Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2002, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux années 2001-2002 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2002, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux années 2001-2002 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de jaren 2001-2002 in de subsector van de afhandeling op luchthavens
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 mars 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002,
Commission paritaire du transport, relative aux années 2001-2002 dans gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de jaren
le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1) 2001-2002 in de subsector van de afhandeling op luchthavens (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 mars 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002,
Commission paritaire du transport, relative aux années 2001-2002 dans gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de jaren
le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. 2001-2002 in de subsector van de afhandeling op luchthavens.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2003. Gegeven te Brussel, 3 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 19 mars 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002
Pour les années 2001-2002 dans le sous-secteur de l'assistance dans Voor de jaren 2001-2002 in de subsector van de afhandeling op
les aéroports (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 18 april 2002 onder het
62143/CO/140.08) nummer 62143/CO/140.08)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et leurs ouvriers ressortissant à la Commission de werkgevers en hun arbeiders die ressorteren onder het Paritair
paritaire du transport et appartenant au sous-secteur de l'assistance Comité voor het vervoer en die tot de subsector van de afhandeling op
dans les aéroports. luchthavens behoren.
Par "assistance dans les aéroports" on entend entre autres : Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan :
l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen,
membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan
marchandises (manutention, tri, expédition), tant dans l'aire vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de
d'embarquement, dans et autour des avions et dans les bâtiments de inschepingsvloer, in en rond de vliegtuigen als in de
l'aéroport. luchthavengebouwen.
Ne sont pas visées par "assistance dans les aéroports", les activités Worden niet beschouwd met "afhandeling op luchthavens" de volgende
suivantes : activiteiten :
- l'approvisionnement en combustibles et en graisses; - de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen;
- la fourniture de repas, appelée "inflight catering". - de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd.
CHAPITRE II. - Formation et emploi HOOFDSTUK II. - Vorming en tewerkstelling

Art. 2.Les employeurs réaliseront, pour la formation et l'emploi, des

Art. 2.De werkgevers zullen voor opleiding en tewerkstelling

programmes équivalents à au moins 0,20 p.c. de la masse salariale des programma's realiseren gelijk aan minstens 0,20 pct. van de loonmassa
ouvriers et ouvrières. van de arbeid(st)ers.

Art. 3.Les formations comprendront tant des formations de base que

Art. 3.De opleidingen betreffen zowel basisopleidingen als

des formations orientées vers les besoins spécifiques des entreprises. opleidingen gericht naar de specifieke behoeften van de ondernemingen.
CHAPITRE III. - Salaire horaire minimum HOOFDSTUK III. - Minimumuurloon

Art. 4.Au 1er janvier 2002 le salaire horaire minimum s'élève à :

Art. 4.Het minimumuurloon per 1 januari 2002 bedraagt :

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Au 1er juillet 2002 le salaire horaire minimum est augmenté de

Art. 5.Het minimumuurloon wordt op 1 juli 2002 verhoogd met 0,1487

0,1487 EUR. EUR.
CHAPITRE IV. - Paix sociale HOOFDSTUK IV. - Sociale vrede

Art. 6.Les organisations syndicales représentatives s'engagent à ne

Art. 6.De representatieve werknemersorganisaties verbinden zich er

pas poser ou soutenir des revendications supplémentaires pendant la toe geen bijkomende eisen te stellen of te steunen tijdens de
durée de validité de la présente convention collective de travail. Cet geldigheidsduur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst. Deze
engagement concerne les points qui ont fait l'objet de négociations. verbintenis geldt ten aanzien van de punten die het voorwerp hebben
Il est d'application pour les interruptions de travail, les grèves du uitgemaakt van onderhandelingen. Deze verbintenis geldt voor de
zèle ou toute autre forme d'action qui peut perturber le travail en werkonderbrekingen, de stiptheidsacties of elke andere actievorm die
tout ou en partie. het werk of een deel er van kunnen verstoren.

Art. 7.Les organisations syndicales représentatives et les employeurs

Art. 7.De representatieve werknemersorganisaties en de werkgevers

s'engagent à collaborer pour trouver une solution au sein du bureau de verbinden zich er toe hun samenwerking te verlenen om een oplossing in
conciliation. de schoot van het verzoeningsbureau te vinden.

Art. 8.Les actions, telles que visées à l'article 6, seront notifiées

Art. 8.Acties zoals bedoeld in artikel 6 zullen op voorhand worden

au préalable et feront l'objet d'une concertation au sein du bureau de aangekondigd en voorwerp uitmaken van overleg in het verzoeningsbureau
conciliation instauré par la Commission paritaire du transport. opgericht door het Paritair Comité voor het vervoer.

Art. 9.Le préavis d'action est notifié au président de la commission

Art. 9.De actieaanzegging wordt aan de voorzitter van het paritair

paritaire et à l'employeur. comité en aan de betrokken werkgever gestuurd.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december
2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^