Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende de tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 octobre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais kleermaaksters en naaisters, betreffende de tussenkomst van de
de transport (1) werkgever in de vervoerskosten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais kleermaaksters en naaisters, betreffende de tussenkomst van de
de transport. werkgever in de vervoerskosten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. Gegeven te Brussel, 3 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 25 octobre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2023
Intervention de l'employeur dans les frais de transport (Convention Tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten (Overeenkomst
enregistrée le 13 novembre 2023 sous le numéro 183688/CO/107) geregistreerd op 13 november 2023 onder het nummer 183688/CO/107)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
"travailleurs", y compris les ouvriers à domicile, des entreprises genoemd, met inbegrip van de huisarbeiders, van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
tailleuses et couturières. kleermaaksters en naaisters ressorteren.

Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 2 juillet 2019 relative à arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 betreffende de tussenkomst van de
l'intervention de l'employeur dans les frais de transport (numéro d'enregistrement 153262/CO/107). werkgever in de vervoerskosten (registratienummer 153262/CO/107).
CHAPITRE II. - Transport en commun public HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer

Art. 3.Transport en commun public en train

Art. 3.Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer

L'intervention des employeurs dans les frais de transport des De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers
travailleurs pour le transport en train est fixée à 80 p.c. du prix de voor het treinvervoer wordt vastgesteld op 80 pct. van de prijs van de
la carte train. treinkaart.

Art. 4.Autre transport en commun public

Art. 4.Ander gemeenschappelijk openbaar vervoer

L'intervention de l'employeur dans les frais de transport pour le De bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten voor het
transport en commun public, à l'exception du transport en train, est gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het
fixée à 100 p.c. du tarif le plus avantageux dont le bénéficiaire peut treinvervoer, wordt vastgesteld op 100 pct. van het gunstigste tarief
bénéficier, calculés à partir de l'arrêt de départ. waarvan de begunstigde kan genieten, berekend vanaf de vertrekhalte.

Art. 5.Transport en commun public mixte

Art. 5.Gemengde openbare vervoermiddelen

En cas d'usage successif de différents moyens de transport visés aux Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende vervoermiddelen waarvan
articles 3 et 4, l'intervention de l'employeur s'applique aux sprake in artikel 3 en artikel 4, is de bijdrage van de werkgevers op
distances respectives.
Si un seul titre de transport est délivré pour la totalité de la de respectievelijke afstanden van toepassing.
distance, sans que ce titre de transport ne fasse de subdivision par Wanneer slechts één vervoerbewijs wordt afgeleverd voor het geheel van
moyen de transport en commun public, l'intervention de l'employeur de afstand, zonder dat in dit vervoerbewijs een onderverdeling wordt
sera calculée sur la base du tableau contenant des montants gemaakt per gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel, zal de bijdrage
forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective de van de werkgever worden berekend op basis van de in artikel 3 van de
travail n° 19/9 du Conseil national du Travail. collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 19/9
opgenomen tabel met forfaitaire bedragen.

Art. 6.Régime du tiers payant

Art. 6.Derdebetalersregeling

Les travailleurs qui utilisent le train pour leurs déplacements entre De werknemers die gebruik maken van het treinvervoer voor hun
le domicile et le lieu de travail ou qui combinent le train avec un woon-werkverplaatsingen of de trein combineren met een ander
autre moyen de transport en commun, sont indemnisés pour leurs frais gemeenschappelijk vervoermiddel, worden vergoed voor hun
de déplacements sous le régime du tiers payant, ce qui rend les verplaatsingskosten onder de derdebetalersregeling waardoor het
déplacements domicile-lieu de travail gratuits pour les travailleurs. woon-werkverkeer kosteloos is voor de werknemers.
CHAPITRE III. - Moyens de transport autres que les transports publics HOOFDSTUK III. - Vervoermiddel ander dan gemeenschappelijk openbaar
vervoermiddel

Art. 7.Si le travailleur utilise un moyen de transport autre qu'un

Art. 7.Wanneer de werknemer gebruik maakt van een vervoermiddel ander

transport en commun public, l'intervention de l'employeur est égale à dan een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel, dan is de
80 p.c. de la carte train (2ème classe) pour un nombre correspondant tussenkomst van de werkgever gelijk aan 80 pct. van de treinkaart (2de
de kilomètres. klasse) voor een overeenstemmend aantal kilometers.
CHAPITRE IV. - Indemnité vélo HOOFDSTUK IV. - Fietsvergoeding

Art. 8.A partir du 1er janvier 2024, l'indemnité vélo s'élève à 0,27

Art. 8.Vanaf 1 januari 2024 bedraagt de fietsvergoeding 0,27 EUR per

EUR par kilomètre, conformément à la convention collective de travail kilometer, conform de Nationale Arbeidsraad-collectieve
du Conseil national du Travail n° 164. arbeidsovereenkomst nr. 164.
CHAPITRE V. - Moment du remboursement HOOFDSTUK V. - Tijdstip van terugbetaling

Art. 9.Le remboursement des frais de transport a lieu au moins une

Art. 9.De terugbetaling van de vervoerskosten gebeurt minstens

fois par mois. eenmaal per maand.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 10.Sans préjudice des dispositions de la présente convention

Art. 10.Onverminderd de bepalingen van deze collectieve

collective de travail, les régimes plus favorables en matière de arbeidsovereenkomst, blijven gunstigere regelingen inzake vervoer en
transport et de remboursement des frais de transport existant au
niveau de l'entreprise continuent de s'appliquer. terugbetaling van de vervoerskosten op het vlak van de onderneming behouden.

Art. 11.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 11.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

effets le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2024 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd, mits
le respect d'un délai de préavis trois mois, notifié par lettre betekening van een opzegging van drie maanden, door een aangetekend
recommandée à la poste et adressée au président de la Commission schrijven per post, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières ainsi voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters en aan de
qu'aux autres parties signataires. organisaties die erin vertegenwoordigd zijn.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden
secrétaire. goedgekeurde, notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^