Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 portant exécution de l'article 29, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 portant exécution de l'article 29, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2002 tot uitvoering van artikel 29, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 13 novembre 2002 portant exécution de l'article 29, § 4, de la loi besluit van 13 november 2002 tot uitvoering van artikel 29, § 4, van
du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
mutualités landsbonden van ziekenfondsen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment l'article 29, § 4; landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 29, § 4;
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2002 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2002 tot uitvoering
29, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux van artikel 29, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
unions nationales de mutualités; ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de
unions nationales de mutualités, donné le 7 février et le 21 mars ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 7
2005; februari en 21 maart 2005;
Gelet op het advies van het Technisch comité ingesteld bij de
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 24 ziekenfondsen, gegeven op 24 februari 2005;
février 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 juni 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 avril 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12
Vu l'avis 41.061/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2006, en april 2006; Gelet op het advies 41.061/1/V van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Nos Ministres de l'Economie, des Affaires van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
sociales et des Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Ministers van Economie, Sociale Zaken en
délibéré en Conseil, Financiën en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 portant

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 november 2002

exécution de l'article 29, § 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux tot uitvoering van artikel 29, § 4, van de wet van 6 augustus 1990
mutualités et aux unions nationales de mutualités est remplacé par la betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt
disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Art. 2.Les fonds ne relevant pas du régime de l'assurance

«

Art. 2.De fondsen die niet behoren tot het stelsel van de

obligatoire sont affectés par les unions nationales et les mutualités verplichte verzekering, worden door de landsbonden en de ziekenfondsen
exclusivement comme suit : uitsluitend als volgt aangewend :
1° en ordre principal, au remboursement des prestations relevant de 1° in hoofdorde, voor de terugbetaling van de prestaties in het raam
l'assurance libre et complémentaire et à la prise en charge de leurs van de vrije en aanvullende verzekering en voor de tenlasteneming van
frais d'administration; hun bestuurskosten;
2° subsidiairement : 2° subsidiair :
a) au financement du compte courant de l'assurance libre et a) voor de financiering van de lopende rekening van de vrije en
complémentaire par rapport au régime de l'assurance obligatoire; aanvullende verzekering ten aanzien van het stelsel van de verplichte verzekering;
b) à la constitution de dépôts à vue ou à terme, libellés en euro, b) voor het aanleggen van in euro luidende deposito's op zicht of op
auprès : termijn bij :
- d'établissements de crédit agréés par la Commission Bancaire, - door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen
Financière et des Assurances; erkende kredietinstellingen;
- d'établissements de crédit disposant d'un agrément en Belgique qui - kredietinstellingen met vergunning in België die gevestigd zijn in
sont établis dans un autre Etat de la zone euro, ressortissent au een andere Staat van de eurozone, onder het recht van een andere Staat
droit d'un autre Etat de la zone euro et sont agréés par l'autorité van de eurozone ressorteren en door de bevoegde overheidsinstelling
publique compétente de cet Etat et ce, pour autant soit qu'ils van die Staat erkend zijn, en dit voor zover zij ofwel een in België
disposent en Belgique d'une succursale enregistrée reprise sur la geregistreerd bijkantoor hebben dat wordt vermeld op de lijst van
liste de succursales établie par la Commission Bancaire, Financière et bijkantoren opgesteld door de Commissie voor het Bank-, Financie- en
des Assurances, soit qu'ils soient repris sur la liste, établie Assurantiewezen, ofwel worden vermeld op de door de voormelde
également par la Commission susvisée, des établissements de crédit qui Commissie opgestelde lijst van de kredietinstellingen die in België,
reçoivent en Belgique, sous le régime de la libre prestation de in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito's en
services, des dépôts d'argent et autres fonds remboursables du public; andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen van het publiek;
c) à l'acquisition de titres à rendement fixe avec garantie de capital c) voor het verwerven van in euro luidende vastrentende effecten met
libellés en euro : kapitaalbescherming :
- émis ou garantis soit par un Etat de la zone euro, soit par une - uitgegeven of gewaarborgd hetzij door een Staat van de eurozone,
autorité régionale ou un Etat fédéré d'un Etat de la zone euro; hetzij door een regionale overheid of een deelstaat van een Staat van de eurozone;
- émis par : - uitgegeven door :
- des institutions internationales dont la Belgique est membre; - internationale instellingen waarvan België lid is;
- des établissements de crédit agréés par la Commission Bancaire, - kredietinstellingen erkend door de Commissie voor het Bank-,
Financière et des Assurances; Financie- en Assurantiewezen;
- des établissements de crédit disposant d'un agrément en Belgique qui - kredietinstellingen met vergunning in België die gevestigd zijn in
sont établis dans un autre Etat de la zone euro, ressortissent au een andere Staat van de eurozone, onder het recht van een andere Staat
droit d'un autre Etat de la zone euro et sont agréés par l'autorité van de eurozone ressorteren en door de bevoegde overheidsinstelling
publique compétente de cet Etat et ce, pour autant soit qu'ils van die Staat erkend zijn, en dit voor zover zij ofwel een in België
disposent en Belgique d'une succursale enregistrée reprise sur la geregistreerd bijkantoor hebben dat wordt vermeld op de lijst van
liste de succursales établie par la Commission Bancaire, Financière et bijkantoren opgesteld door de Commissie voor het Bank-, Financie- en
des Assurances, soit qu'ils soient repris sur la liste, établie Assurantiewezen, ofwel worden vermeld op de door de voormelde
également par la Commission susvisée, des établissements de crédit qui Commissie opgestelde lijst van de kredietinstellingen die in België,
reçoivent en Belgique, sous le régime de la libre prestation de in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito's en
services, des dépôts d'argent et autres fonds remboursables du public; andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen van het publiek;
d) à la souscription de parts d'organismes de placement collectif en d) voor de inschrijving op aandelen van instellingen voor collectieve
euro et avec garantie de capital auprès d'établissements de crédit : belegging in euro en met kapitaalbescherming bij kredietinstellingen :
- qui sont agréés par la Commission Bancaire, Financière et des - die erkend zijn door de Commissie voor het Bank-, Financie- en
Assurances; Assurantiewezen;
- ou qui disposent d'un agrément en Belgique mais qui sont établis - of die een vergunning hebben in België maar die gevestigd zijn in
dans un autre Etat de la zone euro, ressortissent au droit d'un autre een andere Staat van de eurozone, onder het recht van een andere Staat
Etat de la zone euro et sont agréés par l'autorité publique compétente van de eurozone ressorteren en door de bevoegde overheidsinstelling
de cet Etat et ce, pour autant soit qu'ils disposent en Belgique d'une van die Staat erkend zijn en dit voor zover zij ofwel een in België
succursale enregistrée reprise sur la liste de ces succursales établie geregistreerd bijkantoor hebben dat wordt vermeld op de lijst van deze
par la Commission Bancaire, Financière et des Assurances, soit qu'ils bijkantoren opgesteld door de Commissie voor het Bank-, Financie- en
soient repris sur la liste, établie également par la Commission Assurantiewezen, ofwel worden vermeld op de door de voormelde
susvisée, des établissements de crédit qui reçoivent en Belgique, sous Commissie opgestelde lijst van de kredietinstellingen die in België,
le régime de la libre prestation de services, des dépôts d'argent et in het kader van het vrij verrichten van diensten, gelddeposito's en
autres fonds remboursables du public. ». andere terugbetaalbare gelden in ontvangst nemen van het publiek. ».

Art. 2.A l'article 3, § 2, du même arrêté les alinéas 1er et 2 sont

Art. 2.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit worden het eerste en

remplacés par la disposition suivante : het tweede lid vervangen als volgt :
« § 2. Par dérogation à l'article 2, une union nationale ou une « § 2. In afwijking van artikel 2 mag een landsbond of een ziekenfonds
mutualité peut affecter sans limitation les réserves du centre zonder beperking de reserves van het administratief centrum aanwenden
administratif de la manière prévue au § 1er, 1° et 2°, ainsi qu'à op de wijze bedoeld in § 1, 1° en 2°, alsook voor andere beleggingen,
d'autres placements, à l'exclusion toutefois de placements en produits met uitzondering evenwel van beleggingen in financiële afgeleide
financiers dérivés et ce, à condition : producten, op voorwaarde dat :
1° de ne pas mettre en péril l'équilibre financier du centre 1° het financieel evenwicht van het administratief centrum niet in het
administratif; gedrang wordt gebracht;
2° et d'informer l'Office de contrôle de ces affectations par lettre 2° en dat de Controledienst van deze aanwendingen per aangetekend
recommandée dans les trente jours civils de la fin du trimestre au schrijven in kennis wordt gesteld binnen de dertig kalenderdagen na
cours duquel elles ont été réalisées. Cette obligation d'information het einde van het trimester waarin zij werden verwezenlijkt. Deze
ne concerne toutefois pas les affectations de la manière prévue au § 1er, meldingsplicht geldt evenwel niet voor de aanwendingen op de wijze
1° et 2°, réalisées avec la première tranche de 25 % des réserves du bedoeld in § 1, 1° en 2°, verwezenlijkt met de eerste schijf van 25 %
centre administratif. ». van de reserves van het administratief centrum. ».

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 3 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^