← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 |
l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route, | betreffende het controleapparaat in het wegvervoer, gewijzigd bij de |
modifié par les Règlements (CE) n° 2135/98 et n° 561/2006; | Verordeningen (EG) nr. 2135/98 en nr. 561/2006; |
Vu la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen, |
l'article 101; | artikel 101; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering |
(CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle | van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende |
dans le domaine des transports par route; | het controleapparaat in het wegvervoer; |
Vu l'association des Gouvernements de Région; | Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 november 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 février 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 februari 2010; |
Vu l'avis 47.962/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2010 en | Gelet op het advies 47.962/4 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 16, § 4 de l'arrêté royal du 14 juillet 2005 |
Artikel 1.In artikel 16, § 4 van het koninklijk besluit van 14 juli |
portant exécution du Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 | 2005 houdende uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 |
concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par | december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer |
route sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° La disposition reprise au deuxième tiret est abrogée. | 1° De bepaling onder de tweede gedachtestreep wordt opgeheven. |
2° Au troisième tiret les mots « Règlement (CEE) 3820/85 » sont | 2° Onder de derde gedachtestreep worden de woorden « het Reglement |
remplacés par « Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du | (EEG) 3820/85 » vervangen door « de Verordening (EG) nr. 561/2006 van |
Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines | het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie |
dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports | van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot |
par route, modifiant les Règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° | wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van |
2135/98 du Conseil et abrogeant le Règlement (CEE) n° 3820/85 du | de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de |
Conseil ». | Raad ». |
Art. 2.A l'article 16, § 15 du même arrêté les mots « huit jours » |
Art. 2.In artikel 16, § 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
sont remplacés par « six semaines ». | acht dagen » vervangen door « zes weken ». |
Art. 3.A l'annexe VII du même arrêté « 61 euros », « 121 euros » et « |
Art. 3.In bijlage VII bij hetzelfde besluit worden « 61 euro », « 121 |
181 euro » sont remplacés respectivement par « 65 euros », « 150 euros | euro » en « 181 euro » respectievelijk vervangen door « 65 euro », « |
» et « 225 euros ». | 150 euro » en « 225 euro ». |
Art. 4.Le Ministre ayant la Circulation routière dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |