Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi d'une prime unique sous forme d'éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi d'une prime unique sous forme d'éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning van eenmalige premie onder de vorm van ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021,
Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi d'une gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
prime unique sous forme d'éco-chèques (1) toekenning van eenmalige premie onder de vorm van ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021,
Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi d'une gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
prime unique sous forme d'éco-chèques. toekenning van eenmalige premie onder de vorm van ecocheques.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 3 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 1er décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021
Octroi d'une prime unique sous forme d'éco-chèques Toekenning van eenmalige premie onder de vorm van ecocheques
(Convention enregistrée le 16 février 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 16 februari 2022 onder het nummer
170266/CO/124) 170266/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen.
On entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières occupés en Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters
vertu d'un contrat de travail d'ouvrier, visé à l'article 2 de la loi tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor werklieden,
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. bedoeld in artikel 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het

le cadre et dans le respect de l'arrêté royal du 30 juillet 2021, qui kader en met naleving van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 dat
fixe la marge maximale pour l'évolution des coûts salariaux pour la de maximale marge voor de loonkostontwikkeling bepaalt voor de periode
période 2021-2022. 2021-2022.
Sans préjudice de l'octroi récurrent du bénéfice des éco-chèques ou Onverminderd de recurrente toekenning van het voordeel van ecocheques
d'un avantage équivalent en application de la convention collective de of een gelijkwaardig voordeel in toepassing van de collectieve
travail du 10 décembre 2015 relative à l'octroi des éco-chèques arbeidsovereenkomst van 10 december 2015 betreffende de toekenning van
(numéro d'enregistrement : 132263/CO/124), la présente convention ecocheques (registratienummer : 132263/CO/124), heeft deze collectieve
collective de travail a pour objet d'accorder aux ouvriers visés à arbeidsovereenkomst tot doel aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders
l'article 1er un avantage supplémentaire exceptionnel et unique sous uitzonderlijk en eenmalig een bijkomend voordeel toe te kennen onder
forme d'éco-chèques, conformément à l'article 19quater de l'arrêté de vorm van ecocheques in overeenstemming met artikel 19quater van het
uitvoeringsbesluit van de RSZ-wet en met de collectieve
d'exécution de loi ONSS et à la convention collective de travail n° 98 arbeidsovereenkomst nr. 98 van de Nationale Arbeidsraad betreffende de
du Conseil national du Travail relative aux éco-chèques. ecocheques.
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi des éco-chèques HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten van de ecocheques

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van de voormelde collectieve

travail du 10 décembre 2015 précitée, il est octroyé, au plus tard le arbeidsovereenkomst van 10 december 2015 wordt aan elke tewerkgestelde
15 décembre 2021, des éco-chèques d'une valeur de 130 EUR à chaque ouvrier occupé. arbeider uiterlijk op 15 december 2021 ecocheques toegekend ter waarde

Art. 4.Pour avoir droit aux éco-chèques de 130 EUR, l'ouvrier doit,

van 130 EUR.
en 2021 (jusqu'à la date du 15 décembre 2021 incluse), chez un

Art. 4.Om recht te hebben op de 130 EUR ecocheques, moet de arbeider

employeur visé à l'article 1er, compter au moins une journée pour in 2021 (tot en met de datum van 15 december 2021), bij een in artikel
laquelle il a perçu un salaire ou une journée qui est assimilée, par 1 bedoelde werkgever, minstens één dag tellen waarvoor hij loon heeft
l'article 6, § 3 de la convention collective de travail n° 98 gekregen of één dag die door artikel 6, § 3 van de vermelde
précitée, à une journée pour laquelle l'ouvrier a perçu un salaire. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgesteld wordt met een dag
waarvoor de arbeider loon heeft gekregen.

Art. 5.Les éco-chèques de 130 EUR sont accordés par l'employeur, visé

Art. 5.De 130 EUR ecocheques worden toegekend door de werkgever,

à l'article 1er, auprès duquel l'ouvrier est occupé le 15 décembre bedoeld bij artikel 1, bij wie de arbeider in dienst is op 15 december
2021. 2021.
Un ouvrier qui n'est plus occupé par un employeur visé à l'article 1er De arbeider die op 15 december 2021 niet meer in dienst is bij een in
au 15 décembre 2021, mais qui remplit la condition prévue à l'article artikel 1 bedoelde werkgever, maar voldoet aan de in artikel 4
4, a droit aux éco-chèques de 130 EUR à charge du dernier employeur bepaalde voorwaarde heeft recht op 130 EUR ecocheques ten laste van de
visé à l'article 1er auprès duquel il était occupé avant le 15 décembre 2021. laatste werkgever bedoeld in artikel 1 bij wie hij in dienst geweest is vóór 15 december 2021.
A la demande de l'ouvrier, Constructiv lui fournira une attestation Op vraag van de arbeider levert Constructiv hem een attest af met
indiquant son dernier employeur, tel que visé à l'article 1er, auprès vermelding van zijn laatste werkgever, bedoeld in artikel 1, bij wie
duquel il était occupé avant le 15 décembre 2021. hij in dienst was vóór 15 december 2021.

Art. 6.Les éco-chèques sont délivrés sous forme électronique. La

Art. 6.De ecocheques worden in elektronische vorm afgeleverd. De

valeur nominale maximum de l'éco-chèque s'élève à 10 EUR par hoogste nominale waarde van de ecocheque bedraagt 10 EUR per
éco-chèque. ecocheque.
Les éco-chèques sont délivrés au nom de l'ouvrier. Cette condition est De ecocheques worden op naam van de arbeider afgeleverd. Deze
remplie si l'octroi et les données y relatives (nombre de chèques, voorwaarde is vervuld, indien de toekenning ervan en de gegevens die
montant brut) sont mentionnés au compte individuel de l'ouvrier, er betrekking op hebben (aantal cheques, brutobedrag) voorkomen op de
conformément à la réglementation relative à la tenue des documents sociaux. individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering
betreffende het bijhouden van de sociale documenten.
La validité des éco-chèques est limitée à 24 mois à compter du moment De geldigheid van de ecocheques is beperkt tot 24 maanden, te rekenen
où l'éco-chèque électronique est placé sur le compte éco-chèques. vanaf het ogenblik dat de elektronische ecocheque op de ecochequerekening wordt geplaatst.
Les éco-chèques ne peuvent être utilisés que pour l'achat de produits De ecocheques kunnen slechts aangewend worden voor de aankoop van
et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la producten en diensten met een ecologisch karakter die zijn opgenomen
convention collective de travail n° 98 précitée. in de bij de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst.

Art. 7.Indien de onderneming op jaarbasis al het door artikel

19quater van het uitvoeringsbesluit van de RSZ-wet toegelaten

Art. 7.Si l'entreprise octroie déjà le montant maximal de 250 EUR sur

maximumbedrag van 250 EUR toekent, moet een gelijkwaardig voordeel
une base annuelle, comme le permet l'article 19quater de l'arrêté toegekend worden.
d'exécution de la loi ONSS, un avantage équivalent doit être accordé.

Art. 8.Les dispositions du chapitre IV de la convention collective de

Art. 8.De bepalingen van hoofdstuk IV van de voormelde collectieve

travail du 10 décembre 2015 précitée sur l'information des ouvriers arbeidsovereenkomst van 10 december 2015 over de
sont d'application. informatieverstrekking aan de arbeiders zijn van toepassing.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van
expire le 31 décembre 2022. kracht te zijn op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^