Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de diamantnijverheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juin 2013, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013,
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
tot vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de
complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de
risque dans l'industrie du diamant (1) diamantnijverheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013, gesloten
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de
des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de
des groupes à risque dans l'industrie du diamant. diamantnijverheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. Gegeven te Brussel, 3 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 4 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2013
Fixation de mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la Vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de
formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant (Convention werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de
enregistrée le 26 juin 2013 sous le numéro 115711/CO/324) diamantnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 26 juni 2013 onder
het nummer 115711/CO/324)

Article 1er.La présente convention collective s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et au personnel d'ouvrier, notamment les ouvriers de werkgevers en het werkliedenpersoneel, zijnde de diamantarbeiders,
diamantaires, les ouvrières diamantaires et les apprentis, de diamantarbeidsters en de leerlingen die ressorteren onder de
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en
du diamant. -handel

Art. 2.§ 1er. Au cours de l'année 2013, la perception et

Art. 2.§ 1. Tijdens het jaar 2013 wordt de inning en de aanwending

l'affectation du 0,15 p.c. à prélever sur le montant réel des van 0,15 pct. te heffen op het werkelijk bedrag van de lonen, behouden
salaires, en faveur de la formation et de l'emploi de personnes ten behoeve van de vorming en de tewerkstelling van personen die
appartenant aux groupes à risque est maintenue, en exécution des behoren tot de risicogroepen, in uitvoering van de artikelen 188 tot
articles 188 à 194 et de l'article 195 de la loi du 27 décembre 2006 194 en artikel 195 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
portant des dispositions diverses (I) et de l'arrêté royal du 19 bepalingen (I) en het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot
février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I). houdende diverse bepalingen (I).
Commentaire : la présente convention collective de travail est conclue Commentaar : deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder
sous réserve et dans l'attente de l'activation de la réglementation voorbehoud en in afwachting van het activeren van de in de voormelde
visée dans la loi précitée par arrêté royal. wet bepaalde reglementering via koninklijk besluit.
§ 2. Au cours de la période visée, des formations supplémentaires § 2. Tijdens de bedoelde periode kunnen er bijkomende opleidingen
peuvent être instaurées. ingericht worden
§ 3. Le groupe de travail paritaire chargé du suivi de la formation et § 3. De paritaire werkgroep, belast met de opvolging van vorming en
de l'apprentissage continuera à tendre vers la coordination des opleiding, zal verder streven naar de coördinatie van de bestaande
régimes existants et prêtera une attention particulière à regelingen en zal in bijzonder aandacht richten op de begeleiding van
l'accompagnement de l'afflux de jeunes travailleurs du diamant et de de instroom van jonge diamantarbeiders en van jonge
jeunes fabricants diamantaires. diamantfabrikanten.
§ 4. En ce qui concerne le régime des contrats complémentaires de § 4. Wat het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten
formation, une adaptation aura lieu pour faciliter l'insertion des betreft, zal een aanpassing gebeuren om de inschakeling van de
jeunes qui ont accompli la 6e ou 7e année. jongeren te vergemakkelijken die het 6e of het 7e leerjaar voltooid
§ 5. Le régime de l'apprentissage industriel continuera d'être soutenu hebben. § 5. Het stelsel van het industrieel leerlingwezen zal verder
afin d'assurer l'afflux de jeunes dans l'industrie du diamant. ondersteund worden teneinde de instroom van jongeren in de
diamantnijverheid veilig te stellen.

Art. 3.Le "Fonds pour l'industrie diamantaire" reste chargé de la

Art. 3.Het "Fonds voor de diamantnijverheid" blijft verder belast met

perception de l'effort visé à l'article 2, § 1er de la présente de inning van de inspanning bedoeld in artikel 2, § 1 van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2013

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2014. ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 1 januari 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^