| Arrêté royal modifiant diverses dispositions relevant de la sécurité de la chaîne alimentaire suite au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen die vallen onder de voedselveiligheid naar aanleiding van de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| 3 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions | 3 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse |
| relevant de la sécurité de la chaîne alimentaire suite au retrait du | bepalingen die vallen onder de voedselveiligheid naar aanleiding van |
| Royaume-Uni de l'Union européenne | de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
| nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié | planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, |
| par la loi du 5 février 1999, par l'arrêté royal du 22 février 2001 et | gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999, bij het koninklijk besluit |
| par la loi du 27 décembre 2004 ; | van 22 februari 2001 en bij de wet van 27 december 2004 ; |
| Vu la loi du du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 15 |
| l'article 15, modifié par les lois des 1er mars 2007 et 8 juin 2008 ; | gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007 en 8 juni 2008; |
| Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif aux conditions de police | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de |
| sanitaire régissant les échanges intracommunautaires de bovins et de | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair verkeer |
| porcins, modifié par l'arrêté royal du 10 juin 2014 ; | van runderen en varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2014; |
| Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2000 relatif aux contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2000 betreffende de |
| vétérinaires des produits importés de pays tiers, modifié par l'arrêté | veterinaire controles voor producten die uit derde landen worden |
| royal du 24 juin 2013 ; | ingevoerd, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 juni 2013; |
| Vu l'arrêté royal du 19 mars 2004 établissant les règles vétérinaires | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot vaststelling van |
| et sanitaires relatives aux échanges et aux importations de certains | de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het |
| produits destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté | handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten bestemd voor |
| menselijke consumptie en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
| royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et | 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles |
| zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains | die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van |
| sommige levende dieren en producten en tot wijziging van het | |
| animaux vivants et produits et l'arrêté royal du 31 décembre 1992 | koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire |
| relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux | controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong |
| et certains produits d'origine animale importés de pays tiers, modifié | ingevoerd uit derde landen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
| par l'arrêté royal du 13 février 2006 ; | 13 februari 2006; |
| Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
| organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, modifié | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
| par l'arrêté royal du 6 juin 2012 et par les arrêtés ministériels des | organismen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2012 en |
| 15 février 2006, 19 avril 2006, 3 octobre 2007, 29 août 2008, 16 | bij de ministeriële besluiten van 15 februari 2006, 19 april 2006, 3 |
| janvier 2009, 19 mars 2009, 30 octobre 2009, 11 février 2010, 25 mars | oktober 2007, 29 augustus 2008, 16 januari 2009, 19 maart 2009, 30 |
| 2010, 27 janvier 2014, 24 juin 2014, 11 décembre 2014, 26 novembre | oktober 2009, 11 februari 2010, 25 maart 2010, 27 januari 2014, 24 |
| 2015, 4 décembre 2017 et 20 février 2018 ; | juni 2014, 11 december 2014, 26 november 2015, 4 december 2017 en 20 |
| februari 2018; | |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling |
| complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant | van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële |
| les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, | controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van |
| modifié par les arrêtés royaux des 14 juin 2007, 14 décembre 2010, 29 | dierlijke oorsprong, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
| juin 2011, 18 décembre 2012 et 27 février 2013 ; | juni 2007, 14 december 2010, 29 juni 2011, 18 december 2012 en 27 |
| februari 2013; | |
| Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif aux conditions sanitaires | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
| pour la production, la collecte, le stockage, la mise en place, le | sanitaire voorwaarden voor de productie, het verzamelen, de opslag, |
| commerce national, les échanges intracommunautaires et l'importation | het inplanten, de nationale handel, het intracommunautair |
| d'embryons d'animaux domestiques de l'espèce bovine ; | handelsverkeer en de invoer van embryo's van als huisdier gehouden |
| Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2014 relatif aux règles vétérinaires | runderen; Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2014 houdende de |
| régissant les mouvements des chiens, chats et furets ; | veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, |
| katten en fretten; | |
| Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2015 définissant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot vaststelling |
| police sanitaire régissant les échanges et les importations de | van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en |
| certains animaux vivants et définissant les conditions d'agrément des | de invoer van bepaalde levende dieren en tot vaststelling van de |
| organismes, instituts et centres ; | voorschriften voor de erkenning van instellingen, instituten en centra; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 maart 2019; |
| Vu l'avis 66.393 du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2019, en | Gelet op het advies 66.393 van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, point 14 de l'arrêté royal du 30 avril |
Artikel 1.In artikel 2, punt 14 van het koninklijk besluit van 30 |
| 1999 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges | april 1999 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het |
| intracommunautaires de bovins et de porcins, le huitième tiret est | intracommunautair verkeer van runderen en varkens, wordt het 8ste |
| abrogé. | streepje opgeheven. |
Art. 2.Dans l'annexe I de l'arrêté royal du 28 septembre 2000 relatif |
Art. 2.In bijlage I van het koninklijk besluit van 28 september 2000 |
| aux contrôles vétérinaires des produits importés de pays tiers, | betreffende de veterinaire controles voor producten die uit derde |
| modifiée par l'arrêté royal du 24 juin 2013, le point 28 est abrogé. | landen worden ingevoerd, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 juni 2013, wordt punt 28 opgeheven. |
Art. 3.Dans l'arrêté royal du 19 mars 2004 établissant les règles |
Art. 3.In het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot vaststelling |
| vétérinaires et sanitaires relatives aux échanges et aux importations | van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het |
| de certains produits destinés à la consommation humaine et modifiant | handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten bestemd voor |
| menselijke consumptie en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
| l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires | 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles |
| et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de | die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van |
| certains animaux vivants et produits et l'arrêté royal du 31 décembre | sommige levende dieren en producten en tot wijziging van het |
| 1992 relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les | koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire |
| animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers, | controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong |
| les modifications suivantes sont apportées : | ingevoerd uit derde landen, worden de volgende wijzigingen |
| aangebracht: | |
| 1° l'annexe III est abrogée ; | 1° bijlage III wordt opgeheven ; |
| 2° dans l'article 14, les mots « III du présent arrêté » sont | 2° in artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "III van dit |
| remplacés par les mots « V du Règlement (CE) n° 136/2004 de la | besluit" vervangen door de woorden "V van Verordening (EG) nr. |
| Commission du 22 janvier 2004 fixant les procédures des contrôles | 136/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot vaststelling van |
| vétérinaires aux postes d'inspection frontalier de la Communauté lors | procedures voor de veterinaire controles in de grensinspectieposten |
| de l'importation des produits en provenance de pays tiers ». | van de Gemeenschap bij het binnenbrengen van producten uit derde |
Art. 4.Dans les annexes Ier à IV de l'arrêté royal du 10 août 2005 |
landen". Art. 4.In de bijlagen I tot IV van het koninklijk besluit van 10 |
| relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux | augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en |
| produits végétaux, les mots « UK », « UK (Irlande du Nord) », « UK | plantaardige producten schadelijke organismen worden de volgende |
| (N-IRL, île de Man et Jersey) », « UK (N-IRL, île de Man) », « UK | woorden opgeheven: "UK", "UK (Noord-Ierland)", "UK (N-IRL, eiland Man |
| (excepté l'île de Man) », « UK (Irlande du Nord, Ile de Man et Iles | en Jersey)", "UK (N-IRL, eiland Man)", "UK (met uitzondering van het |
| anglo-normandes) », « UK (Irlande du Nord, île de Man et Jersey) », « | eiland Man)", "UK (Noord-Ierland, het eiland Man en de |
| UK (N-IRL) », « UK (à l'exception du territoire des collectivités | Kanaaleilanden)", "UK (Noord-Ierland, eiland Man en Jersey)", "UK |
| locales de Barnet, Brent, Bromley, Camden, cité de Londres, cité de | (N-IRL)", "UK (met uitzondering van de lokale overheden Barnet, Brent, |
| Westminster, Croydon, Ealing, district d'Elmbridge, district d'Epsom | Bromley, Camden, City of London, City of Westminster, Croydon, Ealing, |
| Elmbridge District, Epsom and Ewell District, Guildford, Hackney, | |
| et Ewell, Guildford, Hackney, Hammersmith et Fulham, Haringey, Harrow, | Hammersmith & Fulham, Haringey, Harrow, Hillingdon, Hounslow, |
| Hillingdon, Hounslow, Islington, Kensington et Chelsea, Kingston upon | Islington, Kensington & Chelsea, Kingston upon Thames, Lambeth, |
| Thames, Lambeth, Lewisham, Merton, Reading, Richmond Upon Thames, | Lewisham, Merton, Reading, Richmond Upon Thames, Runnymede District, |
| district de Runnymede, Slough, South Oxfordshire, Southwark, district | Slough, South Oxfordshire, Southwark, Spelthorne District, Sutton, |
| de Spelthorne, Sutton, Tower Hamlets, Wandsworth, West Berkshire et | Tower Hamlets, Wandsworth,West Berkshire & Woking)" en "UK (Noord-Ierland: |
| Woking) » et « UK (Irlande du Nord: à l'exception des townlands de | |
| Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, Ballinran, et Carrigenagh dans le | met uitzondering van de townlands Ballinran Upper, Carrigenagh Upper, |
| comté de Down, et de la circonscription électorale de Dunmurry Cross à | Ballinran, en Carrigenagh in County Down, en het kiesgebied Dunmurry |
| Belfast, du comté d'Antrim; île de Man et îles Anglo-Normandes) » sont abrogés. | Cross in Belfast, County Antrim; het eiland Man en de Kanaaleilanden". |
Art. 5.Dans l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot |
| complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant | vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de |
| les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, les | officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten |
| modifications suivantes sont apportées : | van dierlijke oorsprong worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° l'annexe VI, insérée par l'arrêté royal du 23 décembre 2008 et | 1° bijlage VI, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december |
| modifiée par l'arrêté royal du 29 juin 2011, est abrogée ; | 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2011, wordt opgeheven; |
| 2° dans l'article 8, § 1er/1, le mot « VI » est remplacé par les mots | 2° In artikel 8. § 1/1 wordt het woord "VI" vervangen door de woorden |
| « de la Décision 2009/719/CE ». | "van Beschikking 2009/719/EG". |
Art. 6.Dans l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif aux conditions |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
| sanitaires pour la production, la collecte, le stockage, la mise en | sanitaire voorwaarden voor de productie, het verzamelen, de opslag, |
| place, le commerce national, les échanges intracommunautaires et | het inplanten, de nationale handel, het intracommunautair |
| l'importation d'embryons d'animaux domestiques de l'espèce bovine, les | handelsverkeer en de invoer van embryo's van als huisdier gehouden |
| modifications suivantes sont apportées : | runderen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° l'annexe III est abrogée ; | 1° bijlage III wordt opgeheven; |
| 2° dans l'article 8, le mot « III » est remplacé par les mots « I de | 2° in artikel 8 wordt het getal "III" vervangen door de woorden "I van |
| la Décision 2006/68/CE de la Commission du 4 janvier 2006 établissant | Beschikking 2006/68/EG van de Commissie van 4 januari 2006 tot |
| les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire | vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften en de |
| relatives à l'importation dans la Communauté d'embryons de bovin et | voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van |
| abrogeant la décision 2005/217/CE. » ; | runderembryo's in de Gemeenschap en tot intrekking van Beschikking |
| 2005/217/EG."; | |
| 3° dans l'article 8, la phrase « Le Ministre peut modifier cette | 3° in artikel 8 wordt de zin "De Minister kan deze bijlage wijzigen." |
| annexe. » est abrogée. | opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 13 décembre 2014 relatif |
Art. 7.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 december 2014 |
| aux règles vétérinaires régissant les mouvements des chiens, chats et | houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van |
| furets, les mots « du Royaume-Uni, » sont abrogés. | honden, katten en fretten, worden de woorden "het Verenigd |
| Koninkrijk," opgeheven. | |
Art. 8.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 18 décembre 2015 |
Art. 8.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 december 2015 |
| définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges | tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het |
| handelsverkeer en de invoer van bepaalde levende dieren en tot | |
| et les importations de certains animaux vivants et définissant les | vaststelling van de voorschriften voor de erkenning van instellingen, |
| conditions d'agrément des organismes, instituts et centres, le 3° est | instituten en centra wordt 3° opgeheven. |
| abrogé. Art. 9.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
Art. 9.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
| ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 3 december 2020. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |