Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui assurent l'unité de jurisprudence "
Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui assurent l'unité de jurisprudence Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die de eenheid van rechtspraak verzekeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal portant désignation de certaines administrations des services centraux du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui assurent l'unité de jurisprudence FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende bepaling van sommige afdelingen van de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die de eenheid van rechtspraak verzekeren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu les lois coordonnées sur l'emploi des langues, en matière Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 8,
43ter, § 8, inséré par la loi du 12 juin 2002; ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de
aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel
bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten,
services publics fédéraux, notamment l'article 2, alinéa 2; inzonderheid op artikel 2, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu la proposition émise le 21 mars 2005 par le Ministre des Affaires april 2005; Gelet op het voorstel van 21 maart 2005 van de Minister van
étrangères; Buitenlandse Zaken;
Overwegende dat, in haar advies betreffende het ontwerp van voornoemd
Considérant que, dans son avis relatif au projet de l'arrêté royal du koninklijk besluit van 16 mei 2003, de Vaste Commissie voor
16 mai 2003 précité, la Commission permanente de contrôle linguistique Taaltoezicht van oordeel is dat de aanwijzing van tweetalige adjuncten
estime que la désignation d'adjoints bilingues au niveau du op het niveau van de hoge ambtenaar die rechtstreeks, ten aanzien van
fonctionnaire supérieur qui assume directement vis-à-vis de l'autorité de overheid waaronder hij ressorteert, verantwoordelijk is voor de
dont il relève, la responsabilité de l'unité de jurisprudence eenheid in de administratieve rechtspraak, te maken heeft met de
administrative, relève de l'organisation interne du service; interne organisatie van de dienst;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au sein du Service public fédéral Affaires étrangères,

Artikel 1.In de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,

les administrations suivantes assurent l'unité de jurisprudence : verzekeren de volgende afdelingen de eenheid van rechtspraak :
1° la direction générale des affaires bilatérales; 1° de directie-generaal bilaterale Zaken;
2° la direction générale des affaires consulaires; 2° de directie-generaal consulaire zaken;
3° la direction générale des affaires européennes et coordination; 3° de directie-generaal Europese zaken en coördinatie;
4° la direction générale des affaires juridiques; 4° de directie-generaal juridische zaken;
5° la direction générale des affaires multilatérales et de la 5° de directie-generaal voor multilaterale zaken en voor de
mondialisation; mondialisering;
6° la direction générale de la coopération au développement. 6° de directie-generaal ontwikkelingssamenwerking.

Art. 2.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de la

Art. 2.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

Fonction publique sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 3 juli 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^