← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants- année 2025"
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants- année 2025 | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling- jaar 2025 |
---|---|
3 DECEMBRE 2024. - Adaptation des montants des redevances figurant en | 3 DECEMBER 2024. - Aanpassing van de bedragen van de retributies |
annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le | vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 |
mode de paiement des redevances perçues en application de la | tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies |
réglementation relative à la protection contre les rayonnements | geheven met toepassing van de reglementering betreffende de |
ionisants- année 2025 | bescherming tegen ioniserende straling- jaar 2025 |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van |
paiement des redevances perçues en application de la réglementation | de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen |
alinéa 1; | ioniserende straling, artikel 4, lid 1; |
Vu l'arrêté royal du 17 juin 2022 par lequel l'annexe de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2022 waarmee de bijlage |
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe | van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen door |
fixant les montants des redevances); | een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen van |
de retributies); | |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2024 modifiant l'arrêté royal du 27 | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2024 tot wijziging van |
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de |
perçues en application de la réglementation relative à la protection | bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen | |
contre les rayonnements ionisants, par lequel le tableau 7 de l'annexe | ioniserende straling, waarmee tabel 7 van de bijlage van het |
de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 est remplacé par un nouveau | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen door een nieuwe |
tableau ; | tabel; |
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2024, tel qu'il figure | Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november |
au Moniteur belge du 30 novembre 2024, est de 133,22; | 2024, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november |
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 | 2024, 133,22 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het |
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en |
perçues en application de la réglementation relative à la protection | de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, |
royal du 17 juin 2022, sont adaptés comme suit et entrent en | zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 17 juni 2022 worden |
application le 1er janvier 2025 : | aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2025 : |
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een |
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou | aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld |
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : |
Article règlement général | Artikel Algemeen Reglement |
Description notification, autorisation, agrément, approbation | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring |
Redevable | Retributieplichtige |
BASE 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1. |
Autorisation pour installations mobiles ne contenant pas d'appareils | Vergunning voor mobiele installaties die geen toestellen bevatten die |
capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté | X -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het |
Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires - | Besluit medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige |
classe II | blootstellingen - klasse II |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.173 | 2.173 |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1. |
Autorisation pour installations mobiles ne contenant pas d'appareils | Vergunning voor mobiele installaties die geen toestellen bevatten die |
capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté | X -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het |
Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires - | Besluit medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige |
classe III | blootstellingen - klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
888 | 888 |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1 |
Autorisation pour installations mobiles contenant des appareils | Vergunning voor mobiele installaties die toestellen bevatten die X |
capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté | -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit |
Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires | medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
888 | 888 |
Art. 5.7.1. | Art. 5.7.1. |
Modification/ prolongation d'une autorisation pour installations | Wijziging/ Verlenging van een vergunning voor mobiele installaties die |
mobiles ne contenant pas d'appareils capables d'émettre des rayons X | geen toestellen bevatten die X -stralen kunnen uitzenden voor |
aux fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté | doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en |
Expositions vétérinaires - classe II | Besluit diergeneeskundige blootstellingen - Klasse II |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.159 | 1.159 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles autres que | Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde |
celles impliquant des appareils capables d'émettre des rayons X aux | werkzaamheden andere dan met toestellen die X -stralen kunnen |
fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté | uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische |
Expositions vétérinaires - classe II | blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse II |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.173 | 2.173 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles autres que | Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde |
celles impliquant des appareils capables d'émettre des rayons X aux | werkzaamheden andere dan met toestellen die X -stralen kunnen |
fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté | uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische |
Expositions vétérinaires - classe III | blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
888 | 888 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles impliquant | Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde |
des appareils capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans | werkzaamheden met toestellen die X -stralen kunnen uitzenden voor |
l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions | doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en |
vétérinaires | Besluit diergeneeskundige blootstellingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
530 | 530 |
Art. 5.7.2 | Art. 5.7.2 |
Modification/ prolongation d'une autorisation pour activités | Wijziging of verlenging van een vergunning voor tijdelijke of bij |
temporaires ou occasionnelles autres que celles impliquant des | gelegenheid uitgevoerde werkzaamheden andere dan met toestellen die |
appareils capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans | X-stralen kunnen uitzenden zoals bedoeld in het Besluit medische |
l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions | blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse |
vétérinaires - classe II | II |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.159 | 1.159 |
Art. 6 | Art. 6 |
Etablissements de classe I | Inrichtingen van klasse I |
[3.1a) 1 et 5] | [3.1a) 1 en 5] |
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires | Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
443.730 | 443.730 |
[3.1a) 2 au 4] | [3.1a) 2 tot 4] |
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres | Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
44.373 | 44.373 |
12 | 12 |
Modification de l'établissement | Wijziging aan de inrichting |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et | kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor |
les dépôts définitifs de déchets radioactifs | radioactief afval |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
72.415 | 72.415 |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
21.725 | 21.725 |
17.2 | 17.2 |
Démantèlement | Ontmanteling |
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la | Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor |
production d'énergie électrique | elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
72.415 | 72.415 |
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que | Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan |
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
21.725 | 21.725 |
17.3 Modification d'une autorisation de démantèlement Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique Le demandeur de la modification | 17.3 Wijziging van een ontmantelingsvergunning Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot kernreactoren voor elektriciteitsproductie De aanvrager van de wijziging |
21.725 | 21.725 |
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
d'énergie électrique | electriciteitsproductie |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
7.242 | 7.242 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation d'établissements de classe IIA | Vergunningen van inrichtingen van klasse IIA |
3.3 | 3.3 |
Autorisation d'établissements de classe IIA | Vergunning van inrichtingen van klasse IIA |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
11.586 | 11.586 |
3.3. et 12 | 3.3. en 12 |
Modification d'établissements de classe IIA | Wijziging van inrichtingen van klasse IIA |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
5.794 | 5.794 |
3.3. et 17.2 | 3.3. en 17.2 |
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe IIA | Ontmantelingsvergunning van inrichtingen van klasse IIA |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
11.586 | 11.586 |
3.3. et 17.2 | 3.3. en 17.2 |
Modification/ prolongation d'une autorisation de démantèlement | Wijziging/ verlenging van een ontmantelingsvergunning van een |
d'établissements de classe IIA | inrichting van klasse IIA |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
5.794 | 5.794 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation d'établissements de classe II | Vergunning van inrichtingen van klasse II |
faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement | Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning |
3.550 | 3.550 |
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise | Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning |
1.775 | 1.775 |
12 | 12 |
Modification à l'établissement/ prolongation | Wijziging aan de inrichting/verlenging |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
prolongation. | |
888 | 888 |
17.2 [3.1 b) 1 en 2] | 17.2 [3.1 b) 1 en 2] |
Autorisation de démantèlement | Vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning |
1.775 | 1.775 |
Modification/ prolongation de l'autorisation de démantèlement | Wijziging/ verlenging van de vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de wijziging/ verlenging |
888 | 888 |
Art. 8 | Art. 8 |
Autorisation d'établissements de classe III | Vergunning van inrichtingen van klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
443 | 443 |
Art. 9 | Art. 9 |
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de | Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend |
rayonnement | worden |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
Exposition au radon uniquement | Alleen blootstelling aan radon |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
621 | 621 |
[art. 4.2 et 3] | [art. 4.2 en 3] |
Autres activités professionnelles | Andere beroepsactiviteiten |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
1.775 | 1.775 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de | Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve |
déchets radioactifs | afvalstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
4.345 | 4.345 |
Modification/Prolongation de l'autorisation pour l'élimination, le | Wijziging van een vergunning voor verwijdering, recyclage en |
recyclage et la réutilisation de déchets radioactifs | hergebruik van radioactieve afvalstoffen |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning |
2.173 | 2.173 |
Art. 20.1.6 | Art. 20.1.6 |
Exposition avec autorisation spéciale | Blootstelling met speciale vergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
4.437 | 4.437 |
Art. 23.1.1 | Art. 23.1.1. |
Approbation d'un service commun de contrôle physique | Goedkeuring van een gemeenschappelijke dienst voor fysische controle |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
7.242 | 7.242 |
Modification/Prolongation d'une approbation d'un service commun de | Wijziging of verlenging van een goedkeuring van een gemeenschappelijke |
contrôle physique | dienst voor fysische controle |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
3.621 | 3.621 |
Art. 30.6 | Art. 30.6 |
Agrément de services dosimétriques | Erkenning van dosimetrische diensten |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
3.746 | 3.746 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
2.497 | 2.497 |
Art. 61 | Art. 61 |
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire | Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
443.730 | 443.730 |
Art. 73 | Art. 73 |
Agrément d'experts | De erkenning van deskundigen |
Le candidat au titre d'expert agréé | De kandidaat-erkende deskundige |
868 | 868 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging |
579 | 579 |
Art. 73/1 | Art. 73/1 |
Agrément pour l'établissement du rapport d'évaluation des incidences | Erkenning voor het opmaken van het milieueffect beoordelings - rapport |
sur l'environnement. | |
Le demandeur de l'agrément. | De aanvrager van de erkenning |
443 | 443 |
Art. 73/3 | Art. 73/3 |
Prolongation de l'agrément pour l'établissement du rapport | Verlenging van de erkenning voor het opmaken van het milieueffect |
d'évaluation des incidences sur l'environnement. | beoordelings - rapport |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging |
88 | 88 |
Art. 74 | Art. 74 |
Agrément des organismes | De erkenning van instellingen |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
10.489 | 10.489 |
Modification/ prolongation | Wijziging/ verlenging |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
5.794 | 5.794 |
Art. 75 | Art. 75 |
Agrément des médecins | De erkenning van artsen |
Le candidat au titre de médecin agréé | De kandidaat- erkende geneesheer |
443 | 443 |
Extension de l'agrément existant aux établissements de classe I | Uitbreiding van de bestaande erkenning naar inrichtingen van klasse I |
Le demandeur de l'extension | De aanvrager van de uitbreiding |
443 | 443 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en of verlenging |
88 | 88 |
Tableau 2. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen à | Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een |
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par | vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 |
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant | betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement | 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de |
général de la protection de la population, des travailleurs et de | bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de |
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | ioniserende stralingen : |
Description de l'autorisation | Omschrijving van de vergunning |
Redevable | Retributieplichtige |
BASE 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
art. 11-13 | art. 11-13 |
Traitement de denrées alimentaires par ionisation | Bestraling van een voedingsmiddel |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
1.199 | 1.199 |
Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de |
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté | examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld |
royal 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : Article Description Redevable | in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : Artikel Omschrijving Retributieplichtige |
BASE 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
19 | 19 |
Participation à l'examen de conseiller à la sécurité classe 7 Partie | Deelname aan het examen van veiligheidsadviseur klasse 7 Algemeen Deel |
Générale (ADR et/ou RID) | (ADR en/ of RID) |
Le candidat conseiller à la sécurité qui participe à l'examen | De kandidaat die deelneemt aan het examen |
65 | 65 |
Participation à l'examen de conseiller à la sécurité classe 7- Déchets | Deelname aan het examen van veiligheidsadviseur klasse 7 - |
radioactifs | radioactieve stoffen |
Le candidat conseiller à la sécurité qui participe à l'examen | De kandidaat die deelneemt aan het examen |
424 | 424 |
Tableau 4. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor |
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans | vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du | van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de |
transit et de l'exportation de substances radioactives : | uitvoer van radioactieve stoffen : |
Article | Artikel |
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie |
Redevable | Retributieplichtige |
BASIS 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
Art. 3 | Art. 3 |
Enregistrement initial de l'importateur | Initiële registratie van de invoerder |
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer | De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden |
266 | 266 |
Modification de l'enregistrement de l'importateur | Wijziging van de registratie van de invoerder |
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement | De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen |
266 | 266 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des | Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze |
sources scellées retirées du service | van afgedankte ingekapselde bronnen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
67 | 67 |
Modification/ prolongation pour l'importation de sources scellées, à | Wijziging/ verlenging van de vergunning voor de invoer van |
l'exception des sources scellées retirées du service | ingekapselde bronnen uitgezonderd deze van afgedankte ingekapselde bronnen |
Le demandeur de la modification et/ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
67 | 67 |
Art. 9 | Art. 9 |
Autorisation pour l'importation de matières fissiles | Vergunning voor de invoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
266 | 266 |
Modification et/ ou prolongation | Wijziging en/ of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
266 | 266 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'exportation pour traitement | Vergunning voor de uitvoer voor behandeling |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
266 | 266 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets | Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of |
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit | bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de |
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) | Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
533 | 533 |
Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou | verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of |
d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux | erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015 |
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en | betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in |
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou | de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in |
dans une investigation clinique : | een klinisch onderzoek : |
Article | Artikel |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
BASE 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vivo | voor in vivo gebruik |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
4.345 | 4.345 |
Art. 14 | Art. 14 |
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
Le demandeur de la prolongation de l'autorisation | De aanvrager van de verlenging van de vergunning |
1.086 | 1.086 |
Art. 15 | Art. 15 |
Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
Le demandeur de la modification de l'autorisation | De aanvrager van de wijziging van de vergunning |
1.086 | 1.086 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vitro | voor in vitro gebruik |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.897 | 2.897 |
Art. 14 | Art. 14 |
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vitro | radioactieve producten voor in vitro gebruik |
Le demandeur de la prolongation de l'autorisation | De aanvrager van de verlenging van de vergunning |
724 | 724 |
Art. 15 | Art. 15 |
Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la | Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter |
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro | beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik |
Le demandeur de la modification de l'autorisation | De aanvrager van de wijziging van de vergunning |
724 | 724 |
Art. 52 | Art. 52 |
Agrément comme radiopharmacien | Erkenning als radiofarmaceut |
Le candidat radiopharmacien | De kandidaat radiofarmaceut |
443 | 443 |
Art. 61 | Art. 61 |
Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien | Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut |
Le radiopharmacien | De radiofarmaceut |
88 | 88 |
Chapitre III | Hoofdstuk III |
Autorisation d'utilisation de produits radioactifs dans un essai | Vergunning voor het gebruik van radioactieve producten in een |
clinique ou dans une investigation clinique | klinische proef of in een klinisch onderzoek |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager vergunning |
8.880 | 8.880 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification de l'autorisation | De aanvrager wijziging |
4.441 | 4.441 |
Tableau 6 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 6 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et au traitement d'un dossier à l'occasion d'une demande d'agrément, | en verwerking ter gelegenheid van een aanvraag voor erkenning, |
d'autorisation ou d'approbation visée dans l'arrêté royal du 22 | vergunning, goedkeuring vermeld in het koninklijk besluit van 22 |
octobre 2017 concernant le transport de marchandises de la classe 7 : | oktober 2017 betreffende het vervoer van de goederen van de klasse 7 : |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
BASE 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
2.018 | 2.018 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
897 | 897 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
3.364 | 3.364 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
1.794 | 1.794 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
6.951 | 6.951 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
5.382 | 5.382 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
11.436 | 11.436 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
8.969 | 8.969 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
9.642 | 9.642 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
6.278 | 6.278 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
14.127 | 14.127 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
10.763 | 10.763 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant | klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
11.436 | 11.436 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
8.072 | 8.072 |
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la | Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de |
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants | klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
14.127 | 14.127 |
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises | Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants | goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
10.763 | 10.763 |
Agrément d'organisation impliquée dans le transport multimodal de | Erkenning als organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer van |
marchandises dangereuses de la classe 7 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
4.901 | 4.901 |
Agrément d'exploitant d'un site d'interruption | Erkenning als exploitant van een onderbrekingssite |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
13.229 | 13.229 |
Autorisation pour le transport de marchandises dangereuses de la | Vergunning voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
classe 7, à l'exclusion des approbations d'expédition sous arrangement | met uitzondering van de goedkeuring van verzending bij speciale |
spécial | overeenkomst |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.467 | 2.467 |
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises | Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 | goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.467 | 2.467 |
Autorisation pour le transport unique autre que par route de | Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van |
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1 |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.569 | 1.569 |
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises | Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke |
dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2, 3 ou 4 | goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 of 4 |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.364 | 3.364 |
Autorisation pour le transport unique autre que par route de | Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van |
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2,3 | gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 |
ou 4 | of 4 |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.569 | 1.569 |
Autorisation pour la manipulation sporadique des marchandises | Vergunning voor het sporadisch behandelen van gevaarlijke goederen van |
dangereuses da la classe 7 par une organisation impliquée dans le | de klasse 7 door een organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer |
transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 | van gevaarlijke goederen van de klasse 7 |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.569 | 1.569 |
Evaluation d'un dossier d'options de sûreté | Evaluatie van een veiligheidsoptiesdossier |
Le demandeur de l'évaluation | De aanvrager van de evaluatie |
8.969 | 8.969 |
Approbation de matières radioactives sous forme spéciale | Goedkeuring van radioactief materiaal onder speciale vorm |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
20.629 | 20.629 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation de matières | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van radioactief |
radioactives sous forme spéciale | materiaal onder speciale vorm |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
6.881 | 6.881 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge non conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong niet |
transport des matières fissiles | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
80.724 | 80.724 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge non conçu pour le transport des matières fissiles | van Belgische oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
26.908 | 26.908 |
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen | |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le | voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde |
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | kernbrandstof ** |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
121.983 | 121.983 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge conçu pour le transport des matières fissiles, à | van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, |
l'exception du combustible usé ** | uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
40.669 | 40.669 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen |
transport de combustible usé ** | voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
177.592 | 177.592 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine belge conçu pour le transport de combustible usé ** | van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
59.197 | 59.197 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère non conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong niet |
transport des matières fissiles | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
32.290 | 32.290 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère non conçu pour le transport des matières fissiles | van buitenlandse oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
10.763 | 10.763 |
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong | |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le | ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de |
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
59.197 | 59.197 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère conçu pour le transport des matières fissiles, à | van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van |
l'exception du combustible usé ** | splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
19.732 | 19.732 |
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le | Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong |
transport de combustible usé ** | ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
102.250 | 102.250 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo |
d'origine étrangère conçu pour le transport de combustible usé ** | van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
34.083 | 34.083 |
Validation d'un modèle de colis d'origine étrangère suivant les | Validatie van een model van collo van buitenlandse oorsprong volgens |
dispositions de l'ADR ou du RID ou l'ADN ou des mesures transitoires | de bepalingen van ADR of RID of ADN of de overgangsmaatregelen |
définies dans les conventions et règlements internationaux en vigueur | gedefinieerd in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en |
qui règlent le transport des marchandises dangereuses | reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de validatie |
8.969 | 8.969 |
Prolongation et/ou modification de la validation d'un modèle de colis | Verlenging en/of wijziging van de validatie van een model van collo |
d'origine étrangère suivant les dispositions de l'ADR ou du RID ou | van buitenlandse oorsprong volgens de bepalingen van ADR of RID of ADN |
l'ADN ou des mesures transitoires définies dans les conventions et | of de overgangsmaatregelen gedefinieerd in de van kracht zijnde |
règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des | internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van |
marchandises dangereuses | gevaarlijke goederen |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de validatie |
2.999 | 2.999 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
marchandises dangereuses de la classe 7 n'exigeant pas un colis | van gevaarlijke goederen van de klasse 7 die geen collo vereisen dat |
répondant aux dispositions pour les matières fissiles | aan de splijtstof bepalingen moet voldoen |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
53.816 | 53.816 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport de marchandises dangereuses de | speciale overeenkomst voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de |
la classe 7 n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour | klasse 7 die geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet |
les matières fissiles | voldoen |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
17.938 | 17.938 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** | van splijtstoffen, met uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
89.693 | 89.693 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport des matières fissiles, à | speciale overeenkomst voor het vervoer van splijtstoffen, met |
l'exception du combustible usé** | uitzondering van de bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
29.906 | 29.906 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer |
combustible usé ** | van kernbrandstof** |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
134.539 | 134.539 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour le transport de combustible usé ** | speciale overeenkomst voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof ** |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
44.846 | 44.846 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer |
déchets radioactifs n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions | radioactieve afvalstoffen die geen collo vereisen dat aan de |
pour les matières fissiles d'un exploitant belge | splijtstof bepalingen moet voldoen, van een Belgische exploitant |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
10.763 | 10.763 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs | speciale overeenkomst voor de afvoer van radioactieve afvalstoffen die |
n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour les matières | geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet voldoen, van |
fissiles d'un exploitant belge | een Belgische exploitant |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
3.587 | 3.587 |
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de | Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer |
déchets radioactifs fissiles d'un exploitant belge | van splijtbare radioactieve afvalstoffen van een Belgisch exploitant |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
17.938 | 17.938 |
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous | Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij |
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs fissiles | speciale overeenkomst voor de afvoervoer van splijtbare radioactieve |
d'un exploitant belge | afvalstoffen van een Belgisch exploitant |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
5.983 | 5.983 |
Toutes autres approbations | Alle andere goedkeuringen |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
17.938 | 17.938 |
Prolongation et/ou modification de toutes autres approbations | Verlenging en/of wijziging van alle andere goedkeuringen |
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation | De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring |
5.983 | 5.983 |
Changement de groupe UN et/ou de sous-traitant | Wijziging van UN Groep en/ of onderaannemer |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
3.524 ** combustible usé dans ce tableau signifie : des éléments ou crayons combustibles qui ont été irradiés dans un réacteur nucléaire ou dans un réacteur de puissance. Tableau 7: Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif aux expositions médicales et aux expositions à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ("Arrêté | 3.524 ** bestraalde kernbrandstof in deze tabel wil zeggen: brandstofelementen en brandstofstiften die bestraald werden in een kernreactor of in een vermogensreactor. Tabel 7 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen ("Besluit medische |
expositions médicales") : | blootstellingen") : |
Artikel Besluit medische blootstellingen | Artikel Besluit medische blootstellingen |
Omschrijving vergunning, erkenning | Omschrijving vergunning, erkenning |
Retributieplichtige | Retributieplichtige |
BASIS 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
Art. 14 § 2 | Art. 14 § 2 |
Oprichting gemeenschappelijke dienst medische stralingsfysica | Oprichting gemeenschappelijke dienst medische stralingsfysica |
exploitant | exploitant |
6.111 | 6.111 |
Art. 76 | Art. 76 |
Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van toestellen en | Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van toestellen en |
ingekapselde radioactieve producten in het kader van de radiotherapie | ingekapselde radioactieve producten in het kader van de radiotherapie |
aanvrager van de vergunning | aanvrager van de vergunning |
444 | 444 |
Art. 77 | Art. 77 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor | Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
het gebruik van toestellen en ingekapselde radioactieve producten in | het gebruik van toestellen en ingekapselde radioactieve producten in |
het kader van de radiotherapie | het kader van de radiotherapie |
aanvrager van de wijziging of verlenging | aanvrager van de wijziging of verlenging |
88 | 88 |
Art. 79 | Art. 79 |
Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van | Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van |
niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader van de | niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader van de |
radiotherapie | radiotherapie |
aanvrager van de vergunning | aanvrager van de vergunning |
621 | 621 |
Art. 80 | Art. 80 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor | Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
het gebruik van niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader | het gebruik van niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader |
van de radiotherapie | van de radiotherapie |
aanvrager van de wijziging of verlenging | aanvrager van de wijziging of verlenging |
178 | 178 |
Art. 82 | Art. 82 |
Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van radioactieve | Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van radioactieve |
producten en röntgenstralen in de nucleaire geneeskunde | producten en röntgenstralen in de nucleaire geneeskunde |
aanvrager van de vergunning | aanvrager van de vergunning |
621 | 621 |
Art. 83 § 1 | Art. 83 § 1 |
Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor | Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor |
het gebruik van radioactieve producten en röntgenstralen in de | het gebruik van radioactieve producten en röntgenstralen in de |
nucleaire geneeskunde | nucleaire geneeskunde |
aanvrager van de wijziging of verlenging | aanvrager van de wijziging of verlenging |
178 | 178 |
Art. 83 § 2 | Art. 83 § 2 |
Verlenging van vergunning voor het gebruik van radioactieve producten | Verlenging van vergunning voor het gebruik van radioactieve producten |
in het kader van de nucleaire geneeskunde | in het kader van de nucleaire geneeskunde |
aanvrager van de verlenging | aanvrager van de verlenging |
178 | 178 |
Art. 87 | Art. 87 |
Erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica | Erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica |
aanvrager van de erkenning | aanvrager van de erkenning |
444 | 444 |
Art. 94 | Art. 94 |
Wijziging of verlenging van de erkenning van deskundigen in de | Wijziging of verlenging van de erkenning van deskundigen in de |
medische stralingsfysica | medische stralingsfysica |
aanvrager van de erkenning of verlenging | aanvrager van de erkenning of verlenging |
88 | 88 |
Article de l'Arrêté expositions médicales | Article de l'Arrêté expositions médicales |
Description autorisation, agrément | Description autorisation, agrément |
Redevable | Redevable |
BASE 2025 (EUR) | BASE 2025 (EUR) |
Art. 14 § 2 | Art. 14 § 2 |
Création d'un service commun de radiophysique médicale | Création d'un service commun de radiophysique médicale |
exploitant | exploitant |
6.111 | 6.111 |
Art. 76 | Art. 76 |
autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation d'appareils | autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation d'appareils |
et de produits radioactifs scellés en radiothérapie | et de produits radioactifs scellés en radiothérapie |
le demandeur de l'autorisation | le demandeur de l'autorisation |
444 | 444 |
Art. 77 | Art. 77 |
La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins | La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins |
spécialistes pour l'utilisation d'appareils et de produits radioactifs | spécialistes pour l'utilisation d'appareils et de produits radioactifs |
scellés en radiothérapie | scellés en radiothérapie |
le demandeur de la modification ou la prolongation | le demandeur de la modification ou la prolongation |
88 | 88 |
Art. 79 | Art. 79 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de | L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de |
produits radioactifs non scellés en radiothérapie | produits radioactifs non scellés en radiothérapie |
le demandeur de l'autorisation | le demandeur de l'autorisation |
621 | 621 |
Art. 80 | Art. 80 |
La modification ou la prolongation de l'autorisation des médecins | La modification ou la prolongation de l'autorisation des médecins |
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs non scellés en | spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs non scellés en |
radiothérapie | radiothérapie |
le demandeur de la modification ou la prolongation | le demandeur de la modification ou la prolongation |
178 | 178 |
Art. 82 | Art. 82 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de | L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de |
produits radioactifs en médecine nucléaire | produits radioactifs en médecine nucléaire |
le demandeur de l'autorisation | le demandeur de l'autorisation |
621 | 621 |
Art. 83 § 1 | Art. 83 § 1 |
La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins | La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins |
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs et des rayons | spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs et des rayons |
X en médecine nucléaire | X en médecine nucléaire |
le demandeur de la modification ou la prolongation | le demandeur de la modification ou la prolongation |
178 | 178 |
Art. 83 § 2 | Art. 83 § 2 |
La prolongation de l'autorisation pour l'utilisation de produits | La prolongation de l'autorisation pour l'utilisation de produits |
radioactifs en médecine nucléaire | radioactifs en médecine nucléaire |
le demandeur de la prolongation | le demandeur de la prolongation |
178 | 178 |
Art. 87 | Art. 87 |
L'agrément des experts en radiophysique médicale | L'agrément des experts en radiophysique médicale |
le demandeur de l'agrément | le demandeur de l'agrément |
444 | 444 |
Art. 94 | Art. 94 |
La modification ou prolongation de l'agrément des experts en | La modification ou prolongation de l'agrément des experts en |
radiophysique médicale | radiophysique médicale |
le demandeur de l'agrément ou de la prolongation | le demandeur de l'agrément ou de la prolongation |
88 | 88 |
Tableau 8 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen | Tabel 8 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek |
et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif à la protection contre les rayonnements ionisants lors d'expositions vétérinaires ("Arrêté expositions vétérinaires") : Article Arrêté expositions médicales Description autorisation, agrément Redevable | en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de bescherming tegen ioniserende stralingen tijdens diergeneeskundige blootstellingen ("Besluit diergeneeskundige blootstellingen") : Artikel Besluit medische blootstellingen Omschrijving vergunning, erkenning Retributieplichtige |
BASE 2025 (EUR) | BASIS 2025 (EUR) |
Art. 16 | Art. 16 |
L'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation à des fins de | Vergunning van dierenartsen voor het aanwenden van bronnen die |
radiothérapie externe et de brachythérapie en médecine vétérinaire de | ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor diergeneeskundige externe |
sources capables d'émettre des rayonnements ionisants | radiotherapie en brachytherapie |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
444 | 444 |
Art. 18 | Art. 18 |
La modification ou prolongation de l'autorisation des vétérinaires | Wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het |
pour l'utilisation à des fins de radiothérapie externe et de | aanwenden van bronnen die ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor |
brachythérapie en médecine vétérinaire de sources capables d'émettre | diergeneeskundige externe radiotherapie en brachytherapie |
des rayonnements ionisants | |
Demandeur de la modification ou la prolongation | Aanvrager van de wijziging of verlenging |
88 | 88 |
Art. 21 | Art. 21 |
L'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation de sources non | Vergunning van dierenartsen voor het gebruik niet-ingekapselde bronnen |
scellées en médecine vétérinaire nucléaire | in de nucleaire diergeneeskunde |
Demandeur de l'autorisation | Aanvrager van de vergunning |
621 | 621 |
Art. 23 | Art. 23 |
La modification ou la prolongation de l'autorisation des vétérinaires | Wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het |
pour l'utilisation de sources non scellées en médecine vétérinaire nucléaire | gebruik nietingekapselde bronnen in de nucleaire diergeneeskunde |
Demandeur de la modification ou la prolongation | Aanvrager van de wijziging of verlenging |
178 | 178 |
Tableau 9 : Redevances pour la concertation préalable visée à | Tabel 9 : Retributies voor het vooroverleg zoals bedoeld in artikel |
l'article 16/1 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de | 16/1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
nucléaire : | Nucleaire Controle : |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
BASE 2025 (EURO) | BASIS 2025 (EURO) |
Concertation préalable conformément à l'art. 16/1 dans le cadre d'une | Vooroverleg conform art. 16/1 in het kader van een vergunningsaanvraag |
demande d'autorisation visée à l'art. 16, § 1, de la loi du 15 avril | zoals bedoeld in art. 16 § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende |
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
293 | 293 |
Bruxelles, le 3 décembre 2024. | Brussel, 3 december 2024. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
P. ABSIL | P. ABSIL |