Arrêté royal portant sur la composition, le fonctionnement et la rémunération de la Commission d'évaluation des effets indésirables liés à l'utilisation des denrées alimentaires | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de werking en de bezoldiging van de Commissie voor de evaluatie van de bijwerkingen in verband met het gebruik van voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
3 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant sur la composition, le | 3 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de |
fonctionnement et la rémunération de la Commission d'évaluation des | werking en de bezoldiging van de Commissie voor de evaluatie van de |
effets indésirables liés à l'utilisation des denrées alimentaires | bijwerkingen in verband met het gebruik van voedingsmiddelen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2, alinéa 6, inséré par la loi du 12 | andere produkten, artikel 2, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 12 |
juillet 2022, l'article 22quater, inséré par la loi du 12 juillet 2022 | juli 2022, artikel 22quater, ingevoegd bij de wet van 12 juli 2022; |
; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 maart 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 juillet | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 juli 2023; |
2023 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 5 oktober 2023 |
Conseil d'Etat le 5 octobre 2023, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la décision du Conseil d'Etat du 11 octobre 2023 de ne pas | Overwegende de beslissing van de Raad van State van 11 oktober 2023 om |
donner d'avis; | geen advies te verlenen; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 21 décembre 2013 visant à renforcer la | Overwegende de wet van 21 december 2013 tot versterking van de |
transparence, l'indépendance et la crédibilité des décisions prises et | transparantie, de onafhankelijkheid en de geloofwaardigheid van de |
avis rendus dans le domaine de la santé publique, de | beslissingen en adviezen op het vlak van de gezondheid, de |
l'assurance-maladie, de la sécurité de la chaîne alimentaire et de | ziekteverzekering, de veiligheid van de voedselketen en het |
l'environnement ; | leefmilieu; |
Considérant l'arrêté royal du 3 décembre 2023 relatif à la | Overwegende het koninklijk besluit van 3 december 2023 betreffende de |
notification des effets indésirables liés à l'utilisation de denrées | melding van bijwerkingen in verband met het gebruik van |
alimentaires ; | voedingsmiddelen; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en van de |
l'Agriculture, | Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Commission de Nutrivigilance : la Commission en charge de | 1° Commissie van Nutrivigilantie: de Commissie belast met de evaluatie |
l'évaluation des effets indésirables liés à l'utilisation des denrées | van de bijwerkingen van het gebruik van levensmiddelen, bedoeld in |
alimentaires, visée à l'article 22quater de la loi du 24 janvier 1977 | artikel 22quater van de wet van 24 januari 1977 betreffende de |
relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui | bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de |
concerne les denrées alimentaires et les autres produits ; | voedingsmiddelen en andere produkten; |
2° Service : la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation | 2° Dienst: het Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de |
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement. | Voedselketen en Leefmilieu. |
Art. 2.§ 1er. La Commission comprend les membres suivants : |
Art. 2.§ 1. De Commissie bestaat uit de volgende leden: |
1° deux représentants du service Denrées alimentaires, Aliments pour | 1° twee vertegenwoordigers van de dienst Voedingsmiddelen, Diervoeders |
animaux et autres Produits de Consommation; | en andere Consumptieproducten; |
2° un représentant de l'Agence fédérale des Médicaments et Produits de | 2° een vertegenwoordiger van het Federaal Agentschap voor |
santé actif dans la pharmacovigilance; | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten actief in de farmacovigilantie; |
3° un représentant de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 3° een vertegenwoordiger van het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire - Direction générale Politique de contrôle; | Veiligheid van de Voedselketen - Directoraat-generaal Controlebeleid; |
4° huit représentants de différentes expertises médicales ou | 4° acht vertegenwoordigers van verschillende medische expertises of |
spécialistes dans le domaine de la vigilance. | specialisten op het gebied van vigilantie. |
§ 2. La Commission peut inviter des experts externes pour les réunions | § 2. De Commissie kan externe deskundigen uitnodigen voor |
pendant lesquelles sont discutés des sujets relevant de leur | vergaderingen waarop aangelegenheden worden besproken die tot hun |
expertise. | expertise behoren. |
Art. 3.§ 1er. Les membres visés à l'article 2 sont nommés pour une |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2 bedoelde leden worden benoemd voor een |
période de cinq ans renouvelable. | hernieuwbare periode van vijf jaar. |
§ 2. En cas de vacance survenue en cours de mandat, il est désigné un | § 2. In geval van een vacature tijdens het mandaat wordt een nieuw lid |
nouveau membre qui remplit les mêmes conditions que son prédécesseur | benoemd dat aan dezelfde voorwaarden voldoet als zijn voorganger en |
et qui achève le mandat de ce dernier. | dat het mandaat van zijn voorganger voltooit. |
§ 3. Sont considérés comme démissionnaires, les membres qui ne se | § 3. Leden die de bepalingen van het in artikel 9 bedoelde |
soumettent pas aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à | huishoudelijk reglement niet naleven, worden geacht ontslag te hebben |
l'article 9. | genomen. |
Art. 4.Le Ministre de la Santé publique nomme les membres de la |
Art. 4.De minister van Volksgezondheid benoemt de leden van de |
Commission et leur suppléants | Commissie en hun plaatsvervangers. |
Art. 5.§ 1er Le président est désigné en début de mandat. |
Art. 5.§ 1. De voorzitter wordt aan het begin van de ambtstermijn |
§ 2. Le secrétariat de la Commission est assuré par un ou plusieurs | benoemd. § 2. Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door een of |
fonctionnaires du Service. | meer ambtenaren van de Dienst. |
Art. 6.Les membres, exceptés les fonctionnaires, et les experts |
Art. 6.De leden, met uitzondering van de ambtenaren, en de |
invités reçoivent les indemnités suivantes : | uitgenodigde deskundigen ontvangen de volgende vergoedingen: |
1° ils reçoivent un jeton de présence de 30 euros pour les réunions | 1° zij ontvangen een presentiegeld van 30 euro voor de vergaderingen |
auxquelles ils participent ; | die zij bijwonen; |
2° ceux qui rédigent un rapport dans le cadre d'une évaluation | 2° zij die een verslag schrijven in het kader van een evaluatie |
reçoivent une rémunération de 45 euros par rapport ; | ontvangen een vergoeding van 45 euro per verslag; |
3° les frais de déplacement sont remboursés conformément à l'arrêté | 3° de reiskosten worden vergoed overeenkomstig het koninklijk besluit |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten; |
frais de déplacement ; | |
4° les montants mentionnés au premier alinéa sont automatiquement | 4° de in het eerste lid bedoelde bedragen worden op 1 januari van elk |
adaptés le 1er janvier de chaque année en fonction de l'évolution de | jaar automatisch aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex van |
l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente. | november van het voorgaande jaar. |
Art. 7.La Commission a pour mission d'analyser les cas et rapports |
Art. 7.De Commissie heeft tot taak de gevallen en meldingen van |
d'effets indésirables, leur gravité et leur imputabilité. Elle peut | bijwerkingen, de ernst en de toerekenbaarheid ervan te analyseren. Zij |
identifier les cas à risque, donner des conseils au Service pour la | kan risicogevallen vaststellen, de Dienst advies geven over het |
surveillance des effets et proposer de renvoyer les cas à d'autres | toezicht op de reacties en voorstellen om gevallen naar andere |
instances publiques scientifiques ou administratives. | openbare wetenschappelijke of administratieve instanties door te |
Art. 8.§ 1er. Les membres de la Commission, les experts et les |
verwijzen. Art. 8.§ 1. De leden van de Commissie, de deskundigen en de |
fonctionnaires du secrétariat sont tenus au secret professionnel et/ou | ambtenaren van het secretariaat zijn gebonden door het beroeps- en/of |
médical pour toutes informations dont ils ont eu connaissance lors de | medisch geheim ten aanzien van alle gegevens waarvan zij uit hoofde |
l'exécution de leur mandat. | van hun functie kennis hebben gekregen. |
§ 2. Le Service s'engage à suivre le règlement (UE) 2016/679 du | § 2. De Dienst verbindt zich ertoe om Verordening (EU) 2016/679 van |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la | het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
abrogeant la directive 95/46/CE dans le cadre de la mise en oeuvre et | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG na te leven bij de uitvoering |
du contrôle du système de Nutrivigilance. | van en het toezicht op het systeem van Nutrivigilantie. |
Art. 9.La Commission élabore son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 9.De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast. |
Le règlement d'ordre intérieur contient au minimum : | Het huishoudelijk reglement bevat ten minste: |
1° les dispositions en matière de convocations ; | 1° bepalingen inzake de bijeenroeping van vergaderingen; |
2° les dispositions en matière de distribution des dossiers ; | 2° bepalingen inzake de verspreiding van dossiers; |
3° les conditions d'accession à la Commission ; | 3° de voorwaarden voor toetreding tot de Commissie; |
4° les dispositions en matière de délibérations ; | 4° bepalingen inzake beraadslagingen; |
5° les conditions de démission ; | 5° de voorwaarden voor ontslag; |
6° les conditions de participation de tiers aux réunions ; | 6° de voorwaarden voor de deelname van derden aan vergaderingen; |
7° les dispositions concernant la procédure écrite ; | 7° bepalingen betreffende de schriftelijke procedure; |
8° les dispositions en matière de conflit d'intérêt. | 8° bepalingen inzake belangenconflicten. |
Art. 10.Les experts, membres ou non, sont tenus de donner une |
Art. 10.De deskundigen, al dan niet leden, moeten binnen een termijn |
conclusion pour leur dossier dans un délai de deux semaines. La | van twee weken een conclusie over hun zaak geven. De Commissie komt |
Commission se réunit à la demande du Service et selon les fréquences | bijeen op verzoek van de Dienst en met de frequentie die is |
fixées par les dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à l'article 9. | vastgesteld in het in artikel 9 bedoelde huishoudelijk reglement. |
Art. 11.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 11.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 3 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |