Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires Rapport au Roi Sire, J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties Verslag aan de Koning Sire, Ik heb de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen ter aanvulling van het koninklijk besluit van
royal visant à compléter l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor
prescriptions de sûreté des installations nucléaires, adaptant
certaines échéances en vue de la prolongation d'exploitation de kerninstallaties, waarbij bepaalde termijnen voor de verlenging van de
certains réacteurs nucléaires de production d'électricité. uitbating van bepaalde kernreactoren voor de elektriciteitsproductie
worden aangepast.
1. Introduction 1. Inleiding
Le plan B du gouvernement pour assurer la sécurité d'approvisionnement Het plan B van de regering om de energiebevoorradingszekerheid te
énergétique prévoit l'ajustement du calendrier légal de sortie du waarborgen, voorziet in de aanpassing van de wettelijke planning van
nucléaire pour une capacité pouvant aller jusqu'à 2 GW, ce qui revient de kernuitstap voor een capaciteit van maximaal 2 GW, wat neerkomt op
à prolonger l'exploitation des réacteurs nucléaires de Doel 4 et de verlenging van de uitbating van de kernreactoren van Doel 4 en
Tihange 3 au-delà de 2025. Afin de permettre sa mise en oeuvre, le Tihange 3 tot na 2025. Om de uitvoering ervan mogelijk te maken, stelt
gouvernement propose de modifier l'arrêté royal du 30 novembre 2011 de regering voor het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende
portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires. veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties te wijzigen.
En effet, l'entrée en vigueur de certaines exigences reprises dans la De inwerkingtreding van bepaalde vereisten die zijn opgenomen in de
modification du 19 février 2020 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 wijziging van 19 februari 2020 van het koninklijk besluit van 30
portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires est liée november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties
à la révision périodique de sûreté des réacteurs. Il était prévu que is immers gekoppeld aan de periodieke veiligheidsherziening van de
toutes les actions résultant de cet exercice soient planifiées de reactoren. Het was de bedoeling dat alle acties die uit deze oefening
manière à être implémentées avant la prochaine période d'exploitation. voortvloeien, zodanig worden gepland dat ze vóór de volgende
De plus, la réalisation d'études probabilistes de sûreté pour les accidents d'origine externe a été conditionnée à l'existence d'une nouvelle période d'exploitation. Cette approche avait été retenue à l'époque en prévision d'une éventuelle décision de principe pour un LTO qui serait prise en 2019-2020, ce qui laissait suffisamment de temps pour la réalisation des études et des actions. 2. Eléments à respecter pour pouvoir assurer la sûreté nucléaire : Pour pouvoir assurer la sûreté nucléaire, il faut absolument que les exigences suivantes soient remplies avant la nouvelle période d'exploitation : uitbatingsperiode worden geïmplementeerd. Bovendien werd de uitvoering van probabilistische veiligheidsstudies voor ongevallen van externe oorsprong afhankelijk gemaakt van het bestaan van een nieuwe uitbatingsperiode. Voor deze aanpak werd destijds gekozen in afwachting van een mogelijk principebeslissing voor een LTO in 2019-2020, waardoor er voldoende tijd overbleef om de studies en acties uit te voeren. 2. Elementen die moeten worden nageleefd om de nucleaire veiligheid te kunnen waarborgen: Om de nucleaire veiligheid te kunnen waarborgen is het van essentieel belang dat voor de nieuwe uitbatingsperiode aan de volgende eisen wordt voldaan:
? L'approbation d'un dossier LTO avec plan d'actions dans le cadre de ? Goedkeuring van een LTO-dossier met een actieplan in het kader van
la 4ième révision périodique de la sûreté ; de 4e periodieke veiligheidsherziening;
? L'amélioration de la conception des installations pour que celles-ci ? De verbetering van het ontwerp van de installaties, zodat deze
restent conformes aux exigences minimales réglementaires (arrêté royal blijven voldoen aan de minimale reglementaire vereisten (Koninklijk
du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations Besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor
nucléaires) ; kerninstallaties);
? La garantie que tous les systèmes, structures et composants ? Waarborgen dat alle systemen, structuren en componenten die van
importants pour la sûreté nucléaire restent qualifiés sur le plan de belang zijn voor de nucleaire veiligheid, gekwalificeerd blijven op
la gestion du vieillissement; het gebied van het verouderingsbeheer;
? L'assurance de disposer de compétences et de ressources humaines en ? Garanderen dat men over voldoende competenties en menselijke
suffisance. middelen beschikt.
Au cours de l'exercice de révision périodique de sûreté (premier point Tijdens de periodieke veiligheidsherziening (eerste punt), die samen
évoqué), effectué conjointement à la réflexion sur la conception met de reflectie over het ontwerp (tweede punt) wordt uitgevoerd, moet
(second point), l'exploitant doit définir des actions correctrices et de exploitant corrigerende en verbeteringsacties bepalen, waarbij de
des actions d'amélioration, ces dernières n'étant à implémenter que si verbeteringsacties enkel worden uitgevoerd indien zij "redelijkerwijze
elles sont « raisonnablement faisables ». En cas de revue de la haalbaar" zijn. In het geval van een herziening van het ontwerp die
conception menée de manière complémentaire aux révisions périodiques de sûreté, une distinction similaire est effectuée entre les besoins identifiés menant à la mise en oeuvre d'améliorations pour y répondre et les opportunités identifiées qui mènent à la mise en oeuvre d'améliorations là où cela est raisonnablement faisable. La modification des échéances pour les actions d'amélioration n'a aucun impact sur la conformité avec les exigences minimales réglementaires actuellement reprises dans la réglementation. Ces exigences restent remplies tant que les « besoins » ou « actions correctrices » sont effectivement implémentés pour la prochaine période d'exploitation. D'une manière générale, en ce qui concerne la conception des installations, les besoins sont essentiellement liés aux éléments de la base de conception, couvrant le fonctionnement normal des aanvullend bij de periodieke veiligheidsherzieningen wordt uitgevoerd, wordt een gelijkaardig onderscheid gemaakt tussen de geïdentificeerde behoeften die leiden tot het uitvoeren van verbeteringen om daaraan te voldoen en de geïdentificeerde opportuniteiten die leiden tot het doorvoeren van verbeteringen waar dat redelijkerwijze haalbaar is. De wijziging van de termijnen voor de verbeteringsacties heeft geen impact op het voldoen aan de minimale reglementaire vereisten die nu in de regelgeving zijn opgenomen. Deze vereisten blijven nageleefd zolang de "behoeften" of "corrigerende acties" voor de volgende uitbatingsperiode daadwerkelijk worden uitgevoerd. Wat het ontwerp van de installaties betreft, hebben de behoeften in het algemeen hoofdzakelijk betrekking op de elementen van de
réacteurs, les transitoires et les accidents de base de conception ontwerpbasis die de normale werking van de reactoren, transiënten en
tandis que les opportunités sont le plus souvent liées aux accidents ontwerpbasisongevallen omvatten, terwijl de opportuniteiten meestal
et circonstances pris en compte dans le cadre de l'extension de verband houden met ongevallen en omstandigheden waarmee in de
conception, c'est-à-dire associés à des probabilités très faibles. Les ontwerpuitbreiding rekening wordt gehouden, d.w.z. die in verband
worden gebracht met een zeer kleine waarschijnlijkheid. De
opportunités s'inscrivent dans le cadre du processus « d'amélioration opportuniteiten kaderen in het proces van de "continue verbetering"
continue » qui oblige les réacteurs existants à relever en permanence dat bestaande reactoren ertoe dwingt hun veiligheidsniveau voortdurend
leur niveau de sûreté en incorporant progressivement les avancées te verhogen door progressief de technologische en menselijke
technologiques et humaines. vooruitgang te incorporeren.
Le fait d'accorder plus de temps à la partie « opportunités Het feit dat er meer tijd wordt uitgetrokken voor het onderdeel
d'amélioration » est aussi basé sur l'argument suivant : les « "opportuniteiten voor verbetering" is ook gebaseerd op het volgende
opportunités d'amélioration » résultent d'évolution des connaissances argument. De "opportuniteiten voor verbetering" vloeien voort uit de
et pratiques internationales. L'identification de ces opportunités et evolutie van de internationale kennis en praktijken. Het in kaart
leur conversion en améliorations concrètes demandent du temps. brengen van deze opportuniteiten en de omzetting ervan in concrete
L'identification se fait sur base du suivi des travaux de recherche et verbeteringen vergt tijd. De identificatie is gebaseerd op de
des développements au niveau international et des améliorations follow-up van internationaal onderzoek en internationale
concrètes qu'ils engendrent dans d'autres centrales nucléaires. ontwikkelingen en de concrete verbeteringen die deze in andere
L'application pratique de ces améliorations pour un réacteur donné kerncentrales met zich meebrengen. De praktische vertaling voor een
requiert ensuite des études complémentaires pour en évaluer la bepaalde reactor vereist vervolgens verdere studies om de
faisabilité, la valeur ajoutée et finalement la définition détaillée haalbaarheid, de toegevoegde waarde en tenslotte de gedetailleerde
d'une modification. La dernière étape est l'implémentation, qui definiëring van een wijziging te beoordelen. De laatste fase is de
comprend des délais de commande et d'approvisionnement ainsi que le implementatie, die de termijnen voor de bestelling en bevoorrading
temps de réalisation sur le terrain. Imposer un délai d'implémentation omvat, alsook de tijd voor de uitvoering op het terrein. Het opleggen
fixé à 2025 pour ces « opportunités » aurait pour conséquence de van een implementatietermijn tegen 2025 voor deze "opportuniteiten"
limiter l'exploitant à ne définir qu'un ensemble restreint zou tot gevolg hebben dat de exploitant zich moet beperken tot het
d'opportunités d'amélioration sur base de ce qu'il considère comme « definiëren van slechts een beperkt aantal verbeteropportuniteiten op
raisonnablement faisable » dans des délais aussi courts. Par contre, basis van wat hij als "redelijkerwijze haalbaar" beschouwt binnen zo'n
lui accorder davantage de temps permettra à l'exploitant de prévoir un kort tijdsbestek. Wanneer de exploitant meer tijd krijgt zal hij een
plan d'actions plus ambitieux que celui visant l'implémentation des « ambitieuzer actieplan voorzien dan het plan dat erop gericht is de
opportunités » au début de la nouvelle période d'exploitation, ce qui "opportuniteiten" bij het begin van de nieuwe uitbatingsperiode te
sera bénéfique pour la sûreté. implementeren, wat de veiligheid ten goede zal komen.
3. Prise en compte du principe de standstill 3. Inachtname van het standstill beginsel
A la demande du Conseil d'Etat, précisons que les prolongations de Op vraag van de Raad van State wordt verduidelijkt dat de
délai prévues dans l'arrêté ne réduisent pas de manière significative termijnverlengingen waarin het besluit voorziet geen aanzienlijke
le niveau de protection offert par la réglementation actuelle. vermindering uitmaken van het door de huidige regelgeving geboden
beschermingsniveau.
En effet, l'article 23, troisième alinéa, 4°, de la Constitution Artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet impliceert immers inzake de
implique, en matière de protection d'un environnement sain, une bescherming van een gezond leefmilieu een standstill-verplichting, die
obligation de standstill qui fait obstacle à ce que le législateur eraan in de weg staat dat de bevoegde regelgever het
compétent réduise de manière significative le niveau de protection beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde
qu'offre la législation applicable sans qu'existent pour ce faire des regelgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor
motifs liés à l'intérêt général.
Toutefois, cette obligation ne prive pas les autorités du pouvoir redenen voorhanden zijn die verband houden met het algemeen belang.
d'apprécier comment garantir de la manière la plus adéquate le droit Die verplichting ontzegt de overheid echter niet de bevoegdheid om te
consacré à l'article 23, troisième alinéa, 4°, de la Constitution. L'approche proposée maintient le niveau d'exigences prévu initialement (« les exigences de sûreté de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 ne sont en effet pas modifiées sur le fond ») et confirme les délais pour les « actions correctrices » ou « besoins » éventuels destinés à assurer la conformité à ces exigences minimales (ce qui garantit donc que toutes les actions considérées comme essentielles auront effectivement été réalisées avant une nouvelle période d'exploitation). L'approche proposée ne réduit donc pas le niveau de protection minimal assuré par les exigences de sûreté de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 et l'obligation de standstill est, par conséquent, respectée. Le report des délais est limité à la partie « opportunités d'amélioration » et à la partie « études probabilistes des réacteurs nucléaires pour les événements d'origine externe ». Le maintien du délai d'implémentation actuel pour les « opportunités » oordelen hoe het door artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet gewaarborgde recht op de meest adequate wijze kan worden gewaarborgd. In de voorgestelde aanpak wordt het niveau van de vereisten zoals oorspronkelijk voorzien gehandhaafd (er zijn immers geen inhoudelijke aanpassingen van de veiligheidsvereisten van het koninklijk besluit van 30 november 2011) en wordt de timing van de mogelijke "corrigerende acties" of "behoeften" om aan deze minimale vereisten te voldoen ook behouden (waardoor wordt gegarandeerd dat alle als essentieel beschouwde acties daadwerkelijk vóór een nieuwe uitbatingsperiode zullen zijn uitgevoerd). Het minimaal beschermingsniveau dat door de veiligheidsvereisten van het koninklijk besluit van 30 november 2011 was vastgelegd, wordt dus niet verminderd in de voorgestelde aanpak en de standstill-verplichting wordt aldus gerespecteerd. Het uitstel van de termijnen beperkt zich tot het gedeelte "opportuniteiten voor verbetering" en het gedeelte "probabilistische veiligheidsstudies van de kernreactoren voor gebeurtenissen van externe oorsprong". Het behouden van de bestaande implementatietermijn (2025) voor de
(2025) aurait pour conséquence, selon la réglementation en vigueur, de limiter l'exploitant à ne définir qu'un ensemble restreint d'opportunités d'amélioration sur base de ce qu'il considère comme « raisonnablement faisable » dans des délais aussi courts. Par contre, lui accorder davantage de temps permettra à l'exploitant de prévoir un plan d'actions plus ambitieux que celui visant l'implémentation des « opportunités » au début de la nouvelle période d'exploitation, ce qui sera bénéfique pour la sûreté. En ce qui concerne les études de sûreté probabilistes, compte tenu des "opportuniteiten" zou volgens de vigerende regelgeving tot gevolg hebben dat de exploitant zich moet beperken tot het definiëren van slechts een beperkt aantal verbeteropportuniteiten op basis van wat hij als "redelijkerwijze haalbaar" beschouwt binnen zo'n kort tijdsbestek. Wanneer de exploitant meer tijd krijgt voor de implementatie van de "opportuniteiten", dient hij een ambitieuzer actieplan te voorzien dan het plan dat erop gericht is de "opportuniteiten" bij het begin van de nieuwe uitbatingsperiode te implementeren, wat de veiligheid ten goede zal komen. Voor wat betreft de probabilistische veiligheidsstudies, wordt er voorgesteld om, rekening gehouden met de tijd die nodig is om
délais nécessaires pour réaliser ce type d'études, il est proposé de dergelijke studies uit te voeren, de bestaande richtsnoeren van
conserver les jalons existants de l'article 30 de l'arrêté royal du 30 artikel 30 van het koninklijk besluit van 30 november 2011 te
novembre 2011 : la réalisation des études pour la reprise de handhaven: de uitvoering van studies voor de hervatting van de
l'exploitation et la réalisation des actions qui en découleraient dans uitbating en de verwezenlijking van de daaruit voortvloeiende acties
un planning à justifier et à approuver par les autorités, avec un volgens een door de autoriteit te rechtvaardigen en goed te keuren
planning, met een maximale implementatietermijn die vergelijkbaar is
délai d'implémentation maximal similaire à celui des autres actions de met deze van de andere acties van de periodieke veiligheidsherziening.
la révision périodique de sûreté. Il est à noter que ces études Hierbij valt op te merken dat dergelijke probabilistische studies een
probabilistes permettent de vérifier les études de sûreté verificatie toelaten van de bestaande deterministische
déterministes existantes, qui constituent la base du concept de sûreté veiligheidsstudies, die de basis vormen van het veiligheidsontwerp en
et des centrales nucléaires. Ces études probabilistes servent donc van de kerncentrales. Deze probabilistische studies vormen dus vooral
davantage à vérifier le niveau de protection que de définir le niveau een verificatie van het beschermingsniveau dan dat ze het eigenlijke
réel de protection. beschermingsniveau bepalen.
4. Prise en compte de la version 2020 des niveaux de référence WENRA 4. Inachtname van versie 2020 van de WENRA-referentieniveaus
Les niveaux de référence WENRA ont fait l'objet d'une nouvelle De WENRA-referentieniveaus werden opnieuw herzien (2020). Bij deze
révision (2020). Cette révision étend les leçons tirées de l'accident herziening werden de lessen die uit het ongeval in Fukushima-Daiichi
de Fukushima-Daiichi pour les phénomènes naturels aux risques externes voor de natuurverschijnselen werden getrokken, uitgebreid tot
d'origine humaine (non intentionnelle) (« man made hazards ») ainsi (onopzettelijke) externe risico's van menselijke oorsprong ("man made
qu'aux risques internes (« internal hazards »). Les exigences hazards") en tot interne risico's ("internal hazards"). De eisen met
relatives au système de gestion ont aussi été renforcées en mettant en betrekking tot het beheersysteem werden ook aangescherpt door de
avant la notion de « leadership ». Au niveau de la gestion du nadruk te leggen op het begrip "leadership". M.b.t. het
vieillissement, les exigences ont été retravaillées pour tenir compte verouderingsbeheer werden de eisen herwerkt om rekening te houden met
des résultats du « Topical Peer Review », organisé par la Commission de resultaten van de door de Europese Commissie georganiseerde
européenne, et introduire la problématique de l'obsolescence. "Topical Peer Review" en om de problematiek van de obsolescentie in te
A l'instar des autres régulateurs membres de WENRA, l'AFCN s'est voeren. Het FANC heeft zich, samen met de andere bij WENRA aangesloten
engagée à transposer ces nouvelles exigences dans la réglementation regulatoren, ertoe verbonden deze nieuwe eisen in de nationale
nationale. Electrabel a été consulté au travers de l'association ENISS regelgeving op te nemen. Electrabel werd via ENISS geraadpleegd
lors de la phase de consultation des stakeholders organisée par WENRA tijdens de door WENRA georganiseerde raadplegingsfase van de
pour cette nouvelle version des niveaux de référence. Compte tenu de stakeholders voor deze nieuwe versie van de referentieniveaus.
la décision gouvernementale de sortir du nucléaire et de l'abandon par Rekening gehouden met de beslissing tot kernuitstap van de regering en
Electrabel du projet de prolongation de tout réacteur en novembre gezien het feit dat Electrabel in november 2020 heeft afgezien van het
2020, ce projet de révision de la réglementation n'a toutefois pas project om de kernreactoren langer open te houden, werd dit project
encore débuté. En cas de nouvelle période d'exploitation, il est tot herziening van de regelgeving nog niet opgestart. Indien er een
nieuwe uitbatingsperiode komt, is het primordiaal dat het
primordial que le niveau de sûreté des réacteurs nucléaires de veiligheidsniveau van de nucleaire vermogensreactoren aan alle eisen
puissance réponde à l'ensemble des exigences WENRA les concernant. van WENRA dienaangaande voldoet.
Dès lors que, comme lors de la révision périodique de sûreté, Aangezien de exploitant, zoals bij de periodieke
l'exploitant est tenu de prendre en compte les normes et pratiques veiligheidsherziening, verplicht is rekening te houden met de huidige
actuelles, il sera amené à prendre en compte ces nouvelles exigences normen en praktijken, zal hij bij zijn evaluatie rekening moeten
dans son évaluation. La nécessité d'intégrer les niveaux de référence houden met deze nieuwe eisen. Electrabel werd herhaaldelijk gewezen op
WENRA dans la révision, au minimum à titre de référentiel, a par de noodzaak om met de WENRA-referentieniveaus bij deze herziening op
ailleurs été communiquée à Electrabel à diverses reprises. Il est zijn minst als referentie rekening te houden. Het is de bedoeling deze
prévu d'insérer ces niveaux de référence dans l'arrêté royal du 30 referentieniveaus in het koninklijk besluit van 30 november 2011
novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des installations houdende veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties op te nemen
nucléaires sous la forme d'un projet de modification ultérieur qui via een later wijzigingsontwerp waarvoor meer voorbereiding nodig is
nécessite davantage de préparation pour l'adaptation du texte om de regelgevende tekst aan te passen. Door deze daarin op te nemen
réglementaire. L'intégration de ces niveaux de référence dans l'arrêté zullen deze eisen meer reglementair gewicht krijgen.
royal conférera davantage de poids réglementaire à ces exigences. Dit regelgevingsproject bestaat uit twee delen, een specifiek deel
Ce projet réglementaire se fera en deux parties, une partie spécifique m.b.t. de kernreactoren en een algemeen deel over de kwesties inzake
concernant les réacteurs nucléaires et une partie générique portant
sur les questions de gestion de la sûreté et de leadership. het beheer van de veiligheid en het leadership.
5. Contenu de l'arrêté 5. Inhoud van het besluit
L'arrêté se limite à la reformulation de deux articles de l'arrêté Het besluit beperkt zich tot de herformulering van twee artikels van
royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté des het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende
installations nucléaires, de manière à adapter l'entrée en vigueur de veiligheidsvoorschriften voor kerninstallaties, teneinde de
certaines exigences. inwerkingtreding van bepaalde vereisten aan te passen.
L'article 1er modifie l'article 30 de l'arrêté royal du 30 novembre Artikel 1 wijzigt artikel 30 van het koninklijk besluit van 30
2011. november 2011.
L'article est modifié de manière à rendre obligatoire la planification Het artikel wordt gewijzigd om de planning van de corrigerende acties
des actions correctrices avant la nouvelle période d'exploitation et vóór de nieuwe uitbatingsperiode en de planning van de
celle des actions d'amélioration au plus tard trois ans après le verbeteringsacties uiterlijk drie jaar na de eerste herstart van de
premier redémarrage de la nouvelle période d'exploitation. nieuwe uitbatingsperiode verplicht te maken.
L'article 2 modifie le cinquième alinéa de l'article 44. Artikel 2 wijzigt het vijfde lid van artikel 44.
L'article est modifié en arrêtant comme échéance la date du rapport de Het artikel wordt gewijzigd door als deadline de datum van het verslag
la prochaine révision périodique de sûreté pour les études van de volgende periodieke veiligheidsherziening vast te stellen voor
probabilistes des réacteurs nucléaires pour les événements d'origine de probabilistische studies van de kernreactoren voor gebeurtenissen
externe et en spécifiant que les actions qui en résultent font partie van externe oorsprong en door te specificeren dat de daaruit
du plan d'actions de la révision périodique. voortvloeiende acties deel uitmaken van het actieplan van de
J'ai l'honneur d'être, periodieke herziening.
Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en
Renouveau démocratique, Democratische vernieuwing,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
3 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 3 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2011 portant prescriptions de sûreté des installations nucléaires besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor
kerninstallaties
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence Fédérale de contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
l'article 3 ; nucleaire controle, artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant prescriptions de sûreté Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende
des installations nucléaires ; veiligheidsvoorschriften voor de kerninstallaties;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 24
Vu l'avis du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 mars 2022 ; maart 2022; Gelet op het advies van de staatssecretaris voor begroting, gegeven op
Considérant la décision du gouvernement du 18 mars 2022 en ce qui 27 maart 2022; Overwegende de beslissing van de Regering van 18 maart 2022
concerne la prolongation d'exploitation des centrales nucléaires de betreffende de uitbatingsverlenging van de kerncentrales Doel 4 en
Doel 4 et Tihange 3 ; Tihange 3;
Considérant l'avis du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants, Overwegende het advies van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende
donné le 23 mars 2022 ; Stralingen, gegeven op 23 maart 2022;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 71.396/3 du Conseil d'Etat rendu le 23 mai 2022, en Gelet op het advies 71.396/3 van de Raad van State, gegeven op 23 mei
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2° des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent article transpose partiellement la directive

Artikel 1.Dit besluit strekt tot de gedeeltelijke omzetting van

2009/71/Euratom du Conseil du 25 juin 2009 établissant un cadre richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad van 25 juni 2009 `tot
vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid
communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires, van kerninstallaties', zoals gewijzigd bij richtlijn 2014/87/Euratom
modifiée par la directive 2014/87/Euratom du Conseil du 8 juillet 2014 van de Raad van 8 juli 2014 `houdende wijziging van Richtlijn
modifiant la directive 2009/71/Euratom établissant un cadre 2009/71/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor de
communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires, nucleaire veiligheid van kerninstallaties', inzonderheid van de
notamment les articles 6, 8bis, 2. b), 8ter et 8quater, b). artikelen 6, 8bis, 2. b), 8ter, en 8quater, b).

Art. 2.A l'article 30 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant

Art. 2.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 30 november 2011

prescriptions de sûreté des installations nucléaires, inséré par houdende veiligheidsvoorschriften voor de kerninstallaties, ingevoegd
l'arrêté royal du 19 février 2020, le premier alinéa est remplacé bij koninklijk besluit van 19 februari 2020 wordt het eerste lid
comme suit : vervangen als volgt:
« En cas de nouvelle période d'exploitation, le planning de la mise en "In geval van een nieuwe uitbatingsperiode voorziet de planning voor
oeuvre des actions correctrices et des actions d'amélioration prévoit de uitvoering van de corrigerende en verbeteracties erin dat de
l'implémentation des actions correctrices avant le redémarrage de la corrigerende acties vóór de start van de nieuwe uitbatingsperiode
nouvelle période d'exploitation et celle des actions d'amélioration au plus tard 3 ans après celui-ci. » worden geïmplementeerd en de verbeteracties ten laatste 3 jaar daarna."

Art. 3.Dans le même arrêté, le cinquième alinéa de l'article 44 est

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het vijfde lid van artikel 44

remplacé comme suit : vervangen als volgt:
« A la date du rapport de synthèse visé à l'article 14.2, troisième "De kernreactoren voor de elektriciteitsproductie voldoen op de datum
alinéa, les réacteurs nucléaires de production d'électricité satisfont van het syntheserapport bedoeld in artikel 14.2, derde lid, aan
à l'article 29.1, premier alinéa, en ce qui concerne les événements artikel 29.1 eerste lid voor wat de externe gebeurtenissen betreft en
d'origine externe, ceci pour autant que ces réacteurs nucléaires dit in zover deze kernreactoren nog het voorwerp zullen vormen van een
feront encore l'objet d'une nouvelle période d'exploitation pour nieuwe uitbatingsperiode waarbij corrigerende en verbeteracties kunnen
laquelle des actions correctrices et des actions d'amélioration
pourront être effectuées en application de l'article 30. Les actions worden uitgevoerd in toepassing van artikel 30. De acties die
résultant de la réalisation initiale de ces études seront jointes au voortvloeien uit de initiële uitvoering van deze studies zullen bij
plan d'actions de la révision périodique de sûreté. » het actieplan van de periodieke veiligheidsherziening worden gevoegd."

Art. 4.La Ministre de l'Intérieur, des Réformes Institutionnelles et

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele

du Renouveau démocratique est chargée de l'exécution du présent hervormingen en Democratische vernieuwing is belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 3 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en
Renouveau démocratique, Democratische vernieuwing,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^