Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative au congé pour motif familial impérieux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative au congé pour motif familial impérieux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende het verlof om dwingende familiale redenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 février 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen
technique et d'évaluation de la conformité, relative au congé pour voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende
motif familial impérieux (1) het verlof om dwingende familiale redenen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2022,
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
technique et d'évaluation de la conformité, relative au congé pour technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende het
motif familial impérieux. verlof om dwingende familiale redenen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2023. Gegeven te Brussel, 3 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische
technique et d'évaluation de la conformité controles en gelijkvormigheidstoetsing
Convention collective de travail du 10 février 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2022
Congé pour motif familial impérieux (Convention enregistrée le 20 juin Verlof om dwingende familiale redenen (Overeenkomst geregistreerd op
2022 sous le numéro 173474/CO/219) 20 juni 2022 onder het nummer 173474/CO/219)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden
la compétence de la Commission paritaire pour les services et les van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing.

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

Cette convention collective de travail met en oeuvre l'accord conclu Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de afspraak
lors des négociations sectorielles 2021-2022 visant à modifier les gemaakt tijdens de sectorale onderhandelingen 2021-2022 om vanaf 1
règles d'application sectorielles pour le congé pour motif familial januari 2022 de sectorale toepassingsregels voor het verlof om
impérieux à partir du 1er janvier 2022. dwingende familiale redenen aan te passen.

Art. 3.Congé pour motif familial impérieux

Art. 3.Verlof om dwingende familiale redenen

La présente convention collective de travail modifie l'article 11 de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt artikel 11 van de
la convention collective de travail du 16 novembre 2011 "accord collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2011 "nationaal
national 2011-2012", enregistrée le 22 décembre 2011 sous le n° akkoord 2011-2012", geregistreerd op 22 december 2011 onder het nr.
107526/CO/219 et rendue obligatoire par arrêté royal du 15 juillet 107526/CO/219 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
2013 comme suit : van 15 juli 2013 als volgt :
"Dans le cadre de la convention collective de travail n° 45 du 19 "Binnen het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van 19
décembre 1989 portant introduction d'un congé pour motifs impérieux, december 1989 houdende de invoering van een verlof om dwingende
le travailleur a le droit à partir du 1er janvier 2022 à 1 jour redenen, heeft de werknemer vanaf 1 januari 2022 recht op 1 dag
d'absence rémunéré par année calendrier pour des soins urgents à un bezoldigde afwezigheid per kalenderjaar voor dringende verzorging van
membre de la famille habitant sous le même toit sur présentation d'une een inwonend familielid, mits voorlegging van een doktersattest,
attestation médicale, ainsi qu'à 1 jour d'absence rémunéré par année evenals 1 dag bezoldigde afwezigheid per kalenderjaar voor dringende
calendrier pour des interventions urgentes et nécessaires afin de
protéger ses membres de famille résidents et/ou ses biens en cas en noodzakelijke tussenkomsten om zijn inwonende familieleden en/of
d'inondations, de tempêtes ou de phénomènes naturels similaires.". eigendom te beschermen bij overstromingen, stormen of gelijkaardige
natuurfenomenen.".

Art. 4.Remplacement et durée

Art. 4.Vervanging en duur

Cette convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 12 décembre 2019 relative au congé pour motif arbeidsovereenkomst betreffende verlof om dwingende familiale redenen
familial impérieux, enregistrée sous le n° 156743/CO/219 et rendue van 12 december 2019, geregistreerd onder het nr. 156743/CO/219 en
obligatoire par arrêté royal du 16 avril 2020, publié dans le Moniteur algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 april
belge du 17 juin 2020. 2020, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 juni 2020.
La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2022. duur vanaf 1 januari 2022.
Elle ne peut être dénoncée que moyennant l'envoi d'une lettre Ze kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de
recommandée au président de la Commission paritaire 219 pour les voorzitter van het Paritair Comité 219 voor de diensten en organismen
services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing en met naleving
conformité et en respectant un délai de préavis de 6 mois. van een opzeggingstermijn van 6 maanden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^