Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la Banque Nationale de Belgique et les établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne visés à l'article 322 du Code des impôts sur les revenus 1992 à accéder temporairement au Registre national des personnes physiques "
Arrêté royal autorisant la Banque Nationale de Belgique et les établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne visés à l'article 322 du Code des impôts sur les revenus 1992 à accéder temporairement au Registre national des personnes physiques Koninklijk besluit waarbij de Nationale Bank van België en de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen bedoeld in artikel 322 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gemachtigd worden tijdelijk toegang te hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal autorisant la Banque Nationale de 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij de Nationale Bank van
Belgique et les établissements de banque, de change, de crédit et België en de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen bedoeld in
d'épargne visés à l'article 322 du Code des impôts sur les revenus artikel 322 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
1992 à accéder temporairement au Registre national des personnes gemachtigd worden tijdelijk toegang te hebben tot het Rijksregister
physiques van de natuurlijke personen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre Het besluit dat de Regering de eer heeft U ter ondertekening voor te
signature vise à permettre un accès temporaire aux fichiers du leggen, strekt ertoe een tijdelijke toegang tot de bestanden van het
Registre national des personnes physiques dans le chef de la Banque Rijksregister van de natuurlijke personen toe te laten in hoofde van
Nationale de Belgique (BNB) et des établissements de banque, de de Nationale Bank van België (NBB) en van de bank-, wissel-, krediet-
change, de crédit et d'épargne (ci-après les "redevables en spaarinstellingen (hierna de "informatieplichtigen" genoemd)
d'information") visés par l'article 322, § 2 du Code des impôts sur bedoeld in artikel 322, § 2, van het Wetboek van de
les revenus ("CIR 92") aux fins de l'enregistrement correct inkomstenbelastingen ("WIB 92"), met het oog op de correcte
d'informations dans le Point de contact central (PCC) tenu par la BNB, registratie van informatie in het Centraal aanspreekpunt (CAP) bedoeld
visé au § 3 du même article. in § 3 van hetzelfde artikel, dat door de NBB wordt gehouden.
En contrepartie du maintien du secret bancaire, l'article 322, § 3, In ruil voor het behouden van het bankgeheim, bepaalt artikel 322, §
CIR 92 prévoit que les redevables d'information sont désormais obligés 3, WIB 92 dat de informatieplichtigen voortaan verplicht zijn om de
de communiquer au PCC l'identité de leurs clients et les numéros de identiteit van hun cliënten en de nummers van hun rekeningen en
leurs comptes et contrats. contracten kenbaar te maken bij het CAP.
Gelet op het gevoelig karakter van de in het CAP geregistreerde
Vu le caractère sensible des données enregistrées dans le PCC, il gegevens, is het van belang dat de cliënten zo veel mogelijk kunnen
importe que les clients puissent autant que possible être identifiés worden geïdentificeerd op een eenduidige manier, teneinde het risico
de manière univoque afin de limiter au maximum tout risque d'erreur et op vergissingen en verwarringen maximaal te beperken, zoals de
de confusion, telle que la communication de données relatives à un homonyme du contribuable concerné. Une telle identification univoque n'est possible que lorsqu'un numéro unique d'identification est attribué à chaque contribuable et que ce numéro comporte en outre un chiffre de contrôle vérifiant son exactitude de manière arithmétique et prévenant ainsi tout risque de confusion induit par une faute de frappe. En ce qui concerne les personnes physiques résidant en Belgique ou inscrites au registre d'attente, il existe un numéro d'identification unique répondant à ces caractéristiques, à savoir le numéro d'inscription au Registre national des personnes physiques. La sécurité juridique et la protection des données confidentielles contenues dans le PCC imposent donc que ce numéro unique d'identification soit utilisé pour identifier ce type de clients, comme le fait déjà l'administration fiscale. Celle-ci dispose en effet de longue date d'une telle autorisation dans le cadre de la gestion mededeling van gegevens met betrekking tot een naamgenoot van de betrokken belastingplichtige. Zulke eenduidige identificatie is enkel mogelijk wanneer een uniek identificatienummer aan elke belastingplichtige wordt toegekend en als dit nummer bovendien een controlecijfer bevat dat de juistheid van het nummer rekenkundig nagaat en zo elk risico op verwarring ingevolge een tikfout voorkomt. Wat betreft de natuurlijke personen die in België verblijven of die in het wachtregister zijn ingeschreven, bestaat er een uniek identificatienummer dat aan die kenmerken beantwoordt, m.n. het inschrijvingsnummer in het Rijksregister van de natuurlijke personen. De rechtszekerheid en de bescherming van de vertrouwelijke gegevens bijgehouden in het CAP vereisen dus dat dit uniek identificatienummer gebruikt wordt om dit type van cliënten te identificeren, zoals de fiscale administratie reeds doet. Deze administratie beschikt immers reeds lang over zo'n machtiging in het kader van het beheer van de
des dossiers fiscaux individuels (cf. article 314 CIR 92). L'article individuele fiscale dossiers (cf. artikel 314 WIB 92). Artikel 322, §
322, § 3, 4e alinéa CIR 92 autorise explicitement l'utilisation de ce 3, 4de lid WIB 92 laat het gebruik van dit rijksregisternummer door de
numéro de registre national par la BNB et par les redevables NBB en door de informatieplichtigen uitdrukkelijk toe, doch uiteraard
d'information, bien entendu aux seules fins de la tenue du PCC. enkel voor de doeleinden van het bijhouden van het CAP.
Pour cette raison, il apparaît hautement souhaitable que les
redevables d'information puissent dès le départ identifier les Om deze reden blijkt het zeer wenselijk dat de informatieplichtigen
personnes physiques résidentes, titulaires de comptes bancaires en van bij het begin de natuurlijke personen-rijksinwoners die in 2010,
2010, 2011, 2012 ou 2013 et dont ils doivent donc communiquer les 2011, 2012 of 2013 houders waren van bankrekeningen en over wie ze dus
données au PCC, au moyen de leur numéro de registre national. Cette gegevens aan het CAP moeten meedelen, zouden kunnen identificeren door
identification impliquera toutefois pour les redevables d'information middel van hun rijksregisternummer. Deze identificatie zal evenwel van
concernés un très gros effort pour compléter à temps leur base de de betrokken informatieplichtigen een zeer grote inspanning vragen om
données "clients". Dans certains cas, les redevables d'information hun database "cliënten" op tijd te vervolledigen. In bepaalde gevallen
bezitten de informatieplichtigen dit gegeven reeds onder een numerieke
possèdent déjà cette donnée sous une forme numérique et structurée en gestructureerde vorm voor een deel van hun cliënteel in het kader
pour une partie de leur clientèle, dans le cadre d'une autre finalité van een andere door of krachtens de wet bepaalde finaliteit, maar
prévue par ou en vertu de la loi, mais certainement pas pour zeker niet voor heel hun cliënteel. Om de administratieve overlast
l'ensemble de leur clientèle. Afin d'alléger la surcharge voor de informatieplichtigen te verlichten, dringt het zich dus
administrative des redevables d'information, il s'impose donc tout allereerst op hen te machtigen het rijksregisternummer dat ze reeds in
d'abord de les autoriser à réutiliser, pour l'enregistrement de leurs hun bestanden onder de vorm van een gestructureerd numeriek gegeven
clients au PCC, le numéro de registre national qu'ils auraient déjà zouden hebben geregistreerd, bijvoorbeeld in het kader en voor de
enregistré dans leurs fichiers sous forme numérique et structurée, par noden van de wetgevingen "antiwitwassen", "slapende rekeningen" en
exemple dans le cadre et pour les besoins des législations "centrale voor kredieten aan particulieren", te hergebruiken met het
"anti-blanchiment", "comptes dormants" et "centrale des crédits aux oog op de registratie van hun cliënten in het CAP. Dit vormt het
particuliers". Tel est l'objet de l'article 4 de l'arrêté qui Vous est voorwerp van artikel 4 van het besluit dat U wordt voorgelegd.
soumis. Par ailleurs, les numéros de registre national figurent régulièrement De rijksregisternummers van natuurlijke personen staan overigens
sur la photocopie de la carte d'identité des clients des redevables geregeld vermeld op de fotokopie van de identiteitskaart van de
d'information qui ne disposent pas encore d'une carte d'identité cliënten van de informatieplichtigen die nog niet over een
électronique. Ils figurent toujours sur les cartes d'identité elektronische identiteitskaart beschikken. Ze staan altijd vermeld op
électroniques des clients qui en disposent d'une, mais sont alors de elektronische identiteitskaarten van de cliënten die over een
chargés dans l'infrastructure informatique des redevables dergelijke kaart beschikken, maar zij worden dan in de
d'information sous forme d'image et non de donnée numérique et informatica-infrastructuur van de informatieplichtigen opgeladen onder
structurée. Aucune exploitation systématique de ce numéro à partir de de vorm van een beeld en niet onder de vorm van een gestructureerd
numeriek gegeven. De informatieplichtigen kunnen van dit nummer geen
cette image de la carte d'identité ne peut donc être envisagée par les systematisch gebruik maken, vertrekkende van dit beeld van de
redevables d'information sans saisie préalable de ce numéro dans une identiteitskaart, zonder voorafgaande invoer van dit nummer in een
base de données structurée. Un tel traitement manuel, très lourd et gestructureerde database. Zo'n manuele behandeling, die zeer log en
fastidieux, ne pourrait manifestement pas être mené à bien dans le tijdrovend is, zou duidelijk niet tot een goed einde kunnen gebracht
délai extrêmement bref imparti par l'arrêté portant exécution de worden in de uiterst korte tijdspanne die is toegekend door het
l'article 322, § 3, du CIR 92. La seule manière de permettre aux besluit tot uitvoering van artikel 322, § 3, WIB 92. De enige manier
om aan de informatieplichtigen de kans te bieden om het
redevables d'information d'utiliser le numéro de registre national rijksregisternummer te gebruiken voor de identificatie van hun
pour l'identification des clients pour lesquels ils ne disposeraient cliënten voor wie ze niet reeds over dit nummer beschikken in de vorm
pas déjà de ce numéro sous forme de donnée numérique et structurée, van een gestructureerd numeriek gegeven, bestaat er dus in de
est donc de donner aux redevables d'information un accès temporaire informatieplichtigen tijdelijk toegang te geven tot de informatie van
aux informations du Registre national des personnes physiques. Un tel het Rijksregister van natuurlijke personen. Een dergelijke toegang
accès doit leur permettre d'y rechercher le numéro de registre moet het hen mogelijk maken om er het rijksregisternummer van ieder
national de chacun de leurs clients sur la base de son nom, de son van hun cliënten op te zoeken op basis van diens naam, diens voornaam,
prénom, de sa date de naissance ainsi que de son lieu de naissance ou, diens geboortedatum alsook diens geboorteplaats of, bij ontstentenis
à défaut, de son pays natal (à savoir les données d'identification hiervan, diens geboorteland (met name de identificatiegegevens bedoeld
visées à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 17 juillet 2013 et à in artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 en in
l'article 3, 1° et 2° de la loi du 8 août 1983 organisant un registre artikel 3, 1° en 2°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van
national des personnes physiques), dont ils disposent à tout le moins een Rijksregister van de natuurlijke personen) waarover zij
via l'image de la carte d'identité du client qu'ils sont tenus de beschikken, minstens aan de hand van het beeld van de identiteitskaart
conserver dans le cadre de la législation anti-blanchiment. Un tel van de cliënt die zij moet bewaren in het kader van de
anti-witwaswetgeving. Zulke toegang zou enkel uitgevoerd kunnen worden
accès ne s'effectuerait que pendant une période limitée, allant du tijdens een beperkte periode, met name vanaf de eerste dag volgend op
premier jour suivant la date de publication du présent arrêté au de bekendmaking van onderhavig KB in het Belgisch Staatsblad tot en
Moniteur belge jusqu'au 31 décembre 2014, et bien entendu uniquement met 31 december 2014, en uiteraard enkel voor de noden van de
pour les besoins de la communication au PCC de l'identité de leurs mededeling aan het CAP van de identiteit van cliënten aangaande wie
clients sous le nom desquels des informations doivent être gegevens aan het CAP moeten worden meegedeeld. Zo'n begrensde en
communiquées au PCC. Une telle possibilité limitée et temporaire de tijdelijke mogelijkheid van consultatie door de informatieplichtigen
consultation par les redevables d'information des données du Registre van de gegevens van het Rijksregister van natuurlijke personen is echt
national des personnes physiques est réellement un facteur-clé de een sleutelfactor voor het succes van het CAP. In de praktijk zou deze
succès du PCC. Dans la pratique, cette consultation devrait
s'effectuer autant que possible par des requêtes groupées et raadpleging zoveel mogelijk door gegroepeerde en asynchrone
asynchrones ("batch"), en vue de réduire tant les coûts pour le opzoekingen ("batch") moeten plaatsvinden om zowel de kosten voor de
secteur bancaire que l'encombrement des lignes de télécommunication financiële sector als de overbezetting van de telecommunicatielijnen
pour le Registre national des personnes physiques. voor het Rijksregister van natuurlijke personen te verminderen.
En outre, et pour répondre au souhait explicite du Comité sectoriel du Bovendien, en om aan de uitdrukkelijke wens van het Sectoraal comité
registre national, le texte a été complété pour préciser qu'une voor het Rijksregister tegemoet te komen, werd de tekst vervolledigd
recherche ne peut pas être effectuée lorsqu'un redevable d'information om te vermelden dat er geen opzoeking mag geschieden wanneer een
ne dispose pas au moins du nom, des prénoms et de la date de informatieplichtige niet minstens over de naam, de voornamen en de
naissance. En effet, une recherche qui ne serait pas fondée sur ces geboortedatum beschikt. Een opzoeking die niet op voormelde minimale
paramètres minimaux risque de déboucher sur un résultat erroné vu parameters gestoeld is, dreigt tot een foutief resultaat te leiden
qu'alors, aucune correspondance "one-to-one" ne peut être garantie. omdat er dan geen "one-to-one" overeenstemming gegarandeerd kan
Dans ce cas, la recherche ne contribuerait pas à la réalisation de la worden. In dat geval zou de opzoeking niet bijdragen tot de realisatie
finalité poursuivie et devrait dès lors être qualifiée de non van het beoogde doeleinde en zou ze bijgevolg als niet ter zake
pertinente et d'excessive (article 4, § 1er, 3° de la LVP). dienend en overmatig moeten worden bestempeld (artikel 4, § 1, 3°,
Il importe par ailleurs de privilégier un accès indirect des WVP). Het is tevens van belang om een indirecte toegang van de
redevables d'information au Registre national des personnes physiques informatieplichtigen tot het Rijksregister van de natuurlijke personen
par l'intermédiaire de l'association sans but lucratif IDENTIFIN via de tussenkomst van de vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN
(ondernemingsnummer 0808.911.704) te bevoorrechten. Een dergelijke
(numéro d'entreprise 0808.911.704). Un tel accès indirect a été indirecte toegang is goedgekeurd, zo niet aangemoedigd door het
approuvé, voire encouragé par le Comité sectoriel du Registre national Sectoraal comité van het Rijksregister (zie beraadslagingen 22/2009
(voir les délibérations 22/2009 du 25 mars 2009 et 02/2010 du 26 van 25 maart 2009 en 02/2010 van 26 januari 2011) en is reeds voorzien
janvier 2011) et est déjà prévu par la loi du 24 juillet 2008 portant in de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen, die de
des dispositions diverses, qui vise à faciliter la recherche des opsporing van de houders van "slapende rekeningen, safes en
titulaires des "comptes, coffres et contrats d'assurance dormants", et verzekeringsovereenkomsten" beoogt te vergemakkelijken, en in de wet
par la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële
l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme.
et du financement du terrorisme. Un tel accès indirect par
l'intermédiaire de l'association sans but lucratif IDENTIFIN est donc Een indirecte toegang via de tussenkomst van de vereniging zonder
également prévu par l'article 2 de l'arrêté qui Vous est soumis, winstoogmerk IDENTIFIN is bijgevolg bepaald in artikel 2 van het
lorsqu'elle est mandatée à cette fin par un redevable d'information. besluit dat U voorgelegd wordt, wanneer zij hiertoe gemachtigd is door
Dans ce cadre, l'association précitée se voit donc accorder een informatieplichtige. In dit kader wordt aan voormelde vereniging
l'autorisation : de toelating verleend om :
- d'accéder aux données du Registre national des personnes physiques - toegang te hebben tot de gegevens van het Rijksregister van de
pour compte de l'établissement qui l'a mandatée à cette fin, en vue natuurlijke personen voor rekening van de instelling die haar te dien
d'effectuer la recherche visée à l'article 1er; einde heeft gevolmachtigd, met het oog op het verrichten van de
opzoeking bedoeld in artikel 1;
- d'utiliser les numéros de registre national des clients résidents de - de rijksregisternummers van de cliënten-rijksinwoners van haar
son mandant qu'elle a recueillis au moyen de cette recherche pour les volmachtgever die zij door middel van deze opzoeking heeft ingezameld
communiquer à ce mandant. te gebruiken om ze aan deze volmachtgever mee te delen.
L'association sans but lucratif IDENTIFIN est tenue de détruire sans De vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN is ertoe gehouden de
retard les numéros de registre national qu'elle a recueillis auprès du rijksregisternummers die zij bij het Rijksregister van de natuurlijke
Registre national des personnes physiques, après qu'elle a communiqué personen heeft opgehaald onverwijld te vernietigen nadat zij deze
ces numéros à son mandant. nummers aan haar volmachtgever heeft meegedeeld.
Enfin, les redevables d'information qui ont déjà introduit des Tot slot zijn informatieplichtigen die in het kader van andere
wettelijke of reglementaire verplichtingen reeds
formulaires de sécurité de l'information auprès de l'association sans informatieveiligheids-formulieren hebben ingediend bij de vereniging
but lucratif IDENTIFIN et dont le conseiller en sécurité de zonder winstoogmerk IDENTIFIN en waarvan de consulent inzake
l'information et les mesures de protection de la sécurité de informatieveiligheid en de informatieveiligheidsvoorzieningen reeds
l'information ont déjà été approuvées par le Comité sectoriel du zijn goedgekeurd door het Sectoraal comité van het Rijksregister,
Registre national dans le cadre d'autres obligations légales et vrijgesteld van deze formaliteiten in het kader van opzoekingen
réglementaires, sont dispensés de ces formalités dans le cadre des bedoeld in artikel 1 voor zover ze naar aanleiding van hun
recherches visées à l'article 1er, pour autant que lors de leur demande motivée à IDENTIFIN, ils confirment que les informations relatives au conseiller en sécurité de l'information et à la politique de sécurité de l'information sont toujours d'actualité et qu'ils appliquent strictement les mêmes règles de sécurité de l'information. Cette dispense doit permettre d'éviter une charge administrative fastidieuse pour toutes les parties intéressées, qui ne présenterait de toute façon aucun intérêt pratique dès lors qu'il ne s'agirait que d'une répétition de formalités exactement identiques à celles déjà accomplies précédemment. Nous avons l'honneur d'être, gemotiveerde aanvraag aan IDENTIFIN zouden bevestigen dat de informatie m.b.t. de consulent inzake informatiebeveiliging en het informatiebeveiligingsbeleid nog steeds actueel is en ze strikt dezelfde informatieveiligheidsregels zouden toepassen. Deze vrijstelling heeft tot doel een tijdrovende administratieve last voor alle belanghebbenden te voorkomen, die hoe dan ook geen enkel praktisch nut zou hebben doordat het hier enkel om de herhaling zou gaan van absoluut identieke formaliteiten die eerder al zijn verricht. Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs en zeer trouwe dienaars
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
AVIS 54.928/3 DU 14 JANVIER 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 54.928/3 VAN 14 JANUARI 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `AUTORISANT LA BANQUE WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `WAARBIJ DE
NATIONALE DE BELGIQUE ET LES ETABLISSEMENTS DE BANQUE, DE CHANGE, DE NATIONALE BANK VAN BELGI" EN DE BANK-, WISSEL-, KREDIET- EN
CREDIT ET D'EPARGNE VISES A L'ARTICLE 322 DU CODE DES IMPOTS SUR LES SPAARINSTELLINGEN BEDOELD IN ARTIKEL 322 VAN HET WETBOEK VAN DE
REVENUS 1992 A ACCEDER TEMPORAIREMENT AU REGISTRE NATIONAL DES INKOMSTENBELASTINGEN 1992, GEMACHTIGD WORDEN TIJDELIJK TOEGANG TE
PERSONNES PHYSIQUES' HEBBEN TOT HET RIJKSREGISTER VAN DE NATUURLIJKE PERSONEN'
Le 23 décembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 23 december 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `autorisant la een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit
Banque Nationale de Belgique et les établissements de banque, de `waarbij de Nationale Bank van België en de bank-, wissel-, krediet-
change, de crédit et d'épargne visés à l'article 322 du code des en spaarinstellingen bedoeld in artikel 322 van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992 à accéder temporairement au Registre inkomstenbelastingen 1992, gemachtigd worden tijdelijk toegang te
national des personnes physiques'. hebben tot het Rijksregister van de natuurlijke personen'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 14 janvier 2014. Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 14 januari 2014.
La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en
et Kaat Leus, conseiller d'Etat, Lieven Denys, assesseur, et Annemie Kaat Leus, staatsraden, Lieven Denys, assessor, en Annemie Goossens,
Goossens, greffier. griffier.
Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 janvier 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 januari 2014.
En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de
l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Cet examen ne donne lieu à aucune observation. Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen.
Le greffier, De griffier,
A. Goossens. A. Goossens.
Le président, De voorzitter,
J. Baert. J. Baert.
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal autorisant la Banque Nationale de 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij de Nationale Bank van
Belgique et les établissements de banque, de change, de crédit et België en de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen bedoeld in
d'épargne visés à l'article 322 du Code des impôts sur les revenus artikel 322 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
1992 à accéder temporairement au Registre national des personnes gemachtigd worden tijdelijk toegang te hebben tot het Rijksregister
physiques van de natuurlijke personen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, l'article 5, alinéa 5 et l'article 8, alinéa 2, introduits van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, vijfde lid, en
par la loi du 25 mars 2003; artikel 8, tweede lid, ingevoerd bij de wet van 25 maart 2003;
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 322, § 3, alinéa Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 322, §
3, inséré par la loi du 14 avril 2011 et remplacé par la loi-programme 3, derde lid, ingevoegd bij de wet van 14 april 2011 en vervangen bij
du 29 mars 2012, et alinéa 4, inséré par la loi du 29 décembre 2011; de programmawet van 29 maart 2012, en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 29 december 2011;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 relatif au fonctionnement du Gelet op het Koninklijk besluit van 17 juli 2013 betreffende de
point de contact central visé à l'article 322, § 3, du Code des impôts werking van het centraal aanspreekpunt bedoeld in artikel 322, § 3,
sur les revenus 1992; van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux rétributions auxquelles Gelet op het Koninklijk besluit van 2 april 2003 betreffende de
donnent lieu les prestations du Registre national des personnes vergoedingen waartoe de prestaties van het Rijksregister van de
physiques; natuurlijke personen aanleiding geven;
Vu l'avis RN n° 01/2013 du Comité sectoriel du Registre national, Gelet op het advies RR nr. 01/2013 van het Sectoraal comité van het
donné le 11 décembre 2013; Rijksregister, gegeven op 11 december 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances du Service public fédéral Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën van de federale
Intérieur, donné le 28 novembre 2013, et de l'Inspecteur des finances Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, gegeven op 28 november 2013, en
du Service public fédéral Finances, donné le 20 novembre 2013; van de Inspecteur van financiën van de federale Overheidsdienst Financiën, gegeven op 20 november 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2013;
Vu l'avis 54.928/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2014, en Gelet op advies 54.928/3 van de Raad van State, gegeven op 14 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu les articles 19/1 à 19/3 de la loi du 5 mai 1997 relative à la Gelet op de artikelen 19/1 tot 19/3 van de wet van 5 mei 1997
coordination de la politique fédérale de développement durable, betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame
insérés par la loi du 30 juillet 2010; vu que sur base de l'examen ontwikkeling, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2010; gezien dat op
préalable de la nécessité de réaliser une étude d'incidences de grond van het voorafgaand onderzoek of de uitvoering van een
l'arrêté projeté, il a été estimé qu'une évaluation des incidences ne effectbeoordeling van het ontworpen besluit zich al dan niet opdrong,
is geoordeeld dat een dergelijke effectbeoordeling in casu niet
s'imposait pas en l'espèce; noodzakelijk was;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pendant la période allant du premier jour qui suit la

date de publication du présent arrêté au Moniteur belge jusque et y

Artikel 1.Tijdens de periode vanaf de eerste dag volgend op de datum

compris le 31 décembre 2014, la Banque Nationale de Belgique et les van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad tot en
établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne visés à met 31 december 2014 hebben de Nationale Bank van België en de bank-,
l'article 322 du Code des impôts sur les revenus (1992) ont accès aux wissel-, krediet- en spaarinstellingen bedoeld in artikel 322 van het
données du Registre national des personnes physiques visées à Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 toegang tot de gegevens van het
l'article 3, 1° (nom et prénoms) et 2° (lieu et date de naissance) de Rijksregister van de natuurlijke personen bedoeld in artikel 3, 1°
(naam en voornamen) en 2° (geboorteplaats en -datum) van de wet van 8
la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke
physiques afin d'y rechercher le numéro de registre national de leurs personen om er het rijksregisternummer van de cliënten-rijksinwoners
clients résidents, mais uniquement s'ils n'ont pas déjà enregistré ce op te zoeken, doch slechts indien ze dit nummer niet eerder onder een
numéro sous une forme numérique et structurée dans le cadre d'une numerieke en gestructureerde vorm zouden hebben geregistreerd in het
autre législation. Aucune recherche ne peut être effectuée par la kader van een andere wetgeving. Geen opzoeking mag worden uitgevoerd
Banque Nationale de Belgique ou un établissement de banque, de change, door de Nationale Bank van België of door een bank-, wissel-, krediet-
de crédit et d'épargne lorsqu'ils ne disposent pas déjà au minimum du of spaarinstelling wanneer ze nog niet minstens over de naam, de
nom, des prénoms et de la date de naissance au moment d'initier la voornamen en de geboortedatum beschikken wanneer ze de opzoeking
recherche. opstarten.

Art. 2.A condition d'avoir reçu d'un établissement de banque, de

Art. 2.Op voorwaarde dat zij een gemotiveerd verzoek in die zin heeft

change, de crédit et d'épargne visé à l'article 1er, une demande
motivée dans ce sens, l'association sans but lucratif IDENTIFIN se ontvangen van een bank-, wissel-, krediet- en spaarinstelling bedoeld
voit accorder l'autorisation, pendant la période allant du premier in artikel 1, wordt tijdens de periode vanaf de eerste dag volgend op
jour qui suit la date de publication du présent arrêté au Moniteur de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
belge jusque et y compris le 31 décembre 2014 : - d'accéder aux données du Registre national des personnes physiques pour compte de l'établissement qui l'a mandatée à cette fin, en vue d'effectuer la recherche visée à l'article 1er, - d'utiliser les numéros de registre national des clients résidents de son mandant qu'elle a recueillis au moyen de cette recherche pour les communiquer à ce mandant. L'association sans but lucratif IDENTIFIN a accès aux données du Staatsblad tot en met 31 december 2014 aan de vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN toelating verleend om : - toegang te hebben tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen voor rekening van de voornoemde instelling die haar te dien eind heeft gevolmachtigd, met het oog op het verrichten van de opzoeking bedoeld in artikel 1, - de rijksregisternummers van de cliënten-rijksinwoners van haar volmachtgever die zij door middel van deze opzoeking heeft ingezameld te gebruiken om ze aan deze volmachtgever mee te delen. De vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN heeft toegang tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen bedoeld in
Registre national des personnes physiques visées à l'article 3, 1° artikel 3, 1° (naam en voornamen) en 2° (geboorteplaats en -datum) van
(nom et prénoms) et 2° (lieu et date de naissance) de la loi du 8 août de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de
1983 organisant un registre national des personnes physiques afin d'y natuurlijke personen om er het rijksregisternummer van de
rechercher le numéro de registre national des clients résidents de ses cliënten-rijksinwoners van zijn lastgevers op te zoeken. Geen
mandants. Aucune recherche ne peut être effectuée par l'association opzoeking mag worden uitgevoerd door de vereniging zonder winstoogmerk
sans but lucratif IDENTIFIN lorsqu'elle ne dispose pas déjà au minimum IDENTIFIN wanneer ze nog niet minstens over de naam, de voornamen en
du nom, des prénoms et de la date de naissance au moment d'initier de geboortedatum beschikt wanneer ze deze opzoeking opstart.
cette recherche. L'association sans but lucratif IDENTIFIN détruit sans retard les De vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN vernietigt onverwijld de
numéros de registre national qu'elle a recueillis auprès du Registre rijksregisternummers die zij bij het Rijksregister van de natuurlijke
national des personnes physiques, après qu'elle a communiqué ces personen heeft opgehaald nadat zij deze nummers aan haar volmachtgever
numéros à son mandant. heeft meegedeeld.
Les établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne qui Bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen die in het kader van
ont déjà introduit des formulaires de sécurité de l'information auprès andere wettelijke of reglementaire verplichtingen reeds
de l'association sans but lucratif IDENTIFIN et dont le conseiller en informatieveiligheidsformulieren bij de vereniging zonder winstoogmerk
sécurité de l'information et les mesures de protection de la sécurité IDENTIFIN hebben ingediend en waarvan de consulent inzake
de l'information ont déjà été approuvées par le Comité sectoriel du informatieveiligheid en de informatieveiligheidsvoorzieningen door het
Registre national dans le cadre d'autres obligations légales et Sectoraal comité van het Rijksregister reeds zijn goedgekeurd, zijn
réglementaires, sont dispensés de ces formalités dans le cadre de la vrijgesteld van deze formaliteiten in het kader van de opzoeking
recherche visée à l'article 1er, pour autant que lors de la demande bedoeld in artikel 1 voor zover ze naar aanleiding van de gemotiveerde
motivée visée au premier alinéa, ils confirment que les informations aanvraag bedoeld in het eerste lid bevestigen dat de informatie m.b.t.
relatives au conseiller en sécurité de l'information et à la politique de consulent inzake informatiebeveiliging en het
de sécurité de l'information sont toujours d'actualité et qu'ils informatiebeveiligingsbeleid nog steeds actueel is en ze strikt
appliquent strictement les mêmes règles de sécurité de l'information. dezelfde informatieveiligheidsregels toepassen.

Art. 3.L'accès prévu par le présent arrêté est uniquement autorisé

Art. 3.De in dit besluit bepaalde toegang is enkel toegelaten in het

dans le cadre et pour les besoins de l'enregistrement correct au point kader en voor de noden van de correcte registratie in het centraal
de contact central visé à l'article 322, § 3, du Code des impôts sur aanspreekpunt bedoeld in artikel 322, § 3, van het Wetboek van de
les revenus 1992 du numéro de registre national des personnes inkomstenbelastingen 1992, van het rijksregisternummer van de
physiques résidentes pour lesquelles des données doivent y être natuurlijke personen-rijksinwoners voor wie gegevens eraan moeten
communiquées. worden meegedeeld.

Art. 4.Si les établissements visés à l'article 1er disposent déjà du

Art. 4.Indien de in artikel 1 bedoelde instellingen reeds beschikken

over het rijksregisternummer van hun cliënten met het oog op een
numéro de registre national de leurs clients dans le cadre d'une autre andere door of krachtens de wet bepaalde finaliteit, dan zijn ze
finalité prévue par ou en vertu de la loi, ils sont autorisés à le gemachtigd dit rijksregisternummer te hergebruiken in het kader en
réutiliser dans le cadre et pour les besoins de l'enregistrement voor de noden van de correcte registratie in voormeld centraal
correct au point de contact central précité du numéro de registre aanspreekpunt van het rijksregisternummer van de natuurlijke
national des personnes physiques résidentes. personen-rijksinwoners.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn

au Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Les ministres qui ont respectivement l'Intérieur, la Justice

Art. 6.De ministers die bevoegd zijn voor respectievelijk

et les Finances dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du Binnenlandse zaken, Justitie en Financiën zijn belast met de
présent arrêté, chacun pour ce qui le ou la concerne. uitvoering van dit besluit, ieder voor wat hem of haar aanbelangt.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. Gegeven te Brussel, 3 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^