Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au chômage temporaire pour force majeure "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au chômage temporaire pour force majeure Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de tijdelijke werkloosheid wegens overmacht
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2023,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, metaalfabrikatennijverheid, betreffende de tijdelijke werkloosheid
relative au chômage temporaire pour force majeure (1) wegens overmacht (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2023,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative au chômage temporaire pour force majeure. metaalfabrikatennijverheid, betreffende de tijdelijke werkloosheid
wegens overmacht.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. Gegeven te Brussel, 3 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 13 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2023
Chômage temporaire pour force majeure (Convention enregistrée le 27 Tijdelijke werkloosheid wegens overmacht (Overeenkomst geregistreerd
novembre 2023 sous le numéro 184143/CO/209) op 27 november 2023 onder het nummer 184143/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden van de
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
de l'article 15 de la convention collective de travail du 17 novembre artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november
2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
fabrications métalliques, relative à l'accord national 2021-2022, avec metaalfabrikatennijverheid, betreffende het nationaal akkoord
numéro d'enregistrement 169671/CO/209. Elle a comme objet 2021-2022, met registratienummer 169671/CO/209. Zij heeft als voorwerp
l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas de chômage de invoering van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke
temporaire pour force majeure. werkloosheid wegens overmacht.

Art. 3.Définitions

Art. 3.Definities

§ 1er. Pour l'application de la présente convention collective de § 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, il y a lieu d'entendre par "chômage temporaire pour force onder "tijdelijke werkloosheid wegens overmacht" begrepen : de
majeure" : le chômage temporaire résultant de l'application des tijdelijke werkloosheid als gevolg van de toepassing van volgende
articles suivants de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de artikels van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail : arbeidsovereenkomsten :
- 26, 1er alinéa (cas de force majeure, à l'exception des journées - 26, 1ste lid (gevallen van overmacht, met uitzondering van de door
chômées consécutives à une grève dont les conditions d'indemnisation staking veroorzaakte werkloosheidsdagen waarvan de
sont précisées dans le § 2); vergoedingsvoorwaarden in § 2 nader worden bepaald);
- 28, 1° (chômage en cas de fermeture d'entreprise pendant les - 28, 1° (werkloosheid in geval van sluiting van de onderneming
vacances annuelles). tijdens de jaarlijkse vakantie).
§ 2. Le chômage temporaire qui est la conséquence d'une grève est § 2. De tijdelijke werkloosheid als gevolg van een staking wordt
indemnisé aux conditions suivantes : vergoed onder volgende voorwaarden :
a) le chômage consécutif à une grève partielle dans l'entreprise est a) de werkloosheid als gevolg van een gedeeltelijke staking in de
indemnisé à la condition que la revendication dont le rejet est à onderneming wordt vergoed op voorwaarde dat de eis waarvan de
l'origine de la grève ne constitue pas une violation d'une convention verwerping ten grondslag ligt aan de staking geen schending van de
collective de travail et que la procédure de conciliation en vigueur collectieve arbeidsovereenkomst vormt en dat de van kracht zijnde
ait été respectée; verzoeningsprocedure nageleefd werd;
b) le chômage qui résulte d'une grève à l'extérieur de l'entreprise b) de werkloosheid als gevolg van een staking buiten de onderneming
n'est indemnisé que sur la décision du collège des porte-paroles des wordt slechts vergoed volgens de beslissing van het college van de
organisations patronales et syndicales faisant partie de la Commission woordvoerders van de werkgevers- en werknemersorganisaties die deel
paritaire pour employés des fabrications métalliques. uitmaken van het Paritair Comité voor de bedienden van de
metaalfabrikatennijverheid.
§ 3. Pour l'application de la présente convention collective de § 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, il y a lieu d'entendre par "jour de chômage" : chaque jour onder "werkloosheidsdag" begrepen : elke dag waarvoor de Rijksdienst
pour lequel l'Office national de l'Emploi paie à l'employé une voor Arbeidsvoorziening aan de bediende een werkloosheidsuitkering
allocation de chômage pour un jour complet. voor een volledige dag toekent.
§ 4. Pour l'application de la présente convention collective de § 4. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
travail, il y a lieu d'entendre par "demi-journée de chômage" : chaque onder "halve werkloosheidsdag" begrepen : elke dag waarvoor de
jour pour lequel l'Office national de l'Emploi paie à l'employé une Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening aan de bediende een
allocation de chômage pour une demi-journée. werkloosheidsuitkering voor een halve dag toekent.

Art. 4.Indemnité complémentaire

Art. 4.Aanvullende vergoeding

Chaque employé en chômage temporaire pour force majeure recevra à Elke bediende in tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ontvangt ten
charge de l'employeur une indemnité complémentaire de 14,15 EUR bruts laste van de werkgever een aanvullende vergoeding ten belope van 14,15
par jour de chômage. EUR bruto per dag werkloosheid.
Le cas échéant, l'employé recevra, à charge de l'employeur, la moitié Desgevallend zal de bediende ten laste van de werkgever de helft van
de cette indemnité complémentaire par demi-journée de chômage : 7,08 deze aanvullende vergoeding ontvangen per halve werkloosheidsdag :
EUR. 7,08 EUR.

Art. 5.Assimilations

Art. 5.Gelijkstellingen

§ 1er. Les périodes de chômage temporaire pour force majeure sont § 1. De periodes van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht worden
assimilées à des journées de travail pour l'application : gelijkgesteld met arbeidsdagen voor de toepassing van :
- des vacances annuelles (tant les jours de vacances que le pécule de vacance); - de jaarlijkse vakantie (zowel vakantiedagen als vakantiegeld);
- du droit aux éco-chèques, à partir de l'allocation en 2023; - het recht op ecocheques, vanaf de toekenning in 2023;
- de la prime de fin d'année, à partir de l'octroi en 2023, aux mêmes - de eindejaarspremie, vanaf de toekenning in 2023, onder dezelfde
conditions que pour le chômage temporaire des ouvriers des entreprises voorwaarden als bij tijdelijke werkloosheid voor de arbeiders van de
qui ressortissent à la Commission paritaire des constructions ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métallique, mécanique et électrique; metaal-, machine- en elektrische bouw;
- de l'assurance hospitalisation extra légale si elle existe; - de buitenwettelijke hospitalisatieverzekering indien deze bestaat;
- toutes autres assimilations accordées aux ouvriers des entreprises - alle andere gelijkstellingen die aan de arbeiders van de
qui ressortissent à la Commission paritaire des constructions ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métallique, mécanique et électrique en cas de chômage temporaire. metaal-, machine- en elektrische bouw worden toegekend in geval van
tijdelijke werkloosheid.
§ 2. D'autres éventuelles assimilations peuvent faire l'objet de la § 2. Andere eventuele gelijkstellingen kunnen het voorwerp uitmaken
concertation préalable au niveau de l'entreprise. van het voorafgaand overleg op ondernemingsvlak.

Art. 6.Durée

Art. 6.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée à partir du 1er octobre 2023. duur, met ingang van 1 oktober 2023.
Elle peut être dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au
président de la commission paritaire et en respectant un délai de Zij kan opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de voorzitter
préavis de 6 mois. van het paritair comité en waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. geldt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^