← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du | 3 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5 et § 2, alinéa 1er, 1° ; | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid en § 2, eerste lid, 1° ; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de convention | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
orthopédistes-organismes assureurs du 1er décembre 2015; | orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 1 december 2015; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 1er | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
décembre 2015; | controle gegeven op 1 december 2015; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 17 février | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 17 februari 2016; |
2016; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 22 | geneeskundige verzorging, genomen op 22 februari 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | |
février 2016; | juni 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2016 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2016 ; | 2016; |
Vu l'avis 59.986/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2016, en | Gelet op het advies 59.986/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 29, § 18, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 29, § 18, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | verzorging en uitkeringen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 octobre 2013, sont apportées | van 18 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
les modifications suivantes : | |
1° au D, le titre `1. Prescripteurs' est remplacé par ce qui suit : | 1° in D, wordt de titel `1. Voorschrijvers' vervangen als volgt : |
« 1. Prescripteurs | "1. Voorschrijvers |
Les prestations visées au § 1er, point G. ne sont remboursées que si | De in § 1, punt G. bedoelde verstrekkingen worden enkel vergoed |
elles ont été prescrites, aussi bien pour la première délivrance que | wanneer ze zijn voorgeschreven, zowel voor de eerste aflevering als |
pour le renouvellement, par un médecin spécialiste lié à un centre | voor de hernieuwing, door een geneesheer-specialist verbonden aan een |
pour grands brûlés agréé par le Ministre compétent. | door de bevoegde Minister erkend brandwondencentrum. |
Quand il s'agit des indications prévues au § 18, C., 1., d), en plus | Wanneer het om de indicatie voorzien in § 18, C., 1., d), gaat, worden |
des prescriptions des médecins spécialistes précités, les | naast de voorschriften van de voornoemde geneesheer-specialisten, ook |
prescriptions des médecins spécialistes en chirurgie plastique sont | de voorschriften van de geneesheerspecialisten voor plastische |
également acceptées, tant pour l'intervention reconstructive initiale | heelkunde aanvaard, zowel voor de initiële reconstructieve chirurgie |
que pour la chirurgie corrective tardive. »; | als in geval van latere correctieve chirurgie."; |
2° E, `1. Généralités', est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° E, `1. Algemeen', wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Pour la détermination du nombre maximum de pièces remboursables, | "Voor het bepalen van het maximum aantal vergoedbare stukken geldt de |
c'est l'âge au moment de la première prestation qui compte. »; | leeftijd op het moment van de eerste verstrekking."; |
3° au E, 2., `a. Prestations de base', alinéa 3, le mot « brûlures » | 3° in E, 2., `a. Basisverstrekkingen', derde lid, wordt het woord |
est remplacé par le mot « lésions »; | "brandwonden" vervangen door het woord "letsels"; |
4° E, 2., `b. Prestations complémentaires en silicone', est complété | 4° E, 2., `b. Bijkomende silicone verstrekkingen', wordt aangevuld met |
par deux alinéas rédigés comme suit : | twee leden, luidende : |
« Par « prestations complémentaires en silicone », sont visées les | "Onder "bijkomende silicone verstrekkingen" worden de verstrekkingen |
prestations 641933, 641970 et 642154 du groupe principal III, les | 641933, 641970 en 642154 voor hoofdgroep III, de verstrekkingen |
prestations 642751, 642795 et 642832 du groupe principal IV, les | 642751, 642795 en 642832 voor hoofdgroep IV, de verstrekkingen, |
prestations, 642994, 643554, 643591, 643613 et 643635 du groupe | 642994, 643554, 643591, 643613 en 643635 voor hoofdgroep V, de |
principal V, les prestations 644416, 644453 et 644490 du groupe | verstrekkingen 644416, 644453 en 644490 voor hoofdgroep VI en de |
principal VI et les prestations 644674, 644711, 644755 et 644770 du | verstrekkingen 644674, 644711, 644755 en 644770 voor hoofdgroep VII |
groupe principal VII. | bedoeld. |
Les prestations 641955, 641992, 642773, 642810, 643532, 643576, | De verstrekkingen 641955, 641992, 642773, 642810, 643532, 643576, |
644431, 644475, 644696 et 644733 concernent l'intervention de | 644431, 644475, 644696 en 644733 omvatten de tussenkomst van de |
l'assurance obligatoire pour les centimètres supplémentaires à une | verplichte verzekering voor bijkomende centimeters bij een |
pelote de base visée aux prestations 641933, 641970, 642751, 642795, | basispelotte bedoeld in de verstrekkingen 641933, 641970, 642751, |
642994, 643554, 644416, 644453, 644674 et 644711. Ces prestations, qui | 642795, 642994, 643554, 644416, 644453, 644674 en 644711. Deze |
vont toujours de pair avec une des prestations (pelote de base) | verstrekkingen, die steeds samengaan met één van de verstrekkingen |
reprises à l'alinéa premier, ne sont pas visées par « prestations | (basispelotte) vermeld in het eerste lid, worden niet bedoeld onder |
complémentaires en silicone ». »; | "bijkomende silicone verstrekkingen"."; |
5° au E, `3. Nombre maximum de prestations remboursables - | 5° in E, `3. Maximum aantal vergoedbare verstrekkingen - |
Exceptions', alinéa 3, le mot « brûlures » est remplacé par le mot « | Uitzonderingen', derde lid, wordt het woord "brandwonden" vervangen |
lésions »; | door het woord "letsels"; |
6° `F. Cumuls et tarifications particulières', est complété par un | 6° `F. Cumuls en bijzondere tarifiëring', wordt aangevuld met een lid, |
alinéa rédigé comme suit : | luidende : |
« Lorsqu'une veste, avec ou sans manche, (prestations 641734-641745 à | "Als een vest, al dan niet met mouwen, (verstrekkingen 641734-641745 |
641793-641804 inclus) et le segment soutien-gorge (prestations | tot en met 641793-641804) en het beha-segment (verstrekkingen |
641815-641826 à 641830-641841 inclus) sont délivrés ensemble, cela ne | 641815-641826 tot en met 641830-641841) samen worden afgeleverd, wordt |
compte que pour une seule prestation dans le nombre maximum de | slechts één verstrekking geteld in het maximum aantal |
prestations de base par 24 mois. » | basisverstrekkingen per 24 maanden.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2016. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |