Arrêté royal portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente | Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
3 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 28 | 3 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 28 |
décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de | december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en |
patente | betreffende het vergunningsrecht |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et | Gelet op de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van |
sur la taxe de patente (1), notamment l'article 3 et l'article 16, | sterke drank en betreffende het vergunningsrecht (1), inzonderheid op |
inséré par la loi du 22 décembre 1998 ; | artikel 3 en artikel 16, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (2), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 | 1973 (2), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van |
(3), 16 juin 1989 (4), 4 juillet 1989 (5) et 4 août 1996 (6) ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 1999 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 1999 ; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de prévoir les mesures d'exécution de la loi du 22 décembre 1998 portant modification de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente ; que l'entrée en | 9 augustus 1980 (3), 16 juni 1989 (4), 4 juli 1989 (5) en 4 augustus 1996 (6); Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 januari 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de uitvoeringsmaatregelen te voorzien van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht; dat het in werking treden van deze wet op 1 januari |
vigueur de cette loi au 1er janvier 1999 postule la fourniture d'une | 1999 de overlegging van een attest tot vaststelling van de |
attestation reprenant l'assiette de l'impôt, ainsi qu'une copie de | heffingsgrondslag van de belasting vereist, alsook van een afschrift |
l'autorisation délivrée par l'Inspection générale des denrées | |
alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique | van de vergunning afgegeven door de Algemene Eetwareninspectie van het |
et de l'Environnement en application de l'arrêté royal du 4 décembre | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées | overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot |
alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont | onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen |
traitées en vue de l'exportation ; qu'il est donc nécessaire de | gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de |
uitvoer behandeld worden ; dat het bijgevolg noodzakelijk is te | |
prévoir une période transitoire pendant laquelle la taxe de patente | voorzien in een overgangsperiode tijdens dewelke het vergunningsrecht |
sera perçue au vu de l'assiette de l'impôt applicable en 1998 et du certificat d'hygiène produit pour la même année et que cette perception sera ensuite régularisée au vu de la fourniture des éléments formant la nouvelle assiette de l'impôt ; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai ; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour les débits existant au 1er janvier 1999 dont le |
zal worden geïnd op basis van de in 1998 toepasselijke heffingsgrondslag van de belasting en van de verklaring van hygiëne afgegeven voor hetzelfde jaar en dat deze inning vervolgens zal worden geregulariseerd op basis van de overgelegde elementen die de nieuwe heffingsgrondslag van de belasting vormen ; dat, in deze omstandigheden, het huidig besluit zonder uitstel moet worden genomen ; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de op 1 januari 1999 bestaande drankgelegenheden waarvan de uitbater in aanmerking komt voor het bekomen van een |
débitant peut prétendre à l'obtention d'une patente pour l'année 1999, | vergunning voor het jaar 1999, moet deze vergunning voorlopig worden |
cette patente doit être provisoirement délivrée aux mêmes conditions | afgeleverd onder dezelfde voorwaarden en op dezelfde basis als deze |
et sur les mêmes bases que celles utilisées pour l'année 1998 lorsque | gebruikt voor het jaar 1998 indien de uitbater op het ogenblik van de |
le débitant n'est pas en possession au moment de la déclaration soit | aangifte niet in het bezit is van hetzij het attest af te geven door |
de l'attestation à fournir par l'administration du cadastre en ce qui | de administratie van het kadaster voor wat betreft het afgesplitste |
concerne la quotité du revenu cadastral, soit de la copie de | gedeelte van het kadastraal inkomen, hetzij van het afschrift van de |
l'autorisation délivrée par l'Inspection générale des denrées | |
alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique | vergunning afgegeven door de Algemene Eetwareninspectie van het |
et de l'Environnement en application de l'arrêté royal du 4 décembre | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées | overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot |
alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont | onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen |
traitées en vue de l'exportation, soit des deux. | gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de |
uitvoer behandeld worden, hetzij van beide. | |
Art. 2.Pour les débits déclarés de la manière prévue à l'article 1er, |
Art. 2.Voor de drankgelegenheden aangegeven op de wijze zoals bepaald |
la situation fiscale est régularisée soit par le remboursement | in artikel 1, wordt de fiscale situatie geregulariseerd hetzij door de |
ambtshalve teruggave van het teveel geïnde bedrag, hetzij door de | |
d'office du montant trop perçu, soit par la perception du montant | inning van het aanvullend bedrag op de belasting vastgesteld op de |
complémentaire à l'impôt déterminé de la manière prescrite à l'article | wijze zoals voorgeschreven in het gewijzigde artikel 14 van de wet van |
14, modifié, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons | 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en |
spiritueuses et sur la taxe de patente. | betreffende het vergunningsrecht. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 1999. | Gegeven te Brussel, 3 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 15 janvier 1999. | (1) Belgisch Staatsblad van 15 januari 1999. |
(2) Moniteur belge du 21 mars 1973. | (2) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
(3) Moniteur belge du 15 août 1980. | (3) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980. |
(4) Moniteur belge du 17 juin 1989. | (4) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989. |
(5) Moniteur belge du 25 juillet 1989. | (5) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
(6) Moniteur belge du 20 août 1996. | (6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |