| Arrêté royal portant homologation et abrogation d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 3 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant homologation et abrogation | 3 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing |
| d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de | van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau |
| Normalisation (NBN) | voor Normalisatie (NBN) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel |
| 5°; | 17, 5°; |
| Vu les arrêtés royaux des 13 novembre 1992 et 7 juin 1995 portant | Gelet op de koninklijke besluiten van 13 november 1992 en 7 juni 1995 |
| homologation de normes élaborées par l'Institut belge de | houdende bekrachtiging van normen uitgewerkt door het Belgisch |
| Normalisation; | Instituut voor Normalisatie; |
| Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
| des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
| l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
| Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2004 portant homologation de normes | Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2004 houdende |
| belges élaborées par le Bureau de Normalisation; | bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor |
| Normalisatie; | |
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont approuvées : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden goedgekeurd : |
| 1° NBN B 15-001 | 1° NBN B 15-001 |
| Béton - Spécification, performances, production et conformité - | Beton - Specificatie, eigenschappen, vervaardiging en conformiteit - |
| Complément national à la NBN EN 206-1 : 2001 (4e édition); | Nationale aanvulling bij NBN EN 206-1 : 2001 (4e uitgave); |
| 2° NBN V 12-001 | 2° NBN V 12-001 |
| Test standard belge de panification de farine de froment (1re | Belgische standaardbakproef voor tarwebloem (1e uitgave). |
| édition). Art. 2.Les normes mentionnées à l'article 1er peuvent être consultées |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
| au Bureau de Normalisation, rue de Birmingham 131, à 1070 Bruxelles, | bij het Bureau voor Normalisatie, Birminghamstraat 131, te 1070 |
| où elles sont en vente. | Brussel, waar zij te koop zijn. |
Art. 3.Les homologations suivantes sont abrogées : |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden opgeheven : |
| 1° NBN B 15-001 | 1e NBN B 15-001 |
| 3e édition, homologuée par l'arrêté royal du 13 décembre 2004; | 3e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 december 2004; |
| 2° NBN E 24-008 | 2° NBN E 24-008 |
| 4e édition, homologuée par l'arrêté royal du 13 novembre 1992; | 4e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 november 1992; |
| 3° NBN IEC 502-NAD | 3e NBN IEC 502-NAD |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 13 décembre 2004; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 december 2004; |
| 4° NBN IEC 502-NAD/A1 | 4e NBN IEC)502-NAD/A1 |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 13 décembre 2004; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 december 2004; |
| 5° NBN EN 295-3 | 5e NBN EN 295-3 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 7 juin 1995. | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 7 juni 1995. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |