← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2006 la majoration du montant du financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi "
Arrêté royal fixant pour l'année 2006 la majoration du montant du financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2006 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de kostprijs van de werkbonus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant pour l'année 2006 la majoration du montant du financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2006 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de kostprijs van de werkbonus ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel |
alinéa 9, et § 2, 10°, inséré par la loi du 27 décembre 2004; | 66, § 1, negende lid, en § 2, 10°, ingevoegd bij de wet van 27 |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | december 2004; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notament | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; Vu l'urgence; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Considérant qu'il s'impose de déterminer sans délai le montant | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
additionnel destiné au financement du bonus à l'emploi pour l'année | Overwegende dat het geboden is om zonder uitstel het bijkomende bedrag |
2006, qui a été fixé à l'occasion du premier contrôle budgétaire de | ter financiering van de werkbonus voor het jaar 2006, dat naar |
2006 et qui vient s'ajouter au financement alternatif déjà décidé de | aanleiding van de eerste begrotingscontrole van 2006 werd vastgesteld |
en dat bovenop de reeds eerder besliste alternatieve financiering van | |
495 millions EUR, afin de ne pas mettre en difficulté l'effet de la | 495 miljoen EUR komt, te bepalen, teneinde het effect van de |
réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les | vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan |
travailleurs salariés ayant un bas salaire et pour certains | werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het |
travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration; | slachtoffer waren van een herstructurering niet in het gedrang te |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2006; | brengen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | november 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de l'Emploi, | Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 9, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, negende lid, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du montant du | programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van het bedrag van |
financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi | de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de |
est de 10.200 milliers d'EUR pour l'année 2006. | kostprijs van de werkbonus bedraagt 10.200 duizend EUR voor het jaar 2006. |
Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 3 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |