← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil d'administration de la « Coopération Technique Belge » "
| Arrêté royal portant nomination des membres du Conseil d'administration de la « Coopération Technique Belge » | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
| 3 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 3 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
| Conseil d'administration de la « Coopération Technique Belge » | van de Raad van Bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » |
| (C.T.B.) | (B.T.C.) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, § 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, § 2, van de Grondwet; |
| Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische |
| Technique Belge », notamment l'article 22 et plus particulièrement | Technische Coöperatie » inzonderheid artikel 22 en in het bijzonder |
| l'article 22, § 3; | artikel 22, § 3; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Affaires étrangères et de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | Buitenlandse Zaken en van onze Staatssecretaris voor |
| Développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées par Nous en tant que |
Artikel 1.De volgende personen worden door Ons benoemd tot leden van |
| membres du Conseil d'administration de la « Coopération Technique | de Raad van Bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » bedoeld |
| Belge » visé à l'article 22, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 | in artikel 22, § 3, van de wet van 21 december 1998, tot oprichting |
| portant création de la « Coopération Technique Belge » : | van de « Belgische Technische Coöperatie » : |
| Monsieur Marc Cogen et Monsieur Claude Bougard. | De heer Marc Cogen en de heer Claude Bougard. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2000. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| L. MICHEL | L. MICHEL |
| Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
| E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |