Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 5, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions "
Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 5, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, § 5, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
3 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 5, 3 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel
de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des 4, § 5, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op
Communautés et des Régions, notamment l'article 4, § 5, remplacé par artikel 4, § 5, zoals vervangen bij artikel 6 van de bijzondere wet
l'article 6 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en
refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions; uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2001; december 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
Vu le procès-verbal de la concertation préalable avec les december 2001;
Gouvernements de Régions qui a eu lieu lors du Comité de concertation Gelet op het proces-verbaal van het voorafgaand overleg met de
Gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions du Gewestregeringen dat heeft plaatsgevonden binnen het Overlegcomité
7 décembre 2001; Federale Regering - Gemeenschaps- en Gewestregeringen van 7 december
Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures proposées doivent 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
impérativement entrer en vigueur en même temps que la loi spéciale du omstandigheid dat de ontworpen bepalingen noodzakelijk op dezelfde
13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des datum in werking moeten treden als de bijzondere wet van 13 juli 2001
tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de
compétences fiscales des Régions, soit le 1er janvier 2002, parce fiscale bevoegdheden van de gewesten, meer bepaald op 1 januari 2002,
omdat ze de toewijzing aan de Gewesten regelen van enerzijds de
qu'elles règlent l'attribution aux Régions du produit des intérêts de opbrengst van de nalatigheidsinteresten en van de forfaitaire en
retard et des amendes fixes et proportionnelles ainsi que la charge proportionele fiscale boeten en anderzijds van de last van de
verwijlinteresten met betrekking tot de gewestelijke belastingen zoals
des intérêts moratoires des impôts régionaux établis par l'article 5 die bepaald zijn in artikel 5 van die wet en ze aldus onmisbaar zijn
de cette loi et qu'elles sont indispensables pour l'application de son article 6; voor de toepassing van artikel 6 van die wet;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 19 décembre 2001, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, en op het advies van
Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Tant que l'autorité fédéral qui assure le service des

Artikel 1.Zolang de federale overheid zorgt voor de dienst van de

impôts régionaux visés à l'article 3, alinéa 1er, de la loi spéciale gewestelijke belastingen bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de
du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, le produit des intérêts de retard et des amendes fiscales fixes et proportionnelles et la charge des intérêts moratoires, afférents à chacun de ces impôts sont respectivement alloué à la Région et supportée par la Région à laquelle est attribué le produit de cet impôt.

Art. 2.Lorsque l'Etat assure le service d'un impôt régional visé à l'article 1er, il détermine à la fin de chaque mois le solde des intérêts et des amendes perçus ou payés durant ce mois, à imputer à la Région conformément aux dispositions de cet article 1er. Ce solde est, selon qu'il est positif ou négatif, porté en majoration ou en déduction des ressources transférées à cette Région en application de

bijzondere wet van 16 februari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de opbrengst van de nalatigheidsintresten en van de forfaitaire en proportionele fiscale boeten en de last van de verwijlintresten, met betrekking tot elk van die gewestelijke belastingen, worden respectievelijk toegekend aan het Gewest of gedragen door het Gewest waaraan de opbrengst van die belasting is toegewezen.

Art. 2.Wanneer de Staat zorgt voor de dienst van een in het eerste artikel bedoelde gewestelijke belasting, bepaalt hij op het einde van elke maand het saldo van de interesten en boeten, geïnd of betaald in de loop van die maand, dat aan het Gewest toekomt overeenkomstig de bepalingen van artikel 1. Dit saldo wordt, naar gelang het positief of negatief is, op het einde van de maand die volgt op de maand van de inning en de betaling van die interesten en boeten, toegevoegd aan of afgetrokken van de middelen die aan dit Gewest worden overgemaakt bij toepassing van artikel 54, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van

l'article 54, § 1er, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en
relative au financement des Communautés et des Régions, à la fin du
mois qui suit celui de la perception et du paiement de ces intérêts et
amendes. de Gewesten.

Art. 3.L'arrêté royal du 6 mai 1999 portant exécution de l'article 4,

Art. 3.Het koninklijk besluit van 6 mei 1999, houdende uitvoering van

§ 6, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des artikel 4, § 6, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende
Communautés et des Régions est abrogé à partir du 1er janvier 2002. de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt opgeheven met ingang van 1 januari 2002.

Art. 4.Le présent arrêté est applicable aux intérêts et amendes

Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de interesten en boeten die

perçus ou payés à partir du 1er janvier 2002. vanaf 1 januari 2002 worden geïnd of betaald.

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2002. Gegeven te Brussel, 3 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^