Arrêté royal relatif à la situation juridique des agents mis à disposition du secrétariat de la Section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances | Koninklijk besluit betreffende de rechtstoestand van de ambtenaren ter beschikking gesteld van het secretariaat van de Afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal relatif à la situation juridique des | 3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit betreffende de rechtstoestand |
agents mis à disposition du secrétariat de la Section Besoins de | van de ambtenaren ter beschikking gesteld van het secretariaat van de |
financement du Conseil supérieur des Finances | Afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2018 relatif au Conseil supérieur des | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2018 betreffende de Hoge |
Finances, l'article 12, § 7 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 juin 2022 ; Vu l'accord de la Ministre chargée de la Fonction publique, en date du 23 juin 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, en date du 24 juin 2022 ; Vu le protocole de négociation n° 796 du 14 septembre 2022 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux ; | Raad van Financiën, artikel 12, § 7; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 23 juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 24 juni 2022; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 796 van 14 september 2022 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis 72.422/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2022, en | Gelet op het advies 72/422/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2022, met toepassing van artikel 84, § 1 eerste lid, 2° van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du ministre des Finances, du ministre de la Justice et | Op voordracht van de minister van Financiën, de minister van Justitie |
du secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis des Ministres qui en ont | en de staatssecretaris voor Begroting en op het advies van de in Raad |
délibéré en Conseil ; | vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er - Champ d'application et définition | HOOFDSTUK 1 - Toepassingsgebied en definitie |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté sont d'application aux |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
membres du secrétariat de la Section besoins de financement des | leden van het secretariaat van de Afdeling Financieringsbehoeften van |
pouvoirs publics du Conseil supérieur des Finances | de overheid van de Hoge Raad van Financiën. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par congé de |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
mission, le congé de mission tel que mentionné à l'article 99 de | onder verlof voor opdracht, het verlof voor opdracht vermeld in |
l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences | artikel 99 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende |
accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. Ce | de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
congé de mission est accordé pour une période de cinq ans. | rijksbesturen. Dit verlof voor opdracht wordt voor een periode van |
vijf jaar toegekend. | |
CHAPITRE 2. - Désignation du directeur du secrétariat | HOOFDSTUK 2. - Aanwijzing van de directeur van het secretariaat |
Art. 3.Le ministre des Finances et le ministre du Budget désignent un |
Art. 3.De minister van Financiën en de minister van Begroting wijzen |
membre du secrétariat comme directeur pour une durée maximale de cinq | een lid van het secretariaat aan als directeur voor een maximale duur |
ans. | van vijf jaar. |
Cette désignation est renouvelable pour des périodes maximales de cinq | Deze aanwijzing is hernieuwbaar voor periodes van maximaal vijf jaar |
ans et se termine d'office à l'issue du congé de mission. | en eindigt van ambtswege bij het de beëindiging van het verlof voor |
CHAPITRE 3. - Dispositions particulières relatives aux agents de | opdracht. HOOFDSTUK 3. - Bijzondere bepalingen betreffende de rijksambtenaren |
l'Etat mis à disposition par un service public fédéral | ter beschikking gesteld door een federale overheidsdienst |
Art. 4.Pendant la durée de leur mise à disposition par un service |
Art. 4.Tijdens de duur van hun ter beschikkingstelling door een |
public fédéral, les agents sont en congé de mission, dont le caractère | federale overheidsdienst zijn de ambtenaren met verlof voor opdracht, |
est reconnu d'intérêt général. Pendant cette période, les agents | waarvan het karakter van algemeen belang erkend is. Tijdens die |
restent dans la position d'activité de service au sein de leur service | periode blijven de ambtenaren in de stand dienstactiviteit in hun |
public fédéral. Ils ne peuvent être placés dans la position de | federale overheidsdienst. Zij kunnen slechts geplaatst worden in de |
non-activité ou de disponibilité que dans les conditions prévues dans | stand non-activiteit of disponibiliteit onder de voorwaarden bepaald |
le Statut des agents de l'Etat et ses arrêtés d'exécution. | in het Statuut van het Rijkspersoneel en zijn uitvoeringsbesluiten. |
Art. 5.Après avis de l'agent chargé de la direction du service |
Art. 5.Na advies van de ambtenaar belast met de leiding van de dienst |
d'origine au sein du service public fédéral, l'emploi de l'agent mis à disposition peut être déclaré vacant par l'autorité compétente. Après son congé de mission, l'agent de l'Etat retourne dans son service d'origine. Art. 6.A l'issue du congé de mission, l'agent est désigné d'office, dans son service d'origine, à l'emploi qu'il y occupait. Par dérogation à l'alinéa 1er, l'agent qui pendant son congé pour mission est promu à la classe supérieure, est, à l'issue de son congé de mission, désigné d'office dans son service d'origine à un emploi correspondant à sa classe. CHAPITRE 4. - Dispositions communes à tous les membres du secrétariat |
van herkomst binnen de federale overheidsdienst, kan de betrekking van de ter beschikking gestelde ambtenaar vacant worden verklaard door de bevoegde overheid. Na zijn verlof voor opdracht keert de rijksambtenaar terug naar zijn dienst van oorsprong. Art. 6.Bij de beëindiging van het verlof voor opdracht wordt de ambtenaar ambtshalve in zijn dienst van herkomst aangewezen in de betrekking die hij bekleedde. In afwijking van het eerste lid, wordt de ambtenaar die tijdens het verlof voor opdracht werd bevorderd tot de hogere klasse, bij de beëindiging van zijn verlof ambtshalve in zijn dienst van herkomst aangewezen voor een betrekking overeenstemmend met zijn klasse. HOOFDSTUK 4. - Gemeenschappelijke bepalingen voor alle leden van het secretariaat |
Art. 7.Le directeur du secrétariat est placé sous l'autorité |
Art. 7.De directeur van het secretariaat staat onder het hiërarchisch |
hiérarchique du président de la Section Besoins de financement des | gezag van de voorzitter van de Afdeling Financieringsbehoeften van de |
pouvoirs publics. | overheid. |
Les autres membres du secrétariat sont placés sous l'autorité | De overige leden van het secretariaat staan onder het hiërarchisch |
hiérarchique du directeur. | gezag van de directeur. |
Art. 8.Les membres du secrétariat exercent leur fonction à temps plein. Pendant la durée de la mise à disposition, les membres du secrétariat restent soumis au régime de congé en vigueur dans leur service d'origine, à l'exception du régime de congé de mission. Si le service d'origine dispose d'un pouvoir discrétionnaire dans l'octroi de ces congés, l'avis de l'autorité hiérarchique visée à l'article 7 est sollicité. Si un congé demandé est incompatible avec le bon fonctionnement du secrétariat, il peut être mis fin au congé de mission par décision motivée et après avoir entendu le membre du secrétariat. |
Art. 8.De leden van het secretariaat oefenen hun functie voltijds uit. Tijdens de duur van de terbeschikkingstelling blijven de leden van het secretariaat onderworpen aan de verlofregeling van toepassing in hun dienst van herkomst, met uitzondering van de regeling van verlof voor opdracht. Indien de dienst van herkomst over een discretionaire bevoegdheid bij de toekenning van deze verloven beschikt, wordt het advies ingewonnen van de hiërarchische overheid bedoeld in artikel 7. Wanneer een aangevraagd verlof niet verenigbaar is met de goede werking van het secretariaat kan aan het verlof voor opdracht een einde worden gesteld bij gemotiveerde beslissing en na het lid van het secretariaat te hebben gehoord. |
Art. 9.Sans préjudice de l'article 12 de l'arrêté royal du 23 mai |
Art. 9.Onverminderd artikel 12 van het koninklijk besluit van 23 mei |
2018 relatif au Conseil supérieur des Finances, les membres du | 2018 betreffende de Hoge Raad van Financiën, dienen de leden van het |
secrétariat doivent, pour tout exercice d'une activité rémunérée en | secretariaat elke uitoefening van een bezoldigde activiteit buiten hun |
dehors de leur fonction, adresser une demande à l'autorité visée à | functie aan te vragen aan de overheid bedoeld in artikel 6. |
l'article 6. Si une activité complémentaire rémunérée est incompatible avec le bon | Wanneer een bijkomende bezoldigde activiteit niet verenigbaar is met |
fonctionnement du secrétariat, il peut être mis fin au congé de | de goede werking van het secretariaat kan aan de verlof voor opdracht |
mission par décision motivée et après avoir entendu le membre du | een einde worden gesteld bij gemotiveerde beslissing en na het lid van |
secrétariat. | het secretariaat te hebben gehoord. |
Art. 10.Sans préjudice des articles 8 et 9, le congé de mission prend |
Art. 10.Onverminderd de artikelen 8 en 9 neemt het verlof voor |
fin par anticipation : | opdracht een vervroegd einde: |
1° à la demande de l'intéressé, à condition : | 1° op verzoek van de betrokkene mits: |
a) qu'il ait notifié sa démission par lettre recommandée au président | a) zijn ontslag te hebben betekend per aangetekende brief aan de |
de la Section Besoins de financement des pouvoirs publics ; | voorzitter van de Afdeling Financieringsbehoeften van de overheid; |
b) que la notification ait été faite au moins 30 jours calendrier | b) de betekening gebeurt ten minste 30 kalenderdagen voorafgaand aan |
avant la démission ; le délai commence à courir à la date d'envoi de | het ontslag; de termijn gaat in op de datum van verzending van het |
la lettre recommandée ; ce délai peut être réduit de commun accord ; | aangetekend schrijven, deze termijn kan in onderling overleg worden |
2° en cas de licenciement ou de mise à la pension dans le service d'origine ; | ingekort; 2° bij ontslag of pensionering in de dienst van herkomst; |
3° à la demande motivée du président de la Section Besoins de | 3° op gemotiveerd verzoek van de voorzitter van de Afdeling |
financement des pouvoirs publics, après avoir préalablement entendu le | Financieringsbehoeften van de overheid, na het lid van het |
membre du secrétariat. | secretariaat voorafgaandelijk te hebben gehoord. |
Art 11. Une allocation est attribuée aux membres du secrétariat. | Art. 11.Er wordt een toelage toegekend aan de leden van het |
Celle-ci s'élève à 162,26 euros par mois. L'allocation du directeur | secretariaat. Deze bedraagt 162,26 euro per maand. De toelage voor de |
est de 324,53 euros. Cette allocation est rattachée à l'indice-pivot | directeur bedraagt 324,53 euro. Deze toelage is gekoppeld aan de |
138,01. | spilindex 138,01. |
Art. 11.L'allocation visée à l'article 11 est attribuée à partir du |
Art. 12.De toelage zoals bepaald in artikel 11 wordt toegekend vanaf |
premier jour du mois du début de la mise à disposition. | de eerste dag van de maand van de start van de terbeschikkingstelling. |
Art. 12.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Art. 13.De minister bevoegd voor Financiën en de staatssecretaris |
secrétaire d'Etat au budget, adjointe au ministre de la Justice dans | voor begroting, toegevoegd aan de minister van Justitie zijn, ieder |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2023. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre des Finances, | De minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Secrétaire d'Etat au Budget | Staatssecretaris voor Begroting |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |