Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective du 22 février 2024, conclue au sein de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective du 22 février 2024, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten |
paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des | binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het |
suppléments d'honoraires et des rétrocessions | stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Considérant que la convention collective a été négocié lors des | Overwegende dat over de collectieve overeenkomst werd onderhandeld |
réunions plénières de la Commission paritaire nationale | tijdens de plenaire vergaderingen van de nationale paritaire commissie |
médecins-hôpitaux le 1er février 2024, le 12 février 2024 et le 22 | artsen-ziekenhuizen op 1 februari 2024, 12 februari 2024 en 22 |
février 2024; | februari 2024; |
Considérant que le texte a été adopté à l'unanimité lors de la réunion | Overwegende dat de tekst unaniem werd aangenomen tijdens de plenaire |
plénière du 22 février 2024; | vergadering van 22 februari 2024; |
Vu l'article 2, alinéa 2, a), de l'Arrêté royal n° 47 du 24 octobre | Gelet op artikel 2, tweede lid, a), van het Koninklijk besluit nr. 47 |
1967 instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux | van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire |
et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour | Commissie Artsen-Ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van |
d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories | de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de |
d'établissements ainsi que des Commissions paritaires régionales ; | geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, alsmede van |
Vu la demande de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux ; | de Gewestelijke Paritaire Commissies; Gelet op het verzoek van de Nationale Paritaire Commissie |
Artsen-Ziekenhuizen; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 avril 2024; | april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 23 april 2024; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
|
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective du 22 |
overgenomen collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten |
février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission | binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het |
paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des | stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten. |
suppléments d'honoraires et des rétrocessions. | |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 mai 2024. | Brussel, 3 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe 1ère | Bijlage 1 |
Convention collective du 22 février 2024 conclue au sein de la | Collectieve overeenkomst van 22 februari 2024, gesloten binnen de |
Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation | Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het |
des suppléments d'honoraires et des rétrocessions | stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten |
1. Exposé | 1. Toelichting |
1. Le 12 mai 2022, la CPNMH a approuvé une convention collective sur | 1. Op 12 mei 2022 werd door de NPCAZ een collectieve overeenkomst |
la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions. | goedgekeurd over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en |
Cette stabilisation était applicable du 28 janvier 2022 au 30 avril | afdrachten. Deze stabilisering gold vanaf 28 januari 2022 tot 30 april |
2023. Le 28 avril 2023, la convention collective concernée a été | 2023. De betrokken collectieve overeenkomst werd op 28 april 2023 |
prolongée jusqu'au 31 décembre 2023. Les conventions collectives | verlengd tot 31 december 2023. De betrokken collectieve overeenkomsten |
concernées ont été rendues obligatoire par les arrêtés royaux du 20 | werden algemeen bindend verklaard door de Koninklijke Besluiten van 20 |
juillet 2022 (M.B. du 1er août 2022) et du 11 juillet 2023 (M.B. du 2 | juli 2022 (B.S. 1 augustus 2022) en 11 juli 2023 (B.S. 2 oktober |
octobre 2023). | 2023). |
2. Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique propose | 2. Door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid wordt |
de prévoir un standstill au courant l'année 2024. | voorgesteld om een standstill te voorzien in de loop van het jaar 2024. |
Le ministre prend également acte de la situation financière des | Hierbij neemt de minister akte van de financiële situatie van de |
hôpitaux, telle qu'établie par l'analyse MAHA de l'année 2022 et son | ziekenhuizen, zoals aangetoond door de MAHA-analyse van het jaar 2022 |
extrapolation pour l'année 2023. Les principaux facteurs explicatifs | en de extrapolatie ervan voor het jaar 2023. De meest belangrijke |
concernent la hausse des coûts de l'équipement de base des hôpitaux, | verklarende factoren hebben betrekking op de toegenomen kosten voor de |
comme l'infrastructure informatique et les coûts énergétiques, qui, | basisuitrusting van de ziekenhuizen, zoals de ICT-infrastructuur en de |
selon le secteur, n'ont pas été suffisamment compensés par la | energiekosten die volgens de sector onvolledig gecompenseerd werden |
provision énergétique allouée de 80 millions d'euros. | door de toegekende energieprovisie van 80 mio EUR. |
En même temps, le ministre rappelle qu'au cours de la législature | De minister herinnert er terzelfdertijd aan dat over de lopende |
actuelle, des investissements substantiels ont été réalisés dans le | regeerperiode, substantiële investeringen werden gerealiseerd in het |
budget des hôpitaux. L'augmentation réelle du Budget des moyens financières, abstraction faite de l'indexation au cours de cette période, s'élève à un taux arrondi de 15 % entre 2019 et 2024, alors que sur la même période, l'augmentation réelle du PNB s'élevait à 6%. L'augmentation concernée est due, entre autres, au fait que des efforts financiers importants ont été rendus possibles en ce qui concerne le personnel de soins, tant au niveau de sa rémunération qu'au niveau du nombre de personnes mises au travail. Enfin, le ministre rappelle que des moyens supplémentaires à hauteur | ziekenhuisbudget. De reële stijging van het Budget Financiële Middelen, abstractie gemaakt van de indexering in die periode, bedraagt tussen 2019-2024 afgerond 15 %, terwijl in dezelfde periode de reële toename van het BNP 6 % bedroeg. De betrokken stijging heeft onder meer te maken met het feit dat er belangrijke financiële inspanningen werden mogelijk gemaakt met betrekking tot het zorgpersoneel, zowel wat op het vlak van hun verloning als op het vlak van het aantal tewerkgestelde personeelsleden betreft. Ten slotte herinnert de minister eraan dat bijkomende middelen ten belope van 262 mio EUR in 2023 eenmalig aan de ziekenhuizen werden toegekend om de energieschok op te vangen via een bijkomende |
de 262 millions d'euros ont été alloués ponctuellement aux hôpitaux en | tegemoetkoming van 80 mio EUR voor de energiefactuur enerzijds en via |
2023 pour compenser le choc énergétique, au travers d'une réduction supplémentaire de 80 millions d'euros sur la facture énergétique, d'une part, et d'une réduction de 7,07 % des cotisations patronales au premier semestre 2023, d'autre part. Il n'en reste pas moins que pour améliorer la situation financière des hôpitaux, des efforts supplémentaires restent nécessaires afin de pouvoir faire face à la hausse des coûts de fonctionnement. En particulier, un soutien supplémentaire semble indiqué en ce qui concerne les coûts liés à l'informatique et à la cybersécurité. La proposition de répartition de l'aide susvisée entre les hôpitaux sera soumise pour avis au CFEH. Il sera également prévu dans la réglementation que l'utilisation de l'aide susvisée basée sur des coûts réels avérés ne fait déjà l'objet d'aucun prélèvement sur le honoraires des médecins hospitaliers. L'objectif de cette condition est d'éviter un double financement pour les mêmes coûts. La libération des moyens mentionnés pour les hôpitaux dépend de l'engagement de ne pas modifier les conventions relatives aux retenues | een vermindering van de patronale bijdragen met 7,07 % in het eerste semester 2023 anderzijds. Dit neemt evenwel niet weg dat om de financiële situatie van de ziekenhuizen te verbeteren bijkomende inspanningen noodzakelijk blijven om het hoofd te bieden aan de toegenomen werkingskosten. Inzonderheid lijkt een bijkomende ondersteuning aangewezen met betrekking tot de kosten die verband houden met informatica en cybersecurity. Het voorstel tot verdeling van voornoemde ondersteuning onder de ziekenhuizen zal aan de FRZV voor advies worden voorgelegd. Hierbij zal ook reglementair worden voorzien dat de aanwending van voornoemde ondersteuning van reëel aangetoonde kosten niet reeds het voorwerp uitmaakt van enige afhouding van de honoraria van de ziekenhuisartsen. De bedoeling van deze voorwaarde is het vermijden van dubbele financieringen voor dezelfde kosten. Het vrijmaken van voornoemde middelen aan de ziekenhuizen is afhankelijk van de verbintenis om de overeenkomsten met betrekking tot |
visées à l'article 155 § 3 et § 4 de la loi coordonnée du 10 juillet | de inhoudingen bedoeld in artikel 155 § 3 en 4 van de gecoördineerde |
2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins et qui | wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
concernent les prestations pour lesquelles des honoraires ont été | verzorgingsinrichtingen en die betrekking hebben op verstrekkingen |
fixés dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé pour | waarvoor honoraria werden vastgesteld in het kader van de verplichte |
autant que ceux-ci résultent de l'application du « standstill » en ce | verzekering voor geneeskundige verzorging niet te wijzigen voor zover |
qui concerne les suppléments d'honoraires. Ceci n'empêche pas que des | deze voortvloeien uit de toepassing van de `standstill' met betrekking |
adaptations concernant le système de rétrocessions puissent être | tot de ereloonsupplementen. Dit belet niet dat aanpassingen inzake de |
afdrachtenregeling kunnen worden doorgevoerd voor zover deze in | |
apportées dans la mesure où celles-ci sont décidées de commun accord | onderlinge overeenstemming tussen de medische raad en de beheerder |
entre le conseil médical et le gestionnaire. La disposition prévue | worden beslist. De in deze collectieve overeenkomst voorziene bepaling |
dans cette convention collective est identique à celle qui était | is identiek als degene die was voorzien in de collectieve overeenkomst |
prévue dans la convention collective du 12 mai 2022. | van 12 mei 2022. |
3. Dans la perspective du maintien du « standstill » en 2024, la CPNMH | 3. Met het oog op het behoud van de `standstill' in 2024 neemt de |
prend acte de l'engagement du ministre d'étudier, au plus tard fin | NPCAZ akte van het engagement van de minister om ten laatste tegen |
avril, si des ressources peuvent être dégagées dans un cadre | eind april na te gaan of binnen een neutraal budgettair kader - d.w.z. |
budgétaire neutre c'est-à-dire sans économies sur les dépenses | zonder besparingen op de lopende uitgaven van het budget van |
courantes du budget des moyens financiers des hôpitaux ou du budget de | financiële middelen van de ziekenhuizen noch van het budget van de |
l'assurance maladie pour continuer à remédier à l'augmentation des | geneeskundige verzorging- middelen kunnen vrijgemaakt worden om verder |
frais de fonctionnement. | te remediëren aan de toegenomen werkingskosten. |
4. Des contestations relatives aux rétrocessions peuvent être soumises | 4. Betwistingen over de afdrachten kunnen voor bemiddeling aan de |
pour médiation à la CPNMH en application de l'article 2, paragraphe 2, | NPCAZ worden voorgelegd in toepassing van artikel 2, tweede lid, c) |
point c) de l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967 portant création | van het Koninklijk Besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling |
de la commission paritaire nationale médecins - hôpitaux. | van een nationale paritaire commissie artsen-ziekenhuizen. |
5. Parallèlement au « standstill » par rapport aux rétrocessions, il | 5. Parallel met de `standstill' met betrekking tot de afdrachten is |
het noodzakelijk met de verschillende betrokken partners in de loop | |
sera nécessaire d'approfondir au cours de 2024 des propositions avec | van 2024 voorstellen uit te diepen met betrekking tot de problematiek |
les différents partenaires concernés sur la problématique des | |
suppléments d'honoraires dans les hôpitaux. | van de ereloonsupplementen in de ziekenhuizen. |
En vue de créer des conditions de concurrence équitables pour toutes | Met het oog op het tot stand brengen van een gelijk speelveld voor |
les parties concernées, une attention particulière sera accordée aux | alle betrokken partijen zal hierbij aandacht worden besteed aan |
éléments suivants : | volgende elementen: |
? réguler le montant nominal par séjour des suppléments d'honoraires | ? het reguleren van het nominaal bedrag per verblijf van de aan de |
imputables aux assurés sociaux - à qui s'appliquent les dispositions | sociaal verzekerden - op wie de bepalingen van de Belgische |
du système belge d'assurance maladie - et l'élaboration de mesures de | verzekering voor geneeskundige verzorging van toepassing is - |
compensation équitables et non discriminatoires en la matière qui sont | aanrekenbare honorariumsupplementen en de uitwerking van billijke en |
niet-discriminatoire compensatiemaatregelen ter zake die noodzakelijk | |
nécessaires afin de ne pas compromettre l'équilibre financier des | zijn om het financieel evenwicht van de ziekenhuizen niet in het |
hôpitaux; on devrait garantir que les interventions à coût élevé | gedrang te brengen; er moet verzekerd worden dat ingrepen met hoge |
restent financièrement viables pour l'hôpital ; | kosten voor het ziekenhuis financieel haalbaar blijven; |
? la réalisation d'une plus grande transparence à l'égard du patient ; | ? het realiseren van een grotere transparantie naar de patiënt; |
? l'acquisition de connaissances concernant les rétrocessions sur les | ? het verwerven van inzicht in de afdrachten op de ereloonsupplementen |
suppléments d'honoraires et leur utilisation. | en de aanwending ervan. |
En ce qui concerne la régulation du montant nominal par séjour, il est | |
souhaitable de concrétiser davantage les discussions qui ont été | Wat de regulering van het nominaal bedrag per verblijf betreft is het |
menées au sein de la structure de concertation ad hoc réforme des | wenselijk de discussies die in de schoot van de ad hoc |
overlegstructuur ziekenhuishervorming werden gevoerd nader te | |
hôpitaux. | concretiseren. |
En matière de transparence à l'égard du patient, il convient de se | Wat de transparantie naar de patiënt moet gewezen worden op de |
référer aux dispositions de l'article 98 en 152 de la loi précitée du | bepalingen van artikelen 98 en 152 van voornoemde wet van 10 juli 2008 |
10 juillet 2008 et de l'arrêté royal du 17 juin 2004 concernant la | en het K.B. van 17 juni 2004 betreffende de verklaring bij opname in |
déclaration d'admission à l'hôpital. En application de celles-ci, la | een ziekenhuis. In toepassing hiervan is de digitalisatie van de |
procédure de communication des tarifs maximaux à l'INAMI et le CPNMH | procedure van mededeling van de maximumtarieven aan het RIZIV en de |
est en cours de digitalisation (CIRC. HOP. 2023/7). Il est prévu dans | NPCAZ opgestart (OMZ. ZIE. 2023/7). In dit kader is voorzien dat de |
ce cadre que les hôpitaux doivent communiquer les tarifs maximaux au | ziekenhuizen de maximumtarieven op het niveau van het ziekenhuis |
niveau de l'hôpital et qu'ils peuvent les communiquer au niveau du | moeten meedelen en op het niveau van de ziekenhuiscampus en op |
site hospitalier et au niveau du service. En vue d'une transparence | dienstniveau kunnen meedelen. Met het oog op een maximale |
maximale pour le patient, il semble opportun de pouvoir fournir | transparantie voor de patiënt lijkt het aangewezen om een zo precies |
l'information la plus précise possible. Le cas échéant, l'AR du 17 | mogelijke informatie te kunnen verschaffen. Desgevallend kan het |
juin 2004 précité peut être modifié en concertation avec le secteur. | voornoemd K.B. van 17 juni 2004 worden aangepast in overleg met de |
Dans un souci d'exhaustivité, il convient de mentionner qu'en vertu de | sector. Volledigheidshalve moet worden vermeld dat deze informatie |
l'article 30/2 de la loi du 10 juillet 2008 précitée, ces informations | krachtens artikel 30/2 van voornoemde wet van 10 juli 2008 op de |
doivent être indiquées sur le site internet de l'hôpital. | internetsite van het ziekenhuis moet worden vermeld. |
En ce qui concerne les rétrocessions sur les suppléments d'honoraires | Wat de afdrachten op de ereloonsupplementen en de aanwending ervan |
et leur utilisation, un groupe de travail sera mis en place au sein de | betreft, zal binnen de schoot van de NPCAZ een werkgroep worden |
opgericht. Deze werkgroep heeft tot doel een beter inzicht te bekomen | |
la CPNMH. Ce groupe de travail vise à mieux connaître la part des | in het aandeel van de honorariumsupplementen dat rechtstreeks ten |
suppléments d'honoraires qui bénéficie directement aux médecins et la | goede komt van de artsen en het aandeel dat bestemd is voor de |
part qui est destinée aux activités hospitalières. | ziekenhuisactiviteiten. |
Enfin, dans le cadre du standstill, une certaine flexibilité est | Ten slotte wordt in het kader van de standstill een zekere |
prévue lorsque les tarifs maximaux des suppléments d'honoraires sont | flexibiliteit voorzien wanneer de maximumtarieven aan |
inférieurs à 150 %. Dans la mesure où le montant de l'aide spécifique | ereloonsupplementen lager zijn dan 150 %. Voor zover het bedrag van de |
à ces hôpitaux proposé au point 2 serait inférieur au montant | in punt 2 voorgestelde specifieke ondersteuning voor deze ziekenhuizen |
résultant de l'augmentation des taux maximaux des suppléments | kleiner zou zijn dan het bedrag dat voortvloeit uit het optrekken van |
d'honoraires à 150 %, ces hôpitaux seront autorisés à augmenter à | de maximumtarieven van de ereloonsupplementen tot 150 % wordt het |
partir du 30 juin 2024, leur taux actuellement appliqué. Il est | toegestaan om vanaf 30 juni 2024 het thans toegepaste percentage op te |
également prévu que l'adaptation en question est exclusivement | trekken. Hierbij wordt tevens voorzien dat de betrokken aanpassing |
destinée au financement des activités hospitalières engendrées par des | uitsluitend bestemd is voor de financiering van ziekenhuisactiviteiten |
prestations médicales qui ne sont pas financées par le budget des | veroorzaakt door medische prestaties die niet door het budget worden |
moyens financiers des hôpitaux et dont la destination est fixée sur la | vergoed en waarvan de bestemming wordt vastgesteld op basis van reële |
base des coûts réels en accord mutuel entre le gestionnaire et le conseil médical. | kosten in onderling akkoord tussen de beheerder en de medische raad. |
Un rapport sur l'état d'avancement des travaux sur le sujet des | |
suppléments d'honoraires sera présenté avant le 30 avril 2024 à la | Voor 30 april 2024 zal over de stand van werkzaamheden met betrekking |
structure de concertation ad hoc réforme des hôpitaux. A partir de la | tot de problematiek van de ereloonsupplementen verslag worden |
période d'affaires courantes, les discussions se poursuivront dans le | uitgebracht in de ad hoc overlegstructuur ziekenhuishervorming. Vanaf |
cadre d'un groupe de travail de la CPNMH. La structure de concertation | de periode van lopende zaken zullen de besprekingen worden verdergezet |
ad hoc restera informée des travaux. | in de schoot van een werkgroep van de NPCAZ. De ad hoc |
overlegstructuur zal op de hoogte worden gehouden van de | |
werkzaamheden. | |
En parallèle, la CNMM travaille dans la même période également à la | Parallel hiermee wordt in dezelfde periode in de schoot van NCAZ ook |
mise en oeuvre des engagements prévus en matière de suppléments | gewerkt aan de uitvoering van de verbintenissen die op het vlak van |
d'honoraires sur des prestations ambulatoires dans la convention | ereloonsupplementen op ambulante prestaties werden voorzien in het |
nationale entre médecins et organismes assureurs du 19 décembre 2023. | nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen van 19 december 2023. |
Les deux commissions échangeront à intervalles réguliers des | Beide commissies zullen op regelmatige tijdstippen met elkaar |
informations sur l'état d'avancement des travaux et se consulteront et | informatie uitwisselen over het verloop van de werkzaamheden en in |
se coordonneront le cas échéant. | voorkomend geval met elkaar overleggen en afstemmen. |
6. Les parties s'engagent à poursuivre sous ces conditions le « | 6. De partijen verbinden er zich toe om onder deze voorwaarden in 2024 |
standstill » sur les suppléments d'honoraires et les rétrocessions en | de `standstill' op het vlak van de afdrachten en ereloonsupplementen |
2024. | verder te zetten. |
Enfin, les parties s'engagent à assurer en 2024 la sérénité et la | Tot slot verbinden de partijen zich ertoe om in 2024 de sereniteit en |
cohérence des débats concernant cette problématique et à collaborer | coherentie in de debatten over deze problematiek te verzekeren en |
sur d'autres mesures structurelles telles que visées par la réforme | samen te werken aan verdere structurele maatregelen zoals beoogd door |
hospitalière. | de ziekenhuishervorming. |
2. Texte de la convention collective | 2. Tekst van de collectieve overeenkomst |
Article 1er.Les tarifs maximaux des suppléments d'honoraires visés à |
Artikel 1.De maximumtarieven van de ereloonsupplementen bedoeld in |
l'article 152 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | artikel 152 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins ne peuvent pas excéder, jusqu'au 31 | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen mogen tot en met 31 |
décembre 2024, les tarifs maximaux inscrits dans le règlement général | december 2024 niet hoger liggen dan de maximumtarieven vervat in de |
de l'hôpital au moment de la conclusion de la présente convention | algemene regeling van het ziekenhuis op het ogenblik van het afsluiten |
collective. | van deze collectieve overeenkomst. |
Art. 2.En dérogation à l'article 1er, les tarifs maximaux des |
Art. 2.In afwijking van artikel 1 kunnen de maximumtarieven van de |
suppléments d'honoraires prévus dans la réglementation générale des | ereloonsupplementen die voorzien zijn in de algemene regeling van de |
hôpitaux et qui, au moment de la conclusion de cette convention | ziekenhuizen en die op het ogenblik van het afsluiten van deze |
collective, sont inférieurs à 150 % peuvent être réhaussés à partir du | collectieve overeenkomst lager liggen dan 150 % vanaf 30 juni 2024 |
30 juin 2024 jusqu'à ce pourcentage, à condition que dans la | worden opgetrokken tot dit percentage op voorwaarde dat in de algemene |
réglementation générale, il ait été prévu que l'affectation des | regeling werd voorzien dat de aanwending van de afhoudingen van de |
retenues des honoraires qui découlent de l'adaptation en question du | honoraria die voortvloeien uit de betrokken aanpassing van het |
pourcentage maximum des suppléments d'honoraires 2024 portent | maximumpercentage van de ereloonsupplementen in 2024 uitsluitend |
exclusivement sur le financement des activités hospitalières | betrekking heeft op de financiering van ziekenhuisactiviteiten |
engendrées par des prestations médicales qui ne sont financées par le | veroorzaakt door medische prestaties die niet door het budget van de |
budget des moyens financiers des hôpitaux. Le financement en question | financiële middelen van de ziekenhuizen worden vergoed. De betrokken |
est fixé de commun accord entre le gestionnaire et le conseil médical | financiering wordt vastgesteld in onderling akkoord tussen de |
sur la base des coûts réels. | beheerder en de medische raad op basis van reële kosten. |
Art. 3.Les conventions relatives aux retenues visées à l'article 155 |
Art. 3.De overeenkomsten met betrekking tot de inhoudingen bedoeld in |
§ 3 et § 4 de la loi du 10 juillet 2008 précitée qui concernent des | artikel 155 § 3 en § 4 van voornoemde wet van 10 juli 2008 die |
prestations pour lesquelles des honoraires ont été définis dans le | betrekking hebben op verstrekkingen waarvoor honoraria werden |
cadre de l'assurance obligatoire soins de santé ne peuvent pas être | vastgesteld in het kader van de verplichte verzekering voor |
modifiées jusqu'au 31 décembre 2024, pour autant que ces modifications | geneeskundige verzorging kunnen tot en met 31 december 2024 niet |
résultent de l'application des dispositions de l'article 1er et sans | worden gewijzigd, voor zover deze wijzigingen voortvloeien uit de |
préjudice de l'application de l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal | toepassing van de bepalingen van artikel 1 en onverminderd de |
du 12 juillet 2023 fixant les critères d'imputation et d'évaluation | toepassing van artikel 2, tweede lid van het Koninklijk Besluit van 12 |
des frais sur les honoraires perçus de façon centrale en application | juli 2023 tot vaststelling van de normen voor de aanrekening en |
evaluatie van de kosten op de centraal geïnde honoraria in toepassing | |
de l'article 155, § 3, de la loi sur les hôpitaux. | van artikel 155 § 3 van de ziekenhuiswet. |
Art. 4.La présente convention peut être résiliée selon les conditions |
Art. 4.Deze overkomst kan onder de voorwaarden vastgesteld in artikel |
prévues à l'article 7 de l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967 | 7 van het K.B. nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een |
portant création d'une Commission paritaire nationale | Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen worden opgezegd |
médecins-hôpitaux, à compter du 30 avril 2024, si il est constaté que | vanaf 30 april 2024 indien wordt vastgesteld dat binnen de bestaande |
dans le cadre des mécanismes budgétaires existants pour l'année 2024, | budgetmechanismen voor het jaar 2024 geen betekenisvol pakket aan |
aucune enveloppe significative de moyens supplémentaires ne sera | bijkomende middelen zal worden toegekend aan de ziekenhuizen voor de |
allouée aux hôpitaux afin de financer l'augmentation des coûts de | financiering van de toegenomen werkingskosten. De betrokken opzegging |
fonctionnement. La dénonciation en question prend effet le 30 juin | treedt in werking op 30 juni 2024. |
2024. Vu pour être annexé à l'arrêté du 3 mai 2024 rendant obligatoire l'addendum du 28 avril 2023 à la convention collective du 12 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique, F. VANDENBROUCKE | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 3 mei 2024 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard het addendum van 28 april 2023 aan de collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, F. VANDENBROUCKE |