Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - régime métier lourd - 35 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - régime métier lourd - 35 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - stelsel zwaar beroep - 35 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar -
régime métier lourd - 35 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin 2025) (1) stelsel zwaar beroep - 35 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni 2025) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar -
régime métier lourd - 35 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin 2025). stelsel zwaar beroep - 35 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni 2025).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 3 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté flamande de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 6 juillet 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60
ans - régime métier lourd - 35 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin jaar - stelsel zwaar beroep - 35 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni
2025) (Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 2025) (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer
181382/CO/318.02) 181382/CO/318.02)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles (aides werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins-
familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap.
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins, Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
ouvriers et employés. werknemers/arbeiders/bedienden.

Art. 2.Bases juridiques

Art. 2.Wettelijke basissen

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
de : :
- l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de - artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van
Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
licenciement; indien zij worden ontslagen;
- la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 van de
Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel un régime de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een
chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan
travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen.

Art. 3.Conditions d'octroi

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

§ 1er. La présente convention collective de travail n'ouvre aucun § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT,
droit au RCC, mais définit les conditions auxquelles le travailleur maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat
doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op het SWT.
l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que Een werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het
l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans kader van het SWT de arbeidsovereenkomst eenzijdig beëindigt. De
le cadre du RCC. L'employeur considérera néanmoins de manière positive werkgever zal evenwel aanvragen tot het SWT van werknemers met
les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans minstens 15 jaar sectoranciënniteit positief benaderen.
d'ancienneté sectorielle.
§ 2. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la § 2. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de collectieve
convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de
sein du Conseil national du travail, est octroyé aux travailleurs qui Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden
sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de
sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de
ci-après. hieronder vermelde voorwaarden.
§ 3. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente § 3. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 4. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la § 4. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt
durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik
contrat de travail. van het einde van de arbeidsovereenkomst.
§ 5. La condition de carrière professionnelle est de 35 ans en tant § 5. De beroepsloopbaanvereiste is 35 jaar voor een werknemer
que travailleur salarié ayant été occupé dans le cadre d'un métier tewerkgesteld als loontrekkende in een zwaar beroep en moet uiterlijk
lourd et doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de op het einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt.
travail. De ces 35 ans : Van deze 35 jaar moeten :
- ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail; het einde van de arbeidsovereenkomst;
- ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent comprendre - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
un métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail. het einde van de arbeidsovereenkomst.
Est considéré comme un "métier lourd" : Wordt als "zwaar beroep" beschouwd :
1° le travail en équipes successives, plus précisément le travail en 1° het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk
lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de
qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
de la journée sans qu'il y ait d'interruption entre les équipes ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van
successives et sans que le chevauchement excède un quart de leurs hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
2° le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est 2° het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de
Par "en permanence", il faut entendre : que le service interrompu
constitue le régime de travail habituel du travailleur et que celui-ci onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en
n'est pas occupé occasionnellement dans ce régime; dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
3° le travail dans un régime de travail tel que défini à l'article 1er 3° het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de
de la convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en
et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
Est assimilé aux travailleurs visés à l'article 1er de la convention Wordt gelijkgesteld met werknemers bedoeld in artikel 1 van de
collective de travail précitée n° 46, le personnel navigant occupé à voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, het varend personeel
des travaux de transport par air qui est occupé habituellement dans tewerkgesteld aan werken van vervoer in de lucht dat gewoonlijk
des régimes de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 tewerkgesteld is in arbeidsregelingen met prestaties tussen 20 uur en
heures, mais à l'exclusion : 6 uur, maar met uitsluiting van :
1) des travailleurs dont les prestations se situent exclusivement 1) de werknemers die uitsluitend prestaties verrichten tussen 6 uur en
entre 6 heures et 24 heures; 24 uur;
2) des travailleurs dont les prestations débutent habituellement à partir de 5 heures. 2) de werknemers die gewoonlijk beginnen te werken vanaf 5 uur.
§ 6. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de § 6. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur
validité de la présente convention collective de travail, maintient le van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de
droit au complément d'entreprise. bedrijfstoeslag.
Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die
qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk
fin de son contrat de travail. op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Le complément d'entreprise

Art. 4.De bedrijfstoeslag

Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen
de la convention collective de travail n° 17 précitée. voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
Le complément d'entreprise est à la charge de l'employeur et est De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend
calculé selon les dispositions prévues aux articles 5, 6 et 7 de volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de
ladite convention collective de travail n° 17 (à l'exception d'autres voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere
modalités de calcul (plus favorables) convenues entre les parties (gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen
signataires). ondertekenende partijen).
Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil
différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering.
Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een
conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de
légal de la pension. pensioengerechtigde leeftijd.
L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions de la De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van
convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.
Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in
l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige.
indépendant.

Art. 5.Base de calcul

Art. 5.Berekeningsbasis

§ 1er. Pour les travailleurs qui bénéficient d'un régime de réduction § 1. Voor werknemers die genieten van een stelsel van vermindering van
des prestations de travail et qui passent à un RCC, le complément arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT wordt de
d'entreprise est calculé sur la base du salaire brut que le bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de werknemer
travailleur aurait gagné s'il n'avait pas diminué ses prestations de travail. had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.
§ 2. Si, dans une période de 5 ans précédant la demande d'un régime de § 2. Indien de werknemer in een periode van 5 jaar voorafgaand aan de
réduction des prestations de travail, le travailleur a augmenté son aanvraag van een stelsel van vermindering van arbeidsprestaties,
rythme de travail, le salaire de référence pour le complément zijn/haar arbeidsritme heeft verhoogd, wordt het referteloon voor de
d'entreprise est calculé sur la base du rythme de travail moyen sur bedrijfstoeslag berekend op basis van het gemiddeld arbeidsritme over
une période de 10 ans précédant cette diminution des prestations de een periode van 10 jaar voorafgaand aan die vermindering van
travail. arbeidsprestaties.

Art. 6.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

Art. 6.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de
Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar
son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk
conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. besluit van 3 mei 2007.

Art. 7.Dispositions finales

Art. 7.Slotbepalingen

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023
juillet 2023 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2025. en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^