← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de deux assesseurs et d'un vice-président de l'Autorité belge de la concurrence"
Arrêté royal portant nomination de deux assesseurs et d'un vice-président de l'Autorité belge de la concurrence | Koninklijk besluit tot benoeming van twee assessoren en de assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté royal portant nomination de deux assesseurs et | 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot benoeming van twee assessoren en |
d'un vice-président de l'Autorité belge de la concurrence | de assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de droit économique, l'article IV.22, § 1er, alinéa 1er,remplacé | Gelet het Wetboek van economisch recht, artikel IV.22, § 1, eerste |
par la loi du 2 mai 2019 ; | lid, vervangen bij de wet van 2 mei 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 april 2024; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant diverses | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions concernant la simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'une analyse d'impact réglementaire car il s'agit | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
d'une décision formelle ; | formele beslissing betreft; |
Vu l'appel aux candidats pour les mandats des assesseurs de rôle | Gelet op de oproep tot kandidaten voor de mandaten van de assessoren |
linguistique français de l'Autorité belge de la concurrence, publié au | van de Franstalige taalrol van de Belgische Mededingingsautoriteit, |
Moniteur belge le 24 octobre 2023 ; | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 24 oktober 2023; |
Considérant que la procédure de sélection, déterminée par l'appel aux | Overwegende dat de selectieprocedure, bepaald in de oproep tot |
candidats pour les mandats des assesseurs de rôle linguistique | kandidaten voor de mandaten van de assessoren van de Franstalige |
français de l'Autorité belge de la concurrence, publiée au Moniteur | taalrol van de Belgische Mededingingsautoriteit, gepubliceerd in het |
belge le 24 octobre 2023 est un examen d'aptitude en deux parties : un | Belgisch Staatsblad op 24 oktober 2023, een bekwaamheidsexamen is dat |
screening des CV et une épreuve orale ; | bestaat uit twee delen: een CV-screening en een mondelinge proef; |
Considérant que la commission d'examen a procédé à une sélection | Overwegende dat de examencommissie een voorafgaandelijke schriftelijke |
écrite (screening des CV) préalable sur base des diplômes et des | selectie (CV-screening) op basis van diploma's en verdiensten heeft |
mérites de trois candidats et que les trois ont été admis à l'examen | gemaakt van drie kandidaten en alle drie werden toegelaten tot het |
d'aptitude professionnelle ; | bekwaamheidsexamen; |
Considérant que ces trois candidats ont été interrogés par la | Overwegende dat deze drie kandidaten door de examencommissie |
commission d'examen pour l'épreuve orale ; | ondervraagd werden voor de mondelinge proef; |
Considérant que, outre les questions relatives au droit de la | Overwegende dat de examencommissie naast vragen over |
concurrence, à la politique de concurrence au niveau européen et belge | mededingingsrecht, mededingingsbeleid op Europees en Belgisch niveau |
ainsi qu'au droit économique et à l'économie, l'expérience utile et la | alsook over economisch recht en economie, de nuttige ervaring en |
connaissance fonctionnelle de l'anglais, du néerlandais et du | functionele kennis van het Engels, het Nederlands en het Frans, |
français, la commission d'examen a également évalué la motivation de | beoordeelde de examencommissie ook de motivatie van elke kandidaat, |
chaque candidat, son modèle de pensée, son interaction avec | zijn of haar manier van denken, interactie met de omgeving en vermogen |
l'environnement et ses capacités à atteindre des objectifs ; | om doelstellingen te bereiken; |
Considérant que sur base de l'épreuve orale, la commission d'examen a | Overwegende dat de examencommissie op basis van de mondelinge proef |
attribué la mention « apte » à deux candidats du rôle linguistique | aan twee kandidaten in de Franse taalrol de vermelding "geschikt" |
français ; | heeft toegekend; |
Considérant que sur base de l'épreuve orale, la commission d'examen a | Overwegende dat de examencommissie op basis van de mondelinge proef |
décidé d'attribuer la mention « moins apte » à un candidat du rôle | heeft besloten de vermelding "minder geschikt" toe te kennen aan één |
linguistique français ; | kandidaat van de Franse taalrol; |
Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 1er, du Code de | Overwegende dat, overeenkomstig artikel IV.22, § 1, van het Wetboek |
droit économique, les assesseurs sont au nombre maximum de vingt et | van economisch recht, de assessoren samen ten belope van maximum |
répartis en deux listes d'un nombre identique, par ordre alphabétique, | twintig ingedeeld worden in twee gelijke lijsten, in alfabetische |
selon le groupe linguistique auquel ils appartiennent, déterminé par | volgorde, volgens de taalgroep waartoe zij behoren, bepaald door de |
la langue du diplôme de master ou de licence ; | taal van het diploma van master of licentiaat; |
Considérant que les deux candidats du rôle linguistique français qui | Overwegende dat de twee kandidaten van de Franse taalrol die |
ont été jugés « aptes », Mme Chloé Binet et M. Damien Neven, | "geschikt" werden bevonden, mevr. Chloé Binet en dhr. Damien Neven, |
présentent une motivation pour la fonction large et aboutie, de | een bredere en volledige motivatie voor de functie, betere |
meilleures aptitudes communicationnelles, des bonnes connaissances | communicatievaardigheden, een goede technische kennis van het |
techniques relatives au droit de la concurrence, à la politique de | mededingingsrecht, van het Europese en Belgische mededingingsbeleid |
concurrence au niveau européen et belge, ainsi qu'au droit économique | alsook van het economisch recht en de economie hebben, betere |
et à l'économie, ont de meilleures compétences génériques que le | generieke vaardigheden hebben dan de kandidaat dhr. Agustin Reyna die |
candidat M. Agustin Reyna qui a été jugé « moins apte » ; | "minder geschikt" werd bevonden; |
Considérant que le Ministre de l'Economie a décidé, sur base des | Overwegende dat de Minister van Economie, op basis van de verslagen |
rapports de la commission d'examen, de proposer les deux candidats | van de examencommissie besloten heeft, om de twee voornoemde |
précités (Mme Chloé Binet et M. Damien Neven), ayant été jugés « aptes | kandidaten (mevr. Chloé Binet en dhr. Damien Neven) voor te dragen, |
» et n'ayant pas d'incompatibilité de mandat, aux postes d'assesseurs | die "geschikt" werden bevonden en geen onverenigbaar mandaat hebben, |
dans le groupe linguistique francophone; | voor de functies van assessoren in de Franstalige taalgroep; |
Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 1er, du Code de | Overwegende dat, overeenkomstig artikel IV.22, § 1, van het Wetboek |
droit économique, l'assesseur vice-président doit être d'un autre rôle | van economisch recht, de assessor-ondervoorzitter van een andere |
linguistique que le président ; | taalrol moet zijn dan de voorzitter; |
Considérant que le président nommé par arrêté royal du 31 janvier 2024 | Overwegende dat de voorzitter, benoemd bij het koninklijk besluit van |
est du rôle linguistique néerlandais et que, par conséquent, | 31 januari 2024, van de Nederlandse taalrol is en dat bijgevolg de |
l'assesseur vice-président doit être du rôle linguistique français ; | assessor-ondervoorzitter van de Franse taalrol moet zijn; |
Considérant que M. Damien Neven est le candidat francophone le plus | Overwegende dat de heer Damien Neven de meest geschikte Franstalige |
apte pour la fonction d'assesseur vice-président compte tenu de sa | kandidaat is voor de functie van assessor-ondervoorzitter gezien zijn |
motivation, de son expérience professionnelle, de ses connaissances en | motivatie, zijn professioneel ervaring, zijn kennis van het |
droit de la concurrence et en droit économique, de ses compétences | mededingingsrecht en het economisch recht, zijn generieke competenties |
génériques et de ses compétences linguistiques ; | en zijn talenkennis; |
Considérant que le Ministre de l'Economie a décidé, sur base des | Overwegende dat de Minister van Economie, op basis van de hierboven |
éléments développés ci-avant, de proposer M. Damien Neven au poste | ontwikkelde elementen, heeft besloten om dhr. Damien Neven voor te |
d'assesseur vice-président ; | dragen voor de functie van assessor-ondervoorzitter; |
Considérant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le statut des membres | Overwegende het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vaststelling |
du comité de direction et des assesseurs de l'Autorité belge de la | van het statuut van de leden van het directiecomité en de assessoren |
Concurrence ; | van de Belgische Mededingingsautoriteit; |
Considérant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le programme et les | Overwegende het koninklijk besluit van 21 mei 2013 houdende |
modalités précises de l'examen d'aptitude professionnelle en vue de la | vaststelling van het programma en de nadere regels van het examen |
nomination des membres du comité de direction et des assesseurs de | inzake beroepsbekwaamheid met het oog op de benoeming van de leden van |
l'Autorité belge de la Concurrence ; | het directiecomité en van de assessoren van de Belgische |
Mededingingsautoriteit; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés assesseurs du rôle linguistique français de |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een mandaat van zes jaar, tot |
l'Autorité belge de la concurrence, pour un mandat de six ans : | assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit van de Franse taalrol: |
1° Mme Chloé Binet, LLM en Droit européen et international des | 1° mevr. Chloé Binet, LLM en Droit européen et international des |
affaires à l'Université de Leiden, Doctorat à l'Université Catholique | affaires à l'Université de Leiden, Doctorat à l'Université Catholique |
de Louvain (UCL) et au Fonds de la Recherche Scientifique (Aspirant | de Louvain (UCL) et au Fonds de la Recherche Scientifique (Aspirant |
FNRS) en droit européen de la concurrence ; | FNRS) en droit européen de la concurrence; |
2° M. Damien Neven, Licence in Geography, Maxima cum Laude, Catholic | 2° dhr. Damien Neven, Licence in Geography, Maxima cum Laude, Catholic |
University of Louvain (UCL), Sc. in Economics, Summa cum Laude, | University of Louvain (UCL), Sc. in Economics, Summa cum Laude, |
Catholic University of Louvain (UCL), Doctorate of Philosophy in | Catholic University of Louvain (UCL), Doctorate of Philosophy in |
Economics, Nuffield College, Oxford University. | Economics, Nuffield College, Oxford University. |
Art. 2.Est nommé assesseur vice-président de l'Autorité belge de la |
Art. 2.Wordt benoemd, voor een mandaat van zes jaar, tot |
concurrence pour un mandat de six ans, M. Damien Neven, Licence in | assessor-ondervoorzitter van de Belgische Mededingingsautoriteit, |
Geography, Maxima cum Laude, Catholic University of Louvain (UCL), Sc. | Damien Neven, Licence in Geography, Maxima cum Laude, Catholic |
in Economics, Summa cum Laude, Catholic University of Louvain (UCL), | University of Louvain (UCL), Sc. in Economics, Summa cum Laude, |
Doctorate of Philosophy in Economics, Nuffield College, Oxford | Catholic University of Louvain (UCL), Doctorate of Philosophy in |
University. | Economics, Nuffield College, Oxford University. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge pour toutes les affaires pour lesquelles, à ce jour, | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt op alle zaken waarin op die |
une proposition de décision motivée n'a pas encore été transmise au | dag nog geen met redenen omkleed voorstel van beslissing is |
Collège de la concurrence. | overgemaakt aan het Mededingingscollege. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |