Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux heures supplémentaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de overuren |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
heures supplémentaires (1) | de overuren (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
heures supplémentaires. | de overuren. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail du 4 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023 |
Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 30 novembre 2023 | Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2023 onder het |
sous le numéro 184232/CO/149.04) | nummer 184232/CO/149.04) |
En exécution de l'article 16 de l'accord national 2023-2024 du 4 | In uitvoering van artikel 16 van het nationaal akkoord 2023-2024 van 4 |
octobre 2023 et en prolongation de la convention collective de travail | oktober 203 en ter verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 27 janvier 2022. | van 27 januari 2022. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. | onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
Pour l'application de la présente convention, on entend par | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
"techniciens de service" : | onder "servicetechniekers" verstaan : |
- Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur | - Techniekers die een service leveren bij de klant of bij de gebruiker |
lui-même; | zelf; |
- Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société | - Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de |
vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre); | onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); |
- Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de | - Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, |
travail personnels, etc.); | persoonlijke tools, enz.); |
- Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation | - Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere |
spécifiques plusieurs fois par an); | keren per jaar); |
- Qui couvrent souvent une région déterminée; | - Die vaak instaan voor een bepaalde regio; |
- Qui sont souvent spécialisés dans certaines machines; | - Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; |
- Qui sont indispensables dans l'organisation de l'entreprise; | - Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van de onderneming; |
- Qui ont été repris dans une catégorie de classification séparée. | - Die in een aparte classificatiecategorie worden opgenomen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten de |
les techniciens de service doivent être rémunérés à un salaire horaire | servicetechniekers betaald worden aan een uurloon dat hoger is dan het |
supérieur au salaire barémique de la catégorie E ou se trouver sur une | baremaloon van categorie E of zich in een groeipad bevinden waarbij |
trajectoire de croissance où ils sont payés à un salaire horaire | zij binnen een termijn van twee jaar betaald worden aan een uurloon |
supérieur au salaire barémique de la catégorie E dans un délai de deux | dat hoger is dan het baremaloon van categorie E. |
ans. CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention | HOOFDSTUK II. - Daagwijdte en toepassingsfeer van de overeenkomst |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de l'article 25bis, § 1er et l'article 26bis, § 1erbis de | toepassing van artikel 25bis, § 1 en artikel 26bis, § 1bis van de |
la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars | arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), |
1971), modifiée par les articles 4 et 5 de la loi du 5 mars 2017 | gewijzigd door artikel 4 en 5 van de wet van 5 maart 2017 betreffende |
concernant le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars | werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017) en |
2017) et conformément à la convention collective de travail n° 129 du | overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 van 23 april |
23 avril 2019 sur les heures supplémentaires volontaires (Moniteur | 2019 betreffende vrijwillige overuren (Belgisch Staatsblad van 8 mei |
belge du 8 mai 2019) et concerne une prolongation de la convention | 2019) en betreft een verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 27 janvier 2022, rendue obligatoire par | van 27 januari 2022, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
arrêté royal du 15 juin 2023 (Moniteur belge du 3 juillet 2023). | besluit van 15 juni 2023 (Belgisch Staatsblad van 3 juli 2023). |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 3.Au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires |
Art. 3.Voor de servicetechniekers kan onder de voorwaarden bepaald in |
volontaires peut être porté de 120 heures à maximum 300 heures pour | |
les techniciens de service, par année calendrier sous les conditions | |
prévues dans les articles 4, 9 et 10, pour la période du 1er juillet | de artikelen 4, 9 en 10, op het niveau van de onderneming, het aantal |
vrijwillige overuren per kalenderjaar worden verhoogd van 120 uur tot | |
2023 jusqu'au 30 juin 2025 inclus. | maximum 300 uur voor de periode 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025. |
Art. 4.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
Art. 4.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
susmentionnée d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires | mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient |
volontaires est tenue de conclure une convention collective de travail | hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 |
à cet effet avant le 31 décembre 2023 ou de prolonger la convention collective de travail précédente sans dépasser le quota annuel maximum fixé dans la présente convention. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la sous-commission paritaire. | december 2023 of de eerder gesloten collectieve arbeidsovereenkomst te verlengen zonder het in deze arbeidsovereenkomst opgenomen maximale quotum op jaarbasis te overstijgen. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordig in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair subcomité. |
Art. 5.Sans préjudice de l'article 3, au niveau de l'entreprise le |
Art. 5.Onverminderd artikel 3, kan voor de servicetechniekers, onder |
nombre d'heures supplémentaires qui n'est pas pris en compte pour la | de voorwaarden bepaal in de artikelen 6, 9 en 10, op het niveau van de |
onderneming het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de | |
limite interne peut être porté de 25 heures à maximum 60 heures pour | interne grens worden verhoogd van 25 uur tot maximum 60 uur voor de |
les techniciens de service, sous les conditions prévues dans les | |
articles 6, 9 et 10, pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 | periode 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025. |
juin 2025 inclus. | |
Art. 6.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
Art. 6.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
susmentionnée d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires | |
volontaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne, est | mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor |
tenue de conclue une convention collective de travail à cet effet | de interne grens te verhogen, dient hiertoe een collectieve |
avant le 31 décembre 2023. | arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 december 2023. |
La convention collective de travail sera signée avec tous les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle |
secrétaires des organisations syndicales représentées dans la | secretarissen van de vakbonden vertegenwoordig in de |
délégation syndicale. | vakbondsafvaardiging. |
S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la | Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de |
convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires | collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen |
des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. | van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. |
Art. 7.Sans préjudice des articles 3 et 5, au niveau de l'entreprise |
Art. 7.Onverminderd de artikelen 3 en 5, kan voor de |
la limite interne peut être portée de 143 heures à maximum 383 heures | servicetechniekers, onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 8, 9 |
pour les techniciens de service, sous les conditions prévues dans les | en 10, op het niveau van de onderneming de interne grens worden |
article 8, 9 et 10, pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 | verhoogd van 143 uur naar maximum 383 uur, voor de periode 1 juli 2023 |
juin 2025 inclus. | tot en met 30 juni 2025. |
Art. 8.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
Art. 8.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
susmentionnée d'augmenter la limite interne est tenue de conclure une | mogelijkheid om de interne grens te verhogen, dient hiertoe een |
convention collective de travail à cet effet avant le 31 décembre 2023. La convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la commission paritaire. Art. 9.§ 1er. Les ouvriers ont le droit de se faire assister par un délégué syndical et/ou un secrétaire syndical lors de la conclusion d'un accord individuel selon lequel des heures supplémentaires |
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 december 2023. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordig in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. Art. 9.§ 1. De arbeiders hebben het recht om zich bij het sluiten van een individuele overeenkomst waarbij vrijwillige overuren worden |
volontaires sont effectuées en application des articles 3, 5 et 7. | gepresteerd in uitvoering van de artikelen 3, 5 en 7, te laten |
§ 2. Une copie du contrat individuel dans lequel des heures | bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of door een |
supplémentaires volontaires sont exécutées en application des articles | vakbondssecretaris. § 2. Een kopie van de individuele overeenkomst waarbij vrijwillige |
3, 5 et 7 doit être déposée auprès du conseil d'entreprise ou, à | overuren worden gepresteerd in uitvoering van de artikelen 3, 5 en 7 |
moet worden neergelegd bij de ondernemingsraad, of bij ontstentenis | |
défaut, auprès du comité pour la prévention et la protection du | bij het comité voor preventie en bescherming op het werk, of bij |
travail ou, à défaut, auprès de la délégation syndicale. | ontstentenis bij de vakbondsafvaardiging. |
§ 3. A des fins d'évaluation, le conseil d'entreprise ou, à défaut, le | § 3. Met het oog op een evaluatie, ontvangt de ondernemingsraad of bij |
comité de prévention et de protection du travail lorsqu'il se réunit | ontstentenis het comité voor preventie en bescherming op het werk |
ou, à défaut, la délégation syndicale sur une base trimestrielle, | wanneer wordt vergaderd, of bij ontstentenis de vakbondsafvaardiging |
reçoit un aperçu d'un nombre total d'heures supplémentaires | driemaandelijks, een overzicht van het totaal aantal gepresteerde |
travaillées et de repos compensatoires. | overuren en inhaalrustdagen. |
§ 4. L'ouvrier qui a signé un contrat individuel dans lequel des | § 4. De arbeider die een individuele overeenkomst heeft gesloten |
heures supplémentaires volontaires sont exécutées en application des | waarbij vrijwillige overuren worden gepresteerd in uitvoering van de |
articles 3, 5 et 7, a le droit de renoncer temporairement ou | artikelen 3, 5 en 7, heeft het recht om definitief of tijdelijk af te |
définitivement à l'exécution effective des heures supplémentaires | zien van het effectief presteren van de vrijwillige overuren. De |
volontaires. L'ouvrier en informe son employeur dans un délai | arbeider verwittigt zijn werkgever hiervan binnen een redelijke |
raisonnable pouvant être déterminé au niveau de l'entreprise. | termijn die kan bepaald worden op ondernemingsniveau. |
Art. 10.La convention collective de travail conclue en application |
|
des articles 4, 6 et 8 est déposée au Greffe de la Direction générale | Art. 10.De in uitvoering van de artikelen 4, 6 en 8 gesloten |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de | |
Relations Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale |
Travail et Concertation sociale. | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. |
Une copie de celle-ci est simultanément transmise au président de la | Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. | het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
Art. 11.Cette convention ne porte pas atteinte aux dispositions |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi sur le travail. | wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de arbeidswet. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. | juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |