant de l'indemnité pour la délivrance de l'attestation de capacités entrepreneuriales | Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding voor de afgifte van het getuigschrift van ondernemersvaardigheden |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le montant de l'indemnité pour | 3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| la délivrance de l'attestation de capacités entrepreneuriales | vergoeding voor de afgifte van het getuigschrift van ondernemersvaardigheden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de | Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het |
| l'entreprise indépendante, notamment l'article 9, § 2, modifié par la | zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op artikel 9, § 2, gewijzigd |
| loi du 3 mai 1999; | bij de wet van 3 mei 1999; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 octobre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 oktober 1999; |
| Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2000; | Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 24 maart 2000; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat L. 30.107/3, donné le 4 juillet 2000; | Gelet op het advies L. 30.107/3 van de Raad van State, gegeven op 4 |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | juli 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Sans préjudice des droits de timbre dus, une |
Artikel 1.§ 1. Onverminderd de verschuldigde zegelrechten, is voor de |
| afgifte van een getuigschrift bedoeld in artikel 9, § 1 van de | |
| programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig | |
| indemnité de 300 francs doit être versée pour la délivrance d'une | ondernemerschap, een vergoeding van 300 frank verschuldigd. |
| attestation visée à l'article 9, § 1er de la loi-programme pour la | § 2. De vergoeding moet worden betaald door middel van fiscale zegels |
| promotion de l'entreprise indépendante. § 2. L'indemnité doit être payée en timbres fiscaux, annulés | ongeldig gemaakt op de wijze zoals bepaald in artikel 13 van het |
| conformément à l'article 13 de l'arrêté du Régent du 18 septembre 1947 | besluit van de Regent van 18 september 1947 betreffende de uitvoering |
| relatif à l'exécution du Code des droits de timbre. | van het Wetboek der zegelrechten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die tijdens dewelke het in het Belgisch Staatsblad is |
| bekendgemaakt. | |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Middenstand is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 3 september 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
| J. GABRIELS | J. GABRIELS |