Arrêté royal déterminant l'obligation de déclaration des stocks commerciaux de pétrole et de produits pétroliers et les stocks de produits de substitution | Koninklijk besluit tot vastlegging van de rapportageplicht van de handelsvoorraden van aardolie en aardolieproducten en de voorraden van substitutieproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal déterminant l'obligation de déclaration | 3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de |
des stocks commerciaux de pétrole et de produits pétroliers et les | rapportageplicht van de handelsvoorraden van aardolie en |
stocks de produits de substitution | aardolieproducten en de voorraden van substitutieproducten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 | elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van |
juillet 2001 et modifié par les lois des 27 juillet 2005 et 8 janvier | 16 juli 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 juli 2005 en 8 januari |
2012 et l'article 30bis, § 2, inséré par la loi du 16 juillet 2001 et | 2012 en artikel 30bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 16 juli 2001 en |
remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2008 ; | vervangen bij de programmawet van 22 december 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 octobre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'avis 70.595/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2021, en | oktober 2021; Gelet op advies 70.595/3 van de Raad van State, gegeven op 30 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données n° 24/2022, donné le | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit nr. 24/2022, |
16 février 2022 ; | gegeven op 16 februari 2022; |
Vu l'urgence motivée comme suit : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd als volgt: |
Considérant la publication de la Recommandation 2022/8812 de la | Overwegende de publicatie van Aanbeveling 2022/8812 van de Europese |
Commission européenne du 6 décembre 2022 sur le renforcement de la | Commissie van 6 december 2022 betreffende de versterking van het |
sécurité d'approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers ; | bevoorradingsbeleid van ruwe aardolie en aardolieproducten; |
Considérant que cette recommandation encourage les Etats membres à | Overwegende dat deze aanbeveling de lidstaten aanmoedigt om spoedig |
prendre des mesures pour mettre en place un système de surveillance | maatregelen te nemen om een "early-warning" monitoringsysteem op te |
d'alerte rapide permettant de signaler les incidents ou les pénuries | stellen om incidenten of tekorten te melden en dat uiterlijk binnen |
dès que possible et ceci, au plus tard un mois après la date de la | een termijn van een maand na de datum van Aanbeveling 2022/8812; |
recommandation 2022/8812 ; | |
Considérant que cette recommandation encourage les Etats membres à | Overwegende dat deze aanbeveling de lidstaten aanmoedigt om de |
notifier sans délai à la Commission européenne i) tout événement qui | Europese Commissie onverwijld in kennis te stellen van i) elke |
pourrait avoir une incidence sur la sécurité de l'approvisionnement en | gebeurtenis die de continuïteit van de oliebevoorrading kan aantasten |
pétrole et ii) les mesures préventives ou correctives envisagées au | en ii) de op nationaal niveau overwogen preventieve of corrigerende |
niveau national, en vue d'une diffusion appropriée de l'information et | maatregelen, met het oog op een passende verspreiding van informatie |
d'un suivi au sein du " Oil Coordination Group », le groupe de travail | en follow-up in de "Oil Coordination Group", de werk- en overleggroep |
de consultations des experts nationaux ; | van nationale deskundigen; |
Considérant que la mise en oeuvre de cette recommandation nécessite la | Overwegende dat de uitvoering van deze aanbeveling een snelle |
mise en place rapide d'un système de rapportage des stocks | implementatie vereist van een systeem voor de melding van |
commerciaux, au minimum sur une base hebdomadaire ; | handelsvoorraden, ten minste op wekelijkse basis; |
Vu l'avis 72.828/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2022, en | Gelet op advies 72.828/3 van de Raad van State, gegeven op 30 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la Directive 2009/119/CE du Conseil du 14 septembre 2009 | Overwegende Richtlijn 2009/119/EG van de Raad van 14 september 2009 |
faisant obligation aux Etats membres de maintenir un niveau minimal de | houdende verplichting voor de lidstaten om minimumvoorraden ruwe |
stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers, l'article 14 ; | aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden, artikel 14; |
Considérant la loi du 13 juillet 1976 portant approbation de l'Accord | Overwegende de wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de |
relatif à un programme international de l'énergie, et de l'Annexe, | Overeenkomst inzake een internationaal energieprogramma, en van de |
faits à Paris le 18 novembre 1974, l'article 2, § 2, alinéa 2 ; | Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 november 1974, artikel 2, § 2, |
Considérant la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des | tweede lid; Overwegende de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van |
stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la | een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting |
création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et | van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en |
modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la | tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer |
accises, l'article 15, § 1er/2 ; | daarvan en de controles daarop, artikel 15, § 1/2; |
Considérant l'arrêté royal du 25 avril 1977 relatif à la communication | Overwegende het koninklijk besluit van 25 april 1977 betreffende de |
des informations concernant l'approvisionnement du pays et des | mededeling van inlichtingen nopens de bevoorrading van het land en van |
consommateurs en pétrole et produits pétroliers, l'article 3, § 1er ; | de verbruikers in aardolie en aardolieprodukten, artikel 3, § 1; |
Considérant l'arrêté royal du 15 novembre 2017 relatif à l'exigence de | Overwegende het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de |
déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits | rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun |
de substitution d'origine biologique ; | substitutieproducten van biologische oorsprong; |
Considérant l'arrêté ministériel du 19 mai 2021 relatif à | Overwegende het ministerieel besluit van 19 mei 2021 betreffende de |
l'enregistrement des personnes qui interviennent dans le circuit | inschrijving van de personen die optreden in de bevoorradingsketen van |
d'approvisionnement du pays et des consommateurs en pétrole et | het land en van de verbruikers van aardolie en aardolieproducten; |
produits pétroliers ; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 26 |
Artikel 1.De definities in artikel 2 van de wet van 26 januari 2006 |
janvier 2006 relative à la détention des stocks obligatoires de | betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en |
pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour | aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer |
la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin | van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni |
1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et | 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het |
aux contrôles des produits soumis à accises sont applicables au | voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop, zijn |
présent arrêté. | van toepassing op dit besluit. |
Pour l'application du présent arrêté, les définitions suivantes | Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende definities: |
s'appliquent : 1° " loi du 26 janvier 2006 " : la loi du 26 janvier 2006 relative à | 1° "wet van 26 januari 2006": de wet van 26 januari 2006 betreffende |
la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits | de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en |
pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie | aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer |
de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime | van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni |
général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des | 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het |
produits soumis à accises ; | voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop; |
2° " arrêté royal du 19 décembre 2018 ": l'arrêté royal du 19 décembre | 2° "koninklijk besluit van 19 december 2018": het koninklijk besluit |
2018 portant création et réglant la composition, les missions et le | van 19 december 2018 houdende de oprichting, de samenstelling, de |
fonctionnement du Bureau national du pétrole ; | opdrachten en de werkwijze van het Nationaal Oliebureau; |
3° " arrêté royal du 15 novembre 2017 " :l'arrêté royal du 15 novembre | 3° "koninklijk besluit van 15 november 2017": het koninklijk besluit |
2017 relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles | van 15 november 2017 betreffende de rapportageverplichting van |
minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique ; | biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van |
biologische oorsprong; | |
4° " Direction générale Energie " : la Direction générale de l'Energie | 4° "Algemene Directie Energie": de Algemene Directie Energie van de |
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ; | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; |
5° " stocks de produits de substitution " : stocks de produits de | 5° "voorraden van substitutieproducten": voorraden van |
substitution au pétrole et produits pétroliers dont la loi du 26 | substitutieproducten voor aardolie en aardolieproducten, die niet |
janvier 2006 n'impose pas le maintien. | krachtens een in de wet van 26 januari 2006 vervatte verplichting |
CHAPITRE 2. - Obligation de déclaration | worden aangehouden. HOOFDSTUK 2. - Rapportageplicht |
Art. 2.La Direction générale Energie établit les relevés statistiques |
Art. 2.De Algemene Directie Energie stelt statistische overzichten op |
des stocks commerciaux de pétrole et de produits pétroliers et des | van de handelsvoorraden aardolie en aardolieproducten en van de |
stocks de produits de substitution afin d'évaluer les performances | voorraden van substitutieproducten om de energieprestaties en de |
énergétiques et les besoins liés à la couverture de | behoeften in verband met de dekking van de Belgische |
l'approvisionnement énergétique belges. | energievoorziening, te kunnen beoordelen. |
Art. 3.Aux fins de l'application de l'article 2, les sociétés |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 2, rapporteren de |
pétrolières enregistrées informent la Direction générale Energie des | geregistreerde aardoliemaatschappijen aan de Algemene Directie Energie |
stocks commerciaux de pétrole et de produits pétroliers et des stocks | de handelsvoorraden van aardolie en aardolieproducten en de voorraden |
de produits de substitution qui se trouvent dans leurs dépôts au | van substitutieproducten, die zich op de laatste dag van de week in |
dernier jour de la semaine. | hun depots bevinden. |
Art. 4.Les données visées à l'article 3 sont transmises |
Art. 4.De gegevens bedoeld in artikel 3 worden op wekelijkse basis |
hebdomadairement par le déclarant à la Direction générale Energie, au | door de aangever bezorgd aan de Algemene Directie Energie, uiterlijk |
plus tard un jour après la fin de la semaine auquelle se rapporte | een dag na het einde van de week waarop de informatie betrekking |
l'information. | heeft. |
CHAPITRE 3. - Obligation de déclaration dans le cadre d'une crise | HOOFDSTUK 3. - Rapportageplicht in de context van een |
d'approvisionnement | bevoorradingscrisis |
Art. 5.En vue d'évaluer les besoins liés à la couverture de |
Art. 5.Om de behoeften in verband met de dekking van de Belgische |
l'approvisionnement énergétique belge, le ministre peut, dans le cas | energiebevoorrading te evalueren, kan de minister, in het kader van |
d'une phase de vigilance telle que déterminée à l'article 4 de | een fase van waakzaamheid zoals bepaald in artikel 4 van het |
l'arrêté royal du 19 décembre 2018, sur la base de l'avis du Bureau | koninklijk besluit van 19 december 2018, op basis van het advies van |
National du Pétrole, ou dans le cas d'une urgence particulière, | het Nationaal Oliebureau, of in geval van bijzondere urgentie |
décider d'imposer une obligation de déclaration complémentaire à une | beslissen om een bijkomende rapportageplicht op te leggen aan één of |
ou plusieurs sociétés pétrolières enregistrées. La fréquence de la | meerdere betrokken geregistreerde aardoliemaatschappijen. De |
déclaration complémentaire se situe entre un jour et une semaine. | frequentie van de bijkomende rapportage bevindt zich tussen een dag en |
Le ministre détermine les modalités de déclaration complémentaire, | een week. De minister bepaalt de nadere regels voor de bijkomende rapportage, |
notamment la fréquence de la déclaration. | waaronder de frequentie van de rapportage. |
Art. 6.En cas de crise d'approvisionnement visée à l'article 2, 7°, |
Art. 6.In het geval van een bevoorradingscrisis, bedoeld in artikel |
de la loi du 26 janvier 2006, les sociétés pétrolières enregistrées | 2,7°, van de wet van 26 januari 2006, informeren de geregistreerde |
informent la Direction générale Energie des stocks commerciaux de | aardolie maatschappijen de Algemene Directie Energie uiterlijk twee |
pétrole et de produits pétroliers et des stocks de produits de | dagen nadat het Internationaal Energie Agentschap, de Europese |
substitution qui se trouvent dans leurs dépôts au maximum deux jours | Commissie of de Koning de situatie als een bevoorradingscrisis |
après la reconnaissance par l'Agence Internationale de l'Energie, la | erkende, over de handelsvoorraden van aardolie en aardolieproducten en |
Commission européenne ou le Roi de la crise d'approvisionnement. | de voorraden van substitutieproducten die zijn opgeslagen in hun |
Entre le début et la fin de la crise, les sociétés pétrolières | depot. Tussen het begin en het einde van de crisis rust er op de |
enregistrées ont une obligation de déclaration complémentaire. La | geregistreerde aardoliebedrijven een verplichting om bijkomend te |
fréquence de la déclaration complémentaire se situe entre un jour et | rapporteren. De frequentie van de bijkomende rapportage bevindt zich |
une semaine. | tussen een dag en een week. |
Le ministre détermine les modalités de déclaration complémentaire, | De minister bepaalt de modaliteiten voor de bijkomende rapportage, |
notamment la fréquence de la déclaration. | waaronder de frequentie van de rapportage. |
Art. 7.La Direction générale Energie notifie les décisions du |
Art. 7.De Algemene Directie Energie deelt de beslissingen van de |
ministre aux sociétés pétrolières enregistrées concernées. | minister mee aan de betrokken geregistreerde aardoliemaatschappijen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 4. - Algemene bepalingen |
Art. 8.La déclaration est faite via les formulaires de déclaration |
Art. 8.De rapportage gebeurt volgens de door de Algemene Directie |
mis à disposition par la Direction générale Energie. | Energie ter beschikking gestelde rapportageformulieren. |
La déclaration contient notamment les données suivantes : | De rapportage bevat met name de volgende gegevens: |
1° le volume et la quantité et la composition des stocks ; | 1° het volume en de hoeveelheid en de verdeling van de voorraden; |
2° les importations et les exportations par pays d'origine et par pays | 2° de in- en uitvoer per land van oorsprong en per land van |
de destination ; | bestemming; |
3° la capacité maximum par produit par dépôt ; | 3° de maximumcapaciteit per product, per depot; |
4° le numéro d'accises et l'adresse (rue, numéro, code postal, | 4° het accijnsnummer en het adres (straat, huisnummer, postcode, |
localité) du dépôt ; | vestigingsplaats) van het depot; |
5° le nombre de dépôts ; | 5° het aantal depots; |
6° l'identité du déclarant ; | 6° de identiteit van de aangever; |
7° l'adresse (rue, numéro, code postal, localité) du déclarant ; | 7° het adres (straat, huisnummer, postcode, vestigingsplaats) van de |
8° l'identité, le numéro de téléphone et l'adresse email de la | aangever; 8° de identiteit, het telefoonnummer en het e-mailadres van |
personne de contact 1 ; | contactpersoon 1; |
9° l'identité, le numéro de téléphone et l'adresse email de la | 9° de identiteit, het telefoonnummer en het e-mailadres van |
personne de contact 2 ; | contactpersoon 2; |
10° le numéro d'accises du déclarant. | 10° het accijnsnummer van de aangever. |
Dans les cas visés aux articles 5 et 6, le ministre peut exiger que la | In de gevallen bedoeld in de artikelen 5 en 6 kan de minister bepalen |
déclaration contienne également une ou plusieurs données prévues à | dat de rapportage ook een of meerdere van de gegevens zoals voorzien |
l'article 3 de l'arrêté royal du 15 novembre 2017 requises pour | in artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 november 2017 moet |
l'établissement du bilan tel que prévu à l'article 3 de l'arrêté royal | bevatten die vereist zijn voor het opstellen van de balans zoals |
du 15 novembre 2017. | voorzien in artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 november 2017. |
Art. 9.Les données visées aux articles 3, 5 et 6 sont établies par le |
Art. 9.De gegevens bedoeld in de artikelen 3, 5 en 6, worden door de |
déclarant pour chaque numéro de dépôt appartenant à la société | aangever opgemaakt per depotnummer waarover de geregistreerde |
pétrolière enregistrée. | aardoliemaatschappij beschikt. |
Art. 10.Le déclarant s'engage à ce que les données reflètent la |
Art. 10.De aangever verbindt zich ertoe de gegevens te bezorgen die |
réalité le plus fidèlement possible. | zo getrouw mogelijk de werkelijkheid weergeven. |
Art. 11.§ 1er. La Direction générale de l'Energie est responsable du |
Art. 11.§ 1. De Algemene Directie Energie is verantwoordelijk voor |
traitement des données collectées. | het verwerken van de verzamelde gegevens. |
§ 2. Le contrôle administratif du respect des dispositions du présent | § 2. De administratieve controle op de naleving van de bepalingen van |
arrêté est effectué par les agents de la Direction générale Energie et | dit besluit geschiedt door de daartoe door de minister gemachtigde |
de la Direction générale de l'inspection économique du Service public | ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet | Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst |
effet par le ministre. | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
Lorsque la Direction générale Energie constate que les données sont | Wanneer de Algemene Directie Energie vaststelt dat er gegevens |
manquantes ou que les données envoyées sont erronées ou incohérentes, | ontbreken, of dat de toegestuurde gegevens foutief of incoherent zijn, |
elle demande à la société pétrolière enregistrée concernée de | vraagt zij de betrokken geregistreerde aardoliemaatschappij om deze |
compléter ces données, au plus tard deux jours après réception de la | gegevens uiterlijk twee dagen na het ontvangen van de wekelijkse |
déclaration hebdomadaire. | rapportage aan te vullen. |
La société concernée dispose de deux jours pour compléter les données | De betrokken maatschappij heeft twee dagen de tijd om de gevraagde |
manquantes. | gegevens aan te vullen. |
Lorsque la Direction générale Energie constate que les données sont | Wanneer de Algemene Directie Energie vaststelt dat er nog gegevens |
encore manquantes ou que les données envoyées sont erronées ou | ontbreken, of dat de toegestuurde gegevens foutief of incoherent zijn, |
incohérentes, elle peut mettre en demeure le déclarant de satisfaire à | kan zij de aangever in gebreke stellen om zijn verplichtingen na te |
ses obligations et demander à prendre connaissance des données | komen en hem vragen kennis te nemen van de gepaste bijzondere gegevens |
particulières appropriées, ainsi que de la méthode de calcul et | en van de berekening en evaluatiemethoden waarop deze gegevens |
d'évaluation sur laquelle se fondent ces données afin de rectifier les | gebaseerd zijn, teneinde de fouten of incoherenties te verbeteren. |
erreurs ou incohérences. | |
CHAPITRE 5. - Disposition finale | HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling |
Art. 12.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 12.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2023. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |