Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2016 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2016 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 3 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2016 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 4, l'article 8, alinéa 1er, 1°, l'article 9, 3° et l'article 15, 1°, modifié par la loi du 1er mars 2007; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 3 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2016 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 4, artikel 8, eerste lid, 1°, artikel 9, 3° en artikel 15, 1°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
article 4, 1° ; | dierlijke producten, artikel 4, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2016 relatif à la lutte contre la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2016 betreffende de |
rhinotrachéite infectieuse bovine; | bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 22 mai 2018; | gegeven op 22 mei 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | juli 2018; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 5 juillet 2018; | Overheid van 5 juli 2018; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget du 5 novembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 |
november 2018; | |
Vu l'avis 65.024/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2019, en | Gelet op advies 65.024/3 van de Raad van State, gegeven op 24 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 |
2016 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine, | november 2016 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene |
modifié par les arrêtés royaux du 28 mars 2018 et 27 avril 2018, les | rhinotracheïtis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 maart |
modifications suivantes sont apportées: | 2018 en 27 april 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
i) le 14° est remplacé par ce qui suit: | i) de bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt: |
« 14° exploitation d'engraissement: exploitation autre qu'une exploitation de veaux d'engraissement où ne sont présents que des bovins en vue de leur engraissement, et qui quitteront le troupeau soit comme bovins de boucherie, soit pour être acheminés directement dans une autre exploitation d'engraissement ou une exploitation de veaux d'engraissement, et où le ratio du nombre de naissances au nombre d'animaux femelles reste inférieur à 0,05; » ; ii) le même paragraphe est complété par le 33° rédigé comme suit : "33° Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des | « 14° afmestbedrijf: bedrijf, andere dan een vleeskalverhouderij, waar alleen runderen aanwezig zijn met het oog op hun vetmesting en die het beslag verlaten als slachtrund of rechtstreeks worden afgevoerd naar een ander afmestbedrijf of vleeskalverhouderij en waar de verhouding tussen het aantal geboortes en het aantal vrouwelijke dieren kleiner is dan 0,05; »; ii) dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 33°, luidende : "33° Fonds: het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, opgericht bij artikel 3 van de |
animaux et des produits animaux, crée par la loi du 23 mars 1998 | wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
qualité des animaux et des produits animaux. ». | dierlijke producten. ». |
Art. 2.L'article 9 du même arrêté est complété par le paragraphe 4, |
Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit: | paragraaf 4, luidende: |
« § 4. Les interventions des analyses effectuées en exécution du | « § 4. De tussenkomsten in de analyses in uitvoering van dit besluit |
présent arrêté sont à charge du Fonds selon des modalités déterminées | zijn ten laste van het Fonds volgens de modaliteiten bepaald door de |
par le Ministre, après avis du Conseil du Fonds et dans les limites | Minister, na advies van de Raad van het Fonds en binnen de beschikbare |
des crédits budgétaires disponibles du Fonds. ». | begrotingskredieten van het Fonds. ». |
Art. 3.L'article 15, § 1er, du même arrêté est complété par le 5°, |
Art. 3.Artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
rédigé comme suit: | bepalingen onder 5°, luidende: |
« 5° elles interprètent les résultats des examens sérologiques selon | « 5° zij interpreteren de resultaten van de serologische resultaten |
les modalités de l'annexe III, D. et E., et le cas échéant, initient | volgens de modaliteiten van bijlage III, D. en E., en in voorkomend |
et assurent le suivi des procédures de confirmation d'un résultat | geval, initiëren en verzekeren zij de opvolging van de |
non-négatif visées aux D.1.b), D.2.c), E.1.b) ou E.2.c). ». | bevestigingsprocedure van een niet-negatief resultaat als bedoeld in D.1.b), D.2.c), E.1.b) of E.2.c). ». |
Art. 4.Dans l'article 23, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 23, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 27 avril 2018, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: | koninklijk besluit van 27 april 2018, wordt het tweede lid vervangen |
« Par dérogation au premier alinéa et jusqu'au 31 mai 2019 inclus, les | als volgt: « In afwijking op het eerste lid en tot en met 31 mei 2019 mogen |
bovins qui sont reconnus comme `infectés par le BoHV-1' peuvent être | runderen die beschouwd worden als `geïnfecteerd met het BoHV-1' |
rassemblés dans des centres de rassemblement agréés, dans des | verzameld worden op erkende verzamelcentra, op daartoe specifiek |
rassemblements spécifiquement organisés en vue de mouvements | georganiseerde verzamelingen, met het oog op het handelsverkeer. |
commerciaux. Si d'autres bovins sont également rassemblés dans ces | Indien op deze specifiek georganiseerde verzamelingen ook andere |
rassemblements spécifiques organisés, tous ces bovins ne peuvent être | runderen mee verzameld worden, mogen ook deze runderen enkel afgevoerd |
uniquement acheminés que vers soit une exploitation d'engraissement, | worden naar, hetzij een afmestbedrijf, hetzij een kalvermesterij, |
soit une étable de veaux d'engraissement, soit un abattoir. ». | hetzij een slachthuis. ». |
Art. 5.Dans l'annexe V du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° le 2. est remplacé par ce qui suit : « 2. Modalités d'introduction | 1° de bepaling onder 2. wordt vervangen als volgt : « 2. Modaliteiten |
de bovin(s) dans un troupeau qualifié I2 avec dérogation à la | voor introductie van runder(en) in een I2 gekwalificeerd beslag met |
vaccination, ou un troupeau qualifié I3 »; | derogatie voor de vaccinatie of een I3 gekwalificeerd beslag »; |
2° au 2.1. les mots « I2 avec dérogation à la vaccination » sont | 2° in 2.1. wordt de woorden « I2 met derogatie voor de vaccinatie » |
insérés entre les mots« troupeaux qualifiés » et les mots « I3 ou I4 | ingevoegd tussen de woorden « afkomstig van » en de woorden « I3 of I4 |
». | ». |
Art. 6.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |