Arrêté royal portant désignation des agents chargés de l'exécution et du contrôle des prescriptions légales et réglementaires concernant la navigation | Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren die belast zijn met de uitvoering van en de controle op de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de scheepvaart |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
3 FEVRIER 2000. - Arrêté royal portant désignation des agents chargés | 3 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de |
de l'exécution et du contrôle des prescriptions légales et | ambtenaren die belast zijn met de uitvoering van en de controle op de |
réglementaires concernant la navigation | wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de scheepvaart |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences | Gelet op de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de |
suite à l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique | bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, |
et de la police des chemins de fer dans la police fédérale, notamment | de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie, |
les articles 12 et 15; | inzonderheid de artikelen 12 en 15; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 modifiant et abrogeant divers arrêtés | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot wijziging en |
royaux dans le cadre du transfert partiel du corps de la police | opheffing van diverse koninklijke besluiten met betrekking tot de |
maritime du Ministère des Communications et de l'Infrastructure à la | gedeeltelijke overheveling van het korps van de zeevaartpolitie van |
police fédérale. | het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur naar de federale politie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- « la loi » : la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des | - « de wet » : de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de |
compétences suite à l'intégration de la police maritime, de la police | bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, |
aéronautique et de la police des chemins de fer dans la police fédérale; | de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie; |
- « l' arrêté » : l'arrêté royal du 3 mai 1999 modifiant et abrogeant | - « het besluit » : het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot |
divers arrêtés royaux dans le cadre du transfert partiel du corps de | wijziging en opheffing van diverse koninklijke besluiten met |
la police maritime du Ministère des Communications et de | betrekking tot de gedeeltelijke overheveling van het korps van de |
l'Infrastructure à la police fédérale. | zeevaartpolitie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur naar |
de federale politie. | |
Art. 2.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 2.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
articles 12 et 15 de la loi sont les agents suivants de | in de artikelen 12 en 15 van de wet zijn de volgende ambtenaren van |
l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation : | het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart : |
- M. M. Joseph, directeur-général; | - de heer M. Joseph, directeur-generaal; |
- MM. J. Sas et J. Vander Poorten, conseillers-généraux; | - de heren J. Sas en J. Vander Poorten, adviseurs-generaal; |
- MM. M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx et F. Van Rompuy, | - de heren M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx en F. Van Rompuy, |
ingénieurs-directeurs; | ingenieurs-directeur; |
- MM. P. Defevere et G. Lannoy, inspecteurs de la navigation en chef | - de heren P. Defevere en G. Lannoy, hoofdscheepvaartinspecteurs |
(pont); | (dek); |
- MM. P. Claeyssens, B. Heylbroeck et M. Woolf, ingénieurs; | - de heren P. Claeyssens, B. Heylbroeck en M. Woolf, ingenieurs; |
- MM. J. Bouckenaere, H. Croo, W. Foncke, J. Lacquet, D. Van den | - de heren J. Bouckenaere, H. Croo, W. Foncke, J. Lacquet, D. Van den |
Abeele, P. Van Lancker et A. Van Reusel, ingénieurs-industriels; | Abeele, P. Van Lancker en A. Van Reusel, industrieel ingenieurs; |
- MM. F. Bruyninckx, P. Busschaert, J. Buytaert, M. Danneels, J. De | - de heren F. Bruyninckx, P. Busschaert, J. Buytaert, M. Danneels, J. |
Ketelaere, D. Demaré, M. Ghys, P. Janssen, J. Seaux et W. Van der | De Ketelaere, D. Demaré, M. Ghys, P. Janssen, J. Seaux en W. Van der |
Auwera, inspecteurs de la navigation (pont); | Auwera, scheepvaartinspecteurs (dek); |
- MM. H. Facon, J.P. Fol, J. Haeck, J. Pieters, V. Schaep, F. Sorel, | - de heren H. Facon, J.P. Fol, J. Haeck, J. Pieters, V. Schaep, F. |
G. Vandekerckhove, J. Van den Bergh et F. Van Gucht, inspecteurs de la | Sorel, G. Vandekerckhove, J. Van den Bergh en F. Van Gucht, |
navigation (machines); | scheepvaartinspecteurs (machines); |
- M. W. Dewaele et Mme D. Vandermeeren, chefs-experts en navigation; | - de heer W. Dewaele en Mevr. D. Vandermeeren, hoofdscheepvaartdeskundigen; |
- MM. M. Bauwens, J. De Clerck, W. De Graeve, C. De Gryse, W. Gerris, | - de heren M. Bauwens, J. De Clerck, W. De Graeve, C. De Gryse, W. |
Mme M. Meyns, MM. M. Strobbe, W. Vanderstraeten, D. Vanoverschelde, F. | Gerris, Mevr. M. Meyns, de heren M. Strobbe, W. Vanderstraeten, D. |
Van Lishout et Mme A.M. Van Passel, experts en navigation; | Vanoverschelde, F. Van Lishout en Mevr. A.M. Van Passel, |
- MM. D. Billiouw, L. Bruyn, R. Carlier, R. Danneels, R. De Blieck, T. | scheepvaartdeskundigen; - de heren D. Billiouw, L. Bruyn, R. Carlier, R. Danneels, R. De |
De Block, J. De Winter, R. Dufait, J. Maelbrancke, H. Naert, A. Ocket, | Blieck, T. De Block, J. De Winter, R. Dufait, J. Maelbrancke, H. |
P. Reubens, D. Rouzee, Y. Rycx, E. Schaeken, T. Van de Wiele, H. Van | Naert, A. Ocket, P. Reubens, D. Rouzee, Y. Rycx, E. Schaeken, T. Van |
Roey, L. Vanden Berghe, R. Vanden Hende, G. Vansieleghem, C. Verburgh, | de Wiele, H. Van Roey, L. Vanden Berghe, R. Vanden Hende, G. |
E. Vercammen, V. Verstraete et G. Week, contrôleurs de la navigation | Vansieleghem, C. Verburgh, E. Vercammen, V. Verstraete en G. Week, |
en chef; | hoofdscheepvaartcontroleurs; |
- M. P. Aspeslagh, Mmes H. Beckers et G. Caset, MM. H. Beurms, J. | - de heer P. Aspeslagh, Mevr.en H. Beckers en G. Caset, de heren H. |
Cauwberghs, C. Damman, R. Debeuckelaere, M. De Boodt, D. De Bruyne, D. | Beurms, J. Cauwberghs, C. Damman, R. Debeuckelaere, M. De Boodt, D. De |
Defraeye, J. De Jaegher, M. Demarest, D. Demey, J. De Prijck, F. | Bruyne, D. Defraeye, J. De Jaegher, M. Demarest, D. Demey, J. De |
Derijnck, G. Dermaut, M. Deschacht, D. Devry, R. Dewilde, D. Dubois, | Prijck, F. Derijnck, G. Dermaut, M. Deschacht, D. Devry, R. Dewilde, |
R. Everaert, C. Exelmans, D. Ghys, R. Gombert, H. Goossens, S. | D. Dubois, R. Everaert, C. Exelmans, D. Ghys, R. Gombert, H. Goossens, |
Hartleb, P. Hellebuyck, E. Hiele, D. Hinderijckx, P. Holthof, G. | S. Hartleb, P. Hellebuyck, E. Hiele, D. Hinderijckx, P. Holthof, G. |
Hosten, J.M. Ketelers, D. Labbeke, P. Lagrou, D. Landschoot, D. | Hosten, J.M. Ketelers, D. Labbeke, P. Lagrou, D. Landschoot, D. |
Lauwereins, P. Lefevre, P. Lepere, F. Marlein, J.L. Meesters, J.Ph. | Lauwereins, P. Lefevre, P. Lepere, F. Marlein, J.L. Meesters, J.Ph. |
Menz, J.P. Naessens, D. Proot, D. Rosseels, A. Schallier, J. Steeman, | Menz, J.P. Naessens, D. Proot, D. Rosseels, A. Schallier, J. Steeman, |
P. Thomas, P.T'Jaeckx, H. Urschel, F. Uyttendaele, F. Van Camp, D. Van | P. Thomas, P.T'Jaeckx, H. Urschel, F. Uyttendaele, F. Van Camp, D. Van |
den Bergh, Mme M. Van Hemelrijk, MM. F. Van Holder, J. Van Impe, J.P. | den Bergh, Mevr. M. Van Hemelrijk, de heren F. Van Holder, J. Van |
Van Mullem, A. Van Thuynen, J. Vanbesien, H. Vanrafelghem, G. | Impe, J.P. Van Mullem, A. Van Thuynen, J. Vanbesien, H. Vanrafelghem, |
Vanwelsenaere, H. Velleman, D. Vercnocke, A. Verhaeghe, J. Verheyen, | G. Vanwelsenaere, H. Velleman, D. Vercnocke, A. Verhaeghe, J. |
J. Verhoest, R. Verhoosel, B. Vilain, J. Vleminckx, B. Welvaert et Mme | Verheyen, J. Verhoest, R. Verhoosel, B. Vilain, J. Vleminckx, B. |
M. Willems, contrôleurs de la navigation. | Welvaert en Mevr. M. Willems, scheepvaartcontroleurs. |
Art. 3.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 3.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
l'article 23 de la loi sont tous les agents mentionnés à l'article 2 | in artikel 23 van de wet zijn alle in artikel 2 van dit besluit |
de cet arrêté. | genoemde ambtenaren. |
Art. 4.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 4.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
articles 26, 28, 29 jusque et y inclus 35 de la loi sont : | in de artikelen 26, 28, 29 tot en met 35 van de wet zijn : |
- M. M. Broucke, ingénieur-directeur; | - de heer M. Broucke, ingenieur-directeur; |
- MM. P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys et J. Seaux, inspecteurs de la | - de heren P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys en J. Seaux, |
navigation (pont); | scheepvaartinspecteurs (dek); |
Leurs suppléants sont MM. R. Danneels, R. Dufait, A. Ocket, T. Van de | Hun plaatsvervangers zijn de heren R. Danneels, R. Dufait, A. Ocket, |
Wiele, H. Van Roey, G. Vansieleghem, V. Verstraete et G. Week, | T. Van de Wiele, H. Van Roey, G. Vansieleghem, V. Verstraete en G. |
contrôleurs de la navigation en chef. | Week, hoofdscheepvaartcontroleurs. |
Art. 5.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 5.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
articles 37 et 39 de la loi sont tous les agents mentionnés à | in de artikelen 37 en 39 van de wet zijn alle in artikel 2 van dit |
l'article 2 de cet arrêté. | besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 6.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 6.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
articles 40 et 41 de la loi sont : | in de artikelen 40 en 41 van de wet zijn : |
- M. M. Broucke, ingénieur-directeur; | - de heer M. Broucke, ingenieur-directeur; |
- MM. P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys et J. Seaux, inspecteurs de la | - de heren P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys, en J. Seaux, |
navigation (pont). | scheepvaartinspecteurs (dek). |
Art. 7.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 7.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
l'article 46 de la loi sont : | in artikel 46 van de wet zijn : |
- M. M. Broucke, ingénieur-directeur; | - de heer M. Broucke, ingenieur-directeur; |
- M. G. Lannoy, inspecteur de la navigation en chef (pont); | - de heer G. Lannoy, hoofdscheepvaartinspecteur (dek); |
- MM. F. Bruyninckx, P. Busschaert, J. Buytaert, M. Danneels, J. De | - de heren F. Bruyninckx, P. Busschaert, J. Buytaert, M. Danneels, J. |
Ketelaere, D. Demaré, M. Ghys, P. Janssen, J. Seaux et W. Van der | De Ketelaere, D. Demaré, M. Ghys, P. Janssen, J. Seaux en W. Van der |
Auwera, inspecteurs de la navigation (pont); | Auwera, scheepvaartinspecteurs (dek); |
- MM. H. Facon, J.P. Fol, J. Haeck, J. Pieters, V. Schaep, F. Sorel, | - de heren H. Facon, J.P. Fol, J. Haeck, J. Pieters, V. Schaep, F. |
G. Vandekerckhove, J. Van den Bergh et F. Van Gucht, inspecteurs de la | Sorel, G. Vandekerckhove, J. Van den Bergh en F. Van Gucht, |
navigation (machines). | scheepvaartinspecteurs (machines). |
Art. 8.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 8.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
articles 48 et 49 de la loi sont : | in de artikelen 48 en 49 van de wet zijn : |
- M. M. Broucke, ingénieur-directeur; | - de heer M. Broucke, ingenieur-directeur; |
- MM. P. Busschaert,, D. Demaré, M. Ghys et J. Seaux, inspecteurs de | - de heren P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys, en J. Seaux, |
la navigation (pont). | scheepvaartinspecteurs (dek). |
Art. 9.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 9.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld |
articles 51, 52 et 53 de la loi sont les agents mentionnés à l'article | in de artikelen 51, 52 en 53 van de wet zijn de in artikel 4 van dit |
4 de cet arrêté. | besluit opgesomde ambtenaren. |
Art. 10.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 10.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 54 de la loi sont : | bedoeld in artikel 54 van de wet zijn : |
- M. M. Broucke, ingénieur-directeur; | - de heer M. Broucke, ingenieur-directeur; |
- Messieurs P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys et J. Seaux, inspecteurs | - de heren P. Busschaert, D. Demaré, M. Ghys, en J. Seaux, |
de la navigation (pont). | scheepvaartinspecteurs (dek). |
Art. 11.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 11.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 59 et 60 de la loi sont : | bedoeld in de artikelen 59 en 60 van de wet zijn : |
- MM. M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx et F. Van Rompuy, | - de heren M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx en F. Van Rompuy, |
ingénieurs-directeurs. | ingenieurs-directeur. |
Art. 12.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 12.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 61 et 62 de la loi sont : | bedoeld in de artikelen 61 en 62 van de wet zijn : |
- MM. M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx et F. Van Rompuy, | - de heren M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx en F. Van Rompuy, |
ingénieurs-directeurs; | ingenieurs-directeur; |
Leurs suppléants sont : | Hun plaatsvervangers zijn : |
- MM. J. Buytaert, M. Danneels, J. De Ketelaere, P. Janssen, W. Van | - de heren J. Buytaert, M. Danneels, J. De Ketelaere, P. Janssen, W. |
der Auwera, inspecteurs de la navigation (pont); | Van der Auwera, scheepvaartinspecteurs (dek); |
- M. B. Heylbroeck, ingénieur. | - de heer B. Heylbroeck, ingenieur. |
Art. 13.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 13.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 63 de la loi sont : | bedoeld in artikel 63 van de wet zijn : |
- MM. M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx et F. Van Rompuy, | - de heren M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx en F. Van Rompuy, |
ingénieurs-directeurs. | ingenieurs-directeur. |
Art. 14.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 14.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 64 jusque et y inclus 74 de la loi sont : | bedoeld in de artikelen 64 tot en met 74 van de wet zijn : |
- MM. M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx et F. Van Rompuy, | - de heren M. Broucke, R. De Lembre J. Heynderickx en F. Van Rompuy, |
ingénieurs-directeurs; | ingenieurs-directeur; |
Leurs suppléants sont : | Hun plaatsvervangers zijn : |
- MM. J. Buytaert, M. Danneels, J. De Ketelaere, P. Janssen, W. Van | - de heren J. Buytaert, M. Danneels, J. De Ketelaere, P. Janssen, W. |
der Auwera, inspecteurs de la navigation (pont); | Van der Auwera, scheepvaartinspecteurs (dek); |
Art. 15.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 15.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 75 de la loi sont tous les agents mentionnés à l'article 2 | bedoeld in artikel 75 van de wet zijn alle in artikel 2 van dit |
de cet arrêté. | besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 16.§ 1 Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 16.§ 1. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 80, premier alinéa, de la loi, sont tous les agents mentionnés à l'article 2 de cet arrêté. | bedoeld in artikel 80, eerste lid, van de wet, zijn alle in artikel 2 van dit besluit genoemde ambtenaren. |
§ 2. Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à l'article | § 2. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld in |
80, quatrième alinéa, de la loi sont les agents mentionnés à l'article | artikel 80, vierde lid, van de wet zijn de ambtenaren opgesomd in |
12 de cet arrêté. | artikel 12 van dit besluit. |
Art. 17.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 17.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 83 et 85 de la loi sont les agents mentionnés à l'article 12 | bedoeld in de artikelen 83 en 85 van de wet zijn de ambtenaren |
de cet arrêté. | opgesomd in artikel 12 van dit besluit. |
Art. 18.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 18.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 86 et 88 de la loi sont tous les agents mentionnés à | bedoeld in de artikelen 86 en 88 van de wet zijn alle in artikel 2 van |
l'article 2 de cet arrêté. | dit besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 19.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 19.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 89, 90 et 91 de la loi, sont les agents mentionnés à | bedoeld in de artikelen 89, 90 en 91 van de wet zijn de ambtenaren |
l'article 12 de cet arrêté. | opgesomd in artikel 12 van dit besluit. |
Art. 20.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 20.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 93, 94 et 96 de la loi sont : | bedoeld in de artikelen 93, 94 en 96 van de wet zijn : |
- Messieurs M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx et F. Van Rompuy, | - de heren M. Broucke, R. De Lembre, J. Heynderickx en F. Van Rompuy, |
ingénieurs-directeurs. | ingenieurs-directeur. |
Art. 21.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 21.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 97, 98 et 99 de la loi, sont tous les agents mentionnés à | bedoeld in de artikelen 97, 98 en 99 van de wet zijn alle in artikel 2 |
l'article 2 de cet arrêté. | van dit besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 22.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 22.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 7 de l' arrêté sont : | bedoeld in artikel 7 van het besluit zijn : |
- Mme D. Vandermeeren, chef-experte en navigation; | - Mevr. D. Vandermeeren, hoofdscheepvaartdeskundige; |
- MM. D. Billiouw, T. De Block et H. Naert, contrôleurs de la | - de heren D. Billiouw, T. De Block en H. Naert, |
navigation en chef; | hoofdscheepvaartcontroleurs; |
- MM. D. De Bruyne, F. Derijnck, C. Exelmans, D. Rosseels et D. Van | - de heren D. De Bruyne, F. Derijnck, C. Exelmans, D. Rosseels en D. |
den Bergh, contrôleurs de la navigation; | Van den Bergh, scheepvaartcontroleurs. |
Art. 23.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés aux |
Art. 23.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
articles 11 et 13 de l'arrêté sont les agents mentionnés à l'article 4 | bedoeld in de artikelen 11 en 13 van het besluit zijn de ambtenaren |
de cet arrêté. | opgesomd in artikel 4 van dit besluit. |
Art. 24.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 24.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 16 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 2 | bedoeld in artikel 16 van het besluit zijn alle in artikel 2 van dit |
de cet arrêté. | besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 25.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 25.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 17 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 4 | bedoeld in artikel 17 van het besluit zijn de ambtenaren opgesomd in |
de cet arrêté. | artikel 4 van dit besluit. |
Art. 26.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 26.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 18 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 2 | bedoeld in artikel 18 van het besluit zijn alle in artikel 2 van dit |
de cet arrêté. | besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 27.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 27.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 20 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 4 | bedoeld in artikel 20 van het besluit zijn de ambtenaren opgesomd in |
de cet arrêté. | artikel 4 van dit besluit. |
Art. 28.§ 1 Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 28.§ 1 De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 23 § 3 de l'arrêté sont : | bedoeld in artikel 23 § 3 van het besluit zijn : |
- M. G. Lannoy, inspecteur de la navigation en chef (pont); | - de heer G. Lannoy, hoofdscheepvaartinspecteur (dek); |
- MM. M. Broucke et J. Heynderickx, ingénieurs-directeurs; | - de heren M. Broucke en J. Heynderickx, ingenieurs-directeur; |
Leurs suppléants sont : | Hun plaatsvervangers zijn : |
- MM. F. Bruyninckx, P. Busschaert, J. Buytaert, J. De Ketelaere, D. | - de heren F. Bruyninckx, P. Busschaert, J. Buytaert, J. De Ketelaere, |
Demaré, M. Ghys, P. Janssen, J. Seaux, W. Van der Auwera, inspecteurs | D. Demaré, M. Ghys, P. Janssen, J. Seaux, W. Van der Auwera, |
de la navigation (pont); | scheepvaartinspecteurs (dek); |
§ 2. Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à l'article | § 2. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld in |
23 § 11 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 2 de | artikel 23 § 11 van het besluit zijn alle in artikel 2 van dit besluit |
cet arrêté. | genoemde ambtenaren. |
Art. 29.§ 1 Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 29.§ 1 De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 24 § 2 de l'arrêté sont les agents mentionnés à l'article 28 | bedoeld in artikel 24 § 2 van het besluit zijn de ambtenaren opgesomd |
§ 1 de cet arrêté. | in artikel 28 § 1 van dit besluit. |
§ 2. Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à l'article | § 2. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld in |
24 § 4 de l'arrêté sont : | artikel 24 § 4 van het besluit zijn : |
- M. G. Lannoy, inspecteur de la navigation en chef (pont); | - de heer G. Lannoy, hoofdscheepvaartinspecteur (dek); |
- MM. M. Broucke et J. Heynderickx, ingénieurs-directeurs. | - de heren M. Broucke, J. Heynderickx, ingenieurs-directeur. |
§ 3. Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à l'article | § 3. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld in |
24 § 6 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 2 de | artikel 24 § 6 van het besluit zijn alle in artikel 2 van dit besluit |
cet arrêté. | genoemde ambtenaren. |
Art. 30.§ 1 Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 30.§ 1 De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 25 § 2 de l'arrêté sont les agents mentionnés à l'article 28 | bedoeld in artikel 25 § 2, 3, 4, 6 en 7 van het besluit zijn de |
§ 1 de cet arrêté. | ambtenaren opgesomd in artikel 28 § 1 van dit besluit. |
§ 2. Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à l'article | § 2. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld in |
25 § 8 de l'arrêté sont : | artikel 25 § 8 van het besluit zijn : |
- M. G. Lannoy, inspecteur de la navigation en chef (pont); | - de heer G. Lannoy, hoofdscheepvaartinspecteur; |
- MM. M. Broucke et J. Heynderickx, ingénieurs-directeurs. | - de heren M. Broucke, J. Heynderickx, ingenieurs-directeur. |
§ 3. Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à l'article | § 3. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals bedoeld in |
25 § 10 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à l'article 2 de | artikel 25 § 10 van het besluit zijn alle in artikel 2 van dit besluit |
cet arrêté. | genoemde ambtenaren. |
Art. 31.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 31.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 29§ 4 et 5 de l'arrêté sont tous les agents mentionnés à | bedoeld in artikel 29 § 4 en 5 van het besluit zijn alle in artikel 2 |
l'article 2 de cet arrêté. | van dit besluit genoemde ambtenaren. |
Art. 32.Les agents chargés du contrôle de la navigation visés à |
Art. 32.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren zoals |
l'article 30 § 1er de l'arrêté sont : | bedoeld in artikel 30 § 1 van het besluit zijn : |
- MM. M. Broucke, R. De Lembre J. Heynderickx et F. Van Rompuy | - de heren M. Broucke, R. De Lembre J. Heynderickx en F. Van Rompuy |
ingenieurs-directeur. | ingenieurs-directeur. |
Art. 33.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999. |
Art. 33.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1999. |
Art. 34.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée |
Art. 34.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2000. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |