Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2001, du Registre national de la Génétique humaine "
Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2001, du Registre national de la Génétique humaine Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2001, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2001, du Registre national de la Génétique humaine MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2001, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2001, notamment le budget 26, division 60, uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid op
article 11.33.34.71; begroting 26, afdeling 60, artikel 11.33.34.71;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, samengeordend op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 23 octobre 2001; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 oktober 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de trois millions neuf cent mille (F 3 900

Artikel 1.Een toelage van drie miljoen negenhonderdduizend (3 900

000) BEF (96.678,47 EUR) ingeschreven op artikel 11.33.34.71, afdeling
000) (96.678,47 EUR) à charge de l'article 11.33.34 .71, division 60 60 van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken,
du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2001, wordt
de l'Environnement pour l'année budgétaire 2001 est allouée au « toegekend aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Herestraat 49,
Centrum voor Menselijke Erfelijkheid », Herestraat 49, à 3000 Leuven te 3000 Leuven (BR 432-0017221-01 van het Academisch Ziekenhuis
(CB 432-0017221-01 de l'« Academisch Ziekenhuis Sint-Rafaël », code 79040). Sint-Rafaël, code 79040).
Cette subvention est destinée à l'établissement et à la tenue à jour, Deze subsidie is bestemd voor het opmaken en het bijhouden, in 2001,
en 2001, du Registre national de la Génétique humaine. van het nationaal Register voor Anthropogenetica.

Art. 2.La liquidation de la subvention dont il est question à

Art. 2.De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal

l'article 1er s' effectuera en deux tranches suivant les modalités in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten
fixées ci-après : geschieden :
a) Une provision équivalente à 50 % de la subvention sera versée au a) 50 % van de totale subsidie ten vroegste op 16 september 2001;
plus tôt le 16 septembre 2001;
b) Le solde sera versé après introduction du dossier comptable du b) Het saldo zal na indiening van het boekhoudkundig dossier van het
centre dûment visé et approuvé par l'Inspection des Finances. centrum vereffend worden. Deze moet het gunstig advies van de

Art. 3.Le dossier comptable est constitué d'une part du compte de recettes et de dépenses, établi suivant le modèle prescrit (annexé au présent arrêté) et d'autre part, des pièces justificatives de ces dépenses. Ces documents doivent être certifiés complets, exacts et véritables. Un exemplaire original ou une copie certifiée conforme de chaque pièce justificative sera joint à ce dossier, ces dernières mentionnant clairement les destinataires des dépenses. Un récapitulatif en ordre chronologique de ces pièces sera joint. Le travail scientifique réalisé grâce à l'attribution de la subvention dont il est question à l'article 1er doit faire l'objet d'un rapport séparé envoyé simultanément au service administratif compétent (Service de l'Art de Guérir) et recueillir l'avis favorable du Conseiller général de ce service.

Inspectie van Financiën krijgen.

Art. 3.Het boekhoudkundig dossier bevat ernerzijds de rekening van inkomsten en uitgaven opgestuurd volgens de in bijlage vastgestelde voorwaarden, anderzijds de verantwoordingsstukken van deze uitgaven. Deze stukken moeten voor volledig, echt en waar verklaard worden. Een origineel exemplaar of een eensluidend afschrift van elk verantwoordingsstuk zal aan dit dossier toegevoegd worden. Deze laatste zullen duidelijk de ontvangers van de uitgaven vermelden. Een chronologisch geordend overzicht van deze stukken zal hierbij gevoegd zijn. Een verslag van het wetenschappelijk werk dat verwezenlijkt werd dank zij de toegekende subsidie waarvan sprake in artikel 1, moet gelijktijdig en afzonderlijk opgestuurd worden naar de bevoegde administratie (Dienst Geneeskundepraktijk) en het gunstig advies van de Adviseur-Generaal bekomen.

Art. 4.Le dossier ainsi constitué sera introduit avant le 31 octobre

Art. 4.Het aldus opgestelde dossier zal vóór 31 oktober 2002

2002, auprès des services compétents (Service de l'Art de Guérir) du ingediend worden bij de bevoegde diensten (Dienst Geneeskundepraktijk)
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Art. 5.Seront pris en considération :

Art. 5.Zullen in aanmerking komen :

1) Les frais de fonctionnement, notamment les indemnités, les 1) De werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en wedden, sociales
salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening. Zij zullen
bureau et les frais de prestation de service. Ils répondront aux
modalités suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoen :
a) Pour le calcul des subventions, la base de calcul des rémunérations a) Voor de berekening van de subsidies zal de weddeberekening
salariales sera constituée par les barèmes en vigueur dans les gebaseerd zijn op de barema's die van kracht zijn bij de
universités de l'Etat et/ou les diverses conventions collectives Rijksuniversiteiten en/of diverse collectieve overeenkomsten,
adoptées en commission paritaire des soins de santé. aangenomen in de paritaire commissie inzake de gezondheidszorg.
b) Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir notamment l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements calculés comme exposé au point a), correspondant au temps consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté. Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé. 2) Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la recherche subsidiée. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération. b) In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek, de genees-kundepraktijk, zal er slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, zoals vermeld in punt a), dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit. Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd. 2) De investeringskosten worden niet terugbetaald behalve wanneer deze voor de uitvoering van de onderzoeks-overeenkomst verantwoord werden. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking.

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 3 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Annexe à l'arrêté royal K01-13 Bijlage bij het koninklijk besluit K01-13
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 novembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x