Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot vaststelling van sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006,
Commission paritaire pour la marine marchande, fixant certaines gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot vaststelling
modalités en cas d'emploi en zone de guerre (1) van sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 octobre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006,
Commission paritaire pour la marine marchande, fixant certaines gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot vaststelling
modalités en cas d'emploi en zone de guerre. sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. Gegeven te Brussel, 3 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la marine marchande Paritair Comité voor de koopvaardij
Convention collective de travail du 25 octobre 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006
Fixation de certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre Vaststelling sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een
(Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro oorlogszone (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het
81547/CO/316) nummer 81547/CO/316)

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution à

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan

l'annexe 3 de la convention collective de travail du 1er février 2006 bijlage 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2006
pour les capitaines et officiers inscrits au Pool belge des marins de voor kapiteins en officieren ingeschreven in de Belgische pool der
la marine marchande, occupés par une société belge (convention zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische
enregistrée le 23 février 2006 sous le numéro 78817/CO/316) et à maatschappij (overeenkomst geregistreerd op 23 februari 2006 onder het
nummer 78817/CO/316) en aan bijlage 3 van de collectieve
l'annexe 3 de la convention collective de travail du 8 mai 2003 pour arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 voor scheepsgezellen ingeschreven
les marins subalternes inscrits au Pool belge des marins de la marine in de Belgische pool der zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door
marchande, occupés par une société belge (convention enregistrée sous een Belgische maatschappij (overeenkomst geregistreerd onder het
le numéro 67333/CO/316). nummer 67333/CO/316).

Art. 3.Le champ d'application de la présente convention collective de

Art. 3.Het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail est le champ d'application de la convention collective de is het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1
travail du 1er février 2006 pour les capitaines et officiers inscrits februari 2006 voor kapiteins en officieren ingeschreven in de
Belgische pool der zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een
au Pool belge des marins de la marine marchande, occupés par une Belgische maatschappij, en van de collectieve arbeidsovereenkomst van
société belge et de la convention collective de travail du 8 mai 2003 8 mei 2003 voor scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische pool der
pour les marins subalternes inscrits au Pool belge des marins de la zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische
marine marchande, occupés par une société belge. maatschappij.

Art. 4.Lorsqu'une guerre éclate quelque part dans le monde, les

Art. 4.Wanneer ergens ter wereld oorlog uitbreekt bepalen de sociale

partenaires sociaux de la commission paritaire définissent en partners van het paritair comité in overleg en aan de hand van
concertation et sur la base des normes internationales, le territoire internationale normen het gebied dat tot oorlogszone wordt
reconnu comme zone de guerre. uitgeroepen.
La zone de guerre et la date à laquelle les dispositions de la De oorlogszone en de datum waarop de bepalingen van deze collectieve
présente convention collective de travail sont applicables, sont arbeidsovereenkomst van toepassing wordt, wordt bij beslissing
approuvées par décision de la Commission paritaire pour la marine goedgekeurd door het Paritair Comité voor de koopvaardij.
marchande. La commission paritaire en fixe la date de fin par décision. Les deux Het paritair comité stelt bij beslissing de einddatum vast. Beide
décisions sont déposées au Greffe de la Direction générale Relations beslissingen worden neergelegd ter griffie van de Algemene Directie
collectives de Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid,
Arbeid en Sociaal Overleg.

Art. 5.Les dispositions suivantes sont applicables à la zone de

Art. 5.Onderstaande bepalingen zijn van toepassing op de door het

guerre déterminée par la Commission paritaire pour la marine marchande : Paritair Comité voor de koopvaardij ingestelde oorlogszone :
- les marins auront la possibilité de refuser leur embauche pour tout - de zeevarenden zullen de mogelijkheid hebben om hun aanwerving te
navire qui pénètre en zone de guerre; weigeren voor elk schip dat de oorlogszone binnenvaart;
- les marins occupés à bord sur le navire qui pénètre la zone de - de zeevarenden aan boord tewerkgesteld op het schip dat de
guerre peuvent débarquer aux frais de l'armateur; oorlogszone binnenvaart, kan op kosten van de reder afmonsteren;
- en cas de décès d'un marin à bord d'un navire se trouvant en zone de - bij overlijden van de zeevarende aan boord van een schip die zich in
guerre, consécutif à un acte de guerre, l'héritier ayant droit een oorlogszone bevindt, die als gevolg van een oorlogsdaad overlijdt,
bénéficie d'une prime unique supplémentaire à charge de l'armateur, ontvangt de rechthebbende erfgenaam een éénmalige bijkomende premie
d'un montant de 240.000,00 EUR; ten laste van de reder ten bedrage van 240.000,00 EUR;
- si le marin à bord d'un navire se trouvant dans une zone de guerre - indien de zeevarende aan boord van een schip die zich in een
est blessé par suite d'un acte de guerre et que cette blessure oorlogszone bevindt en ingevolge een oorlogsdaad wordt verwond met een
entraîne une inaptitude médicale permanente qui le rend définitivement blijvende medische ongeschiktheid waardoor hij definitief ongeschikt
wordt bevonden om een functie aan boord van een schip uit te oefenen
incapable d'exercer une mission à bord d'un navire, l'armateur versera zal de reder een éénmalige premie betalen aan de zeeman ten bedrage
au marin une prime unique d'un montant de 240.000,00 EUR. van 240.000,00 EUR.

Art. 6.La prime dont question à l'article 4 de la présente convention

Art. 6.De premie waarvan sprake in artikel 4 van deze collectieve

collective de travail est également versée au marin ou l'héritier arbeidsovereenkomst wordt eveneens uitgekeerd aan de zeeman of diens
wettelijke erfgenaam indien het zeeschip het voorwerp uitmaakt van een
ayant droit de celui-ci si le navire fait l'objet d'un attentat terroristische aanslag of van piraterij, die tot gevolg heeft dat de
terroriste ou d'un acte de piraterie entraînant le décès du marin ou zeeman overlijdt of indien de zeeman definitief medisch ongeschikt
son incapacité médicale définitive à exercer une mission à bord d'un wordt bevonden om een functie aan boord van een schip uit te voeren.
navire.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

une durée indéterminée et produit ses effets le 1er octobre 2006 à la onbepaalde tijd, en heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2006
condition suspensive de la décision par laquelle la Commission onder de opschortende voorwaarde van de beslissing waarbij het
paritaire pour la marine marchande a déterminé la zone de guerre et la Paritair Comité voor de koopvaardij in toepassing van artikel 3 de
date initiale, en application de l'article 3. oorlogszone en de aanvangsdatum heeft aangeduid.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée adressée au opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij aangetekende brief,
président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij
chacune des parties signataires. en aan elk van de ondertekenende partijen.
Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de
recommandé est envoyé au président. aangetekende brief aan de voorzitter is gestuurd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe 1re à la convention collective de travail du 25 octobre 2006, Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006,
conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot vaststelling
fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone
Commission paritaire pour la marine marchande Paritair Comité voor de koopvaardij
Réunion du (date) Vergadering van (datum)
Décision du (date) de la Commission paritaire pour la marine marchande Beslissing van (datum) van het Paritair Comité voor de koopvaardij in
en exécution de l'article 3 de la convention collective de travail du uitvoering van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
25 octobre 2006 fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de oktober 2006 waarbij bepaalde modaliteiten worden vastgelegd bij
guerre. tewerkstelling in een oorlogszone.
1. Définition de la zone géographique : 1. Vaststelling van de geografische zone :
2. Indemnités - Montant : 2. Vergoedingen - Bedrag :
3. Date à laquelle la décision prend cours : 3. Aanvangsdatum van de beslissing :
La décision d'entrée en vigueur de la convention collective de travail De beslissing tot inwerkingtreding van de collectieve
du 25 octobre 2006 fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006 waarbij bepaalde modaliteiten
de guerre est (date) worden vastgelegd bij tewerkstelling in een oorlogszone is (datum)
Fait à ........................, le ................... Opgesteld te ........... op ............
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe 2 à la convention collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre Commission paritaire pour la marine marchande Réunion du (date) Décision du (date) de la Commission paritaire pour la marine marchande en exécution de l'article 3 de la convention collective de travail du 25 octobre 2006 fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre, fixant la date de fin de la décision déterminant la date initiale et la zone de guerre. Suite à la décision de la Commission paritaire pour la marine marchande du (date) déterminant la zone de guerre .................... et la date d'entrée en vigueur de la convention collective de travail du 25 octobre 2006 fixant certaines modalités en cas d'emploi en zone de guerre, il est décidé de mettre fin à cette décision à compter du (date) Fait à ................., le ................. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi, Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot vaststelling sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone Paritair Comité voor de koopvaardij Vergadering van (datum) Beslissing van (datum) van het Paritair Comité voor de koopvaardij in uitvoering van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006 waarbij bepaalde modaliteiten worden vastgelegd bij tewerkstelling in een oorlogszone, waarbij de datum wordt vastgesteld waarbij de beslissing tot vaststelling van de aanvangsdatum en de oorlogszone wordt beëindigd. Bij beslissing van het Paritair Comité voor de koopvaardij van (datum) waarbij de oorlogszone .................... en de datum van inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006 waarbij bepaalde modaliteiten worden vastgelegd bij tewerkstelling in een oorlogszone werd vastgesteld, wordt besloten om een einde te stellen aan deze beslissing met ingang van (datum) Opgesteld te ............... op .................... Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^