Arrêté royal fixant les échelles de traitement de certains agents de niveau 1 de l'Administration générale de la Coopération au Développement et portant des dispositions pécuniaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van sommige ambtenaren van niveau 1 van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking en houdende geldelijke bepalingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
3 JUIN 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement de | 3 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen |
certains agents de niveau 1 de l'Administration générale de la | van sommige ambtenaren van niveau 1 van het Algemeen Bestuur van de |
Coopération au Développement et portant des dispositions pécuniaires | Ontwikkelingssamenwerking en houdende geldelijke bepalingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107 tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij |
1995, 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; | koninklijke besluiten van 12 december 1995, 3 juni 1996 en 4 oktober |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | 1996; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères, modifié par les arrêtés | de weddeschalen der aan verscheidene ministeries verbonden gemene |
royaux des 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; | graden, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 3 juni 1996 en 4 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 1996; | oktober 1996; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 octobre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 octobre 1996; | oktober 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 oktober 1996; |
Vu le protocole n° 68/3 du 24 février 1997 du Comité de Secteur I - | Gelet op het protocol nr. 68/3 van 24 februari 1997 van het |
Administration générale; | Sectorcomite I - Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant qu'il importe de fixer sans délai les dispositions | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de regelgeving over de |
réglementaires relatives à la révision générale des barèmes de | algemene herziening van de weddeschalen van bepaalde ambtenaren van |
certains agents de niveau 1 de l'Administration générale de la | niveau 1 van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking |
Coopération au Développement; | vast te stellen; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor |
Développement, | Ontwikkelings-samenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Voor de personeelsleden die ambtshalve benoemd worden in |
|
Article 1er.Pour les agents nommés d'office dans un nouveau grade |
een nieuwe graad die opgericht werd uit hoofde van het koninklijk |
créé en vertu de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant | besluit van 10 april 1995 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van |
simplification des carrières de certains agents des administrations de | |
l'Etat appartenant aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux | sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en |
des 12 décembre 1995 et 3 juin 1996, le traitement est fixé dans | 2+, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 12 december 1995 en 3 juni |
l'échelle de traitement qui, d'après le tableau annexé au présent | 1996, wordt de wedde vastgesteld in de weddeschaal die volgens de |
arrêté, correspond à l'échelle du grade créé. | tabel in bijlage bij dit besluit, overeenstemt met de opgerichte |
Art. 2.Par dérogation à l'article 24, 1er, de l'arrêté royal du 10 |
graad. Art. 2.In afwijking van artikel 24, 1, van het koninklijk besluit van |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan |
verscheidene ministeries gemene graden, gewijzigd bij koninklijk | |
plusieurs ministères, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996, les | besluit van 3 juni 1996, behouden de ambtenaren benoemd in de graad |
agents nommés au grade de conseiller, revêtus auparavant du grade rayé | van adviseur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerste |
de premier attaché et qui sont en service à la date d'entrée en | attaché, die in dienst zijn op de datum van dit besluit, het voordeel |
vigueur du présent arrêté conservent l'avantage de l'échelle de | van de hierna vermelde bijzondere weddeschaal : |
traitement spéciale mentionnée ci-après : | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.1er. Par dérogation à l'article 23, 2 et 3, de l'arrêté royal |
Art. 3.1. In afwijking van artikel 23, 2 en 3, van het koninklijk |
du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs | besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan |
verscheidene ministeries gemene graden, gewijzigd bij koninklijk | |
à plusieurs ministères, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996, | besluit van 3 juni 1996, behoudt de ambtenaar benoemd in de graad van |
l'agent nommé au grade de conseiller adjoint, revêtu auparavant du | adjunct-adviseur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
grade rayé d'attaché et qui est en service à la date d'entrée en | attaché, die in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté et qui à cette date satisfait aux conditions suivantes : | besluit en die op deze datum voldoet aan volgende voorwaarden : |
1° exercer une fonction pour laquelle la qualification d'ingénieur | 1° een ambt uitoefenen waarvoor de kwalificatie van burgerlijk |
civil, d'ingénieur agronome ou de médecin est requise; | ingenieur, landbouwingenieur of van geneesheer is vereist; |
2° être autorisé à porter le titre d'ingénieur civil, d'ingénieur | 2° ertoe gemachtigd zijn de titel van burgerlijk ingenieur, van |
agronome ou de médecin, en application de la législation sur la | landbouwkundig ingenieur of van geneesheer te voeren bij toepassing |
protection des titres de l'enseignement supérieur, conserve l'avantage | van de wetgeving op de bescherming der titels van het hoger onderwijs, |
de l'échelle de traitement particulière mentionnée ci-après :. | het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddeschaal : |
2. Après 9 ans d'ancienneté de grade, l'agent dont question au 1er | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
obtient l'avantage de l'échelle de traitement particulière mentionnée | 2. Na 9 jaar graadancienniteit bekomt de in 1 bedoelde ambtenaar de |
ci-après : | hierna vermelde bijzondere weddeschaal : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 4.L'agent nommé au grade de médecin, nommé auparavant dans la |
Art. 4.De ambtenaar benoemd in de graad van geneesheer, voorheen |
carrière plane de médecin, médecin en chef-directeur et qui est en | benoemd in de vlakke loopbaan van geneesheer, |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, obtient, | hoofdgeneesheer-directeur en die in dienst is op de datum van |
après 18 ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement 13 D. | inwerkingtreding van dit besluit, bekomt na 18 jaar graadanciënniteit de weddeschaal 13 D. |
Art. 5.L'agent nommé au grade de conseiller adjoint revêtu auparavant |
Art. 5.De ambtenaar benoemd in de graad van adjunct-adviseur, |
du grade rayé d'attaché et qui est en service à la date d'entrée en | voorheen bekleed met de geschrapte graad van attaché en die in dienst |
vigueur du présent arrêté, obtient, après 9 ans d'ancienneté de grade, | is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, bekomt na 9 jaar |
I'échelle de traitement 10 C. | graadancienniteit de weddeschaal 10 C. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1994. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1994. |
Art. 7.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 7.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 3 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS. | R. MOREELS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |