Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation de certaines recettes et dépenses du Service des Pensions du secteur public "
Arrêté royal portant fixation de certaines recettes et dépenses du Service des Pensions du secteur public Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant fixation de certaines recettes 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde
et dépenses du Service des Pensions du secteur public ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des Pensions De wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de « Pensioendienst voor
du secteur public » (SdPSP) contient certaines dispositions qui, à de overheidssector » (PDOS) bevat een aantal bepalingen waardoor deze
partir du 1er janvier 2006, autorisent cette nouvelle institution à nieuwe instelling vanaf 1 januari 2006 een aantal eigen ontvangsten
percevoir des recettes propres. kan innen.
Ces recettes ne peuvent être affectées qu'au seul financement des Deze ontvangsten kunnen slechts aangewend worden voor de financiering
pensions à charge du Trésor public. van de pensioenen ten laste van de Staatskas.
En principe, cette affectation est déterminée dans des dispositions In principe werd deze bestemming in wettelijke bepalingen vastgelegd.
légales, mais pour certaines d'entre elles, elle est déterminée dans Voor sommige ontvangsten werd zij evenwel vastgelegd in een aantal
divers arrêtés royaux. koninklijke besluiten.
Par les articles 1 à 5, 9 et 13 du présent arrêté ces textes sont Door de artikelen 1 tot 5, 9 en 13 van dit besluit worden deze teksten
adaptés de telle sorte que les recettes en cause soient perçues par le aangepast zodat de ontvangsten in kwestie kunnen worden geïnd door de
SdPSP, sans modification de leur affectation. PDOS, zonder dat hun bestemming wordt gewijzigd.
Dans certains arrêtés royaux il est encore fait mention de certaines In een aantal koninklijke besluiten wordt nog melding gemaakt van
dépenses qui étaient à charge du Trésor public ou d'un des anciens uitgaven die ten laste waren van de Staatskas of van een van de
fonds dont la gestion a été reprise par le SdPSP sur la base de la loi gewezen fondsen waarvan het beheer werd overgenomen door de PDOS op
précitée du 12 janvier 2006. Ces textes sont adaptés par les articles basis van voormelde wet van 12 januari 2006. Door de artikelen 6 tot
6 à 8, 10 à 12, 14 et 15 du présent arrêté de telle sorte que les 8, 10 tot 12, 14 en 15 van dit besluit worden deze teksten aangepast
dépenses en question soient effectuées par le SdPSP à charge des zodat de uitgaven in kwestie worden verricht door de PDOS ten laste
moyens dont dispose ce service. van de middelen waarover deze dienst beschikt.
En vertu de l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 mai 1998, Overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van
l'Etat fédéral paie des avances à Belgacom pour ce qui concerne les 19 mei 1998 betaalt de federale Staat voorschotten aan Belgacom met
montants dus dans le cadre du congé préalable à la pension de betrekking tot van de bedragen die verschuldigd zijn in het kader van
het verlof voorafgaand aan het rustpensioen. Deze voorschotten werden
retraite. Ces avances furent jusqu'en 2005 inscrites dans les crédits tot 2005 ingeschreven in de vaste kredieten van de begroting van de
fixes du budget de l'Administration des Pensions et furent payées par Administratie der Pensioenen en werden door deze administratie
cette administration. A partir de 2006 ces dépenses sont contenues uitbetaald. Deze uitgaven zijn vanaf 2006 vervat in de dotatie van de
dans la dotation du SdPSP pour l'exécution de ses missions légales en PDOS voor de uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de
ce qui concerne les pensions du secteur public. Sur la base de
l'article 6 du présent arrêté, ces dépenses sont dorénavant effectuées pensioenen van de overheidssector. Op basis van artikel 6 van dit
par le SdPSP. besluit worden deze uitgaven voortaan verricht door de PDOS.
La clause de garantie visée au Chapitre III de l'arrêté royal du 27 De pensioenwaarborg bedoeld in Hoofdstuk III van het koninklijk
mars 2003 portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à besluit van 27 maart 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en
35 van de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van
la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, was tot
et d'autres services de l'Etat était jusqu'en 2005 inscrite dans les 2005 ingeschreven in de vaste kredieten van de begroting van de
crédits fixes du budget de l'Administration des Pensions et fut gérée Administratie der Pensioenen en werd door deze administratie beheerd
et payée par cette administration. Les dépenses se rapportant à cette en uitbetaald. De op deze pensioenwaarborg betrekking hebbende
clause de garantie sont depuis 2006 contenues dans la dotation du uitgaven zijn vanaf 2006 vervat in de dotatie van de PDOS voor de
SdPSP pour l'exercice de ses missions légales en ce qui concerne les uitoefening van zijn wettelijke opdrachten inzake de pensioenen van de
pensions du secteur public. Sur la base de l'article 7 du présent overheidssector. Op basis van artikel 7 van dit besluit worden deze
arrêté, ces dépenses sont dorénavant effectuées par le SdPSP. uitgaven voortaan verricht door de PDOS.
En vertu de l'article 58 de la loi précitée du 12 janvier 2006, le Door artikel 58 van voormelde wet van 12 januari 2006 wordt de PDOS
SdPSP fut autorisé à reprendre toutes les recettes en faveur et les gemachtigd om alle in het kader van de wet van 11 december 2003
dépenses à charge de l'ancien Fonds des pensions de survie prévues bedoelde ontvangsten ten voordele en uitgaven ten laste van het
dans le cadre de la loi du 11 décembre 2003. Sur la base des articles gewezen Fonds voor Overlevingspensioenen over te nemen. Op basis van
8, 10 et 11 du présent arrêté, les dépenses qui sont mentionnées à de artikelen 8, 10 en 11 van dit besluit worden de uitgaven die
l'arrêté royal du 18 décembre 2003 qui exécute la loi du 11 décembre vermeld staan in het koninklijk besluit van 18 december 2003 dat de
2003, sont également gérées par le SdPSP. wet van 11 december 2003 uitvoert, eveneens beheerd door de PDOS.
En vertu de l'article 47 de la loi précitée du 12 janvier 2006, le Door artikel 47 van de voormelde wet van 12 januari 2006 wordt de PDOS
SdPSP est autorisé à reprendre toutes les recettes en faveur et les gemachtigd om alle in het kader van artikel 176 van de wet van 21
dépenses à charge de l'ancien Fonds des pensions de survie prévues maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
dans le cadre de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant overheidsbedrijven bedoelde ontvangsten ten voordele en uitgaven ten
réforme de certaines entreprises publiques économiques. Sur la base laste van het gewezen Fonds voor Overlevingspensioenen over te nemen.
des articles 12, 14 et 15 du présent arrêté, les dépenses qui sont Op grond van de artikelen 12, 14 en 15 van dit besluit worden de
mentionnées dans l'arrêté royal du 27 décembre 2004 qui exécute la loi uitgaven die vermeld staan in het koninklijk besluit van 27 december
du 21 mars 1991 sont également gérées par le SdPSP. 2004 dat de wet van 21 maart 1991 uitvoert, eveneens beheerd door de PDOS.
La loi du 12 janvier 2006 est entrée en vigueur le 1er janvier 2006. De wet van 12 januari 2006 is in werking getreden op 1 januari 2006.
Etant donné que le présent arrêté constitue un complément aux missions
du SdPSP définies dans cette loi, il est logique que le présent arrêté Daar dit besluit een aanvulling is op de in deze wet bepaalde
entre en vigueur à la même date que la loi. Tel est l'objet de opdrachten van de PDOS, is het logisch dat dit besluit op dezelfde
l'article 16 du présent arrêté. datum als de wet in werking treedt. Dit is het voorwerp van artikel 16
Il a été tenu compte de toutes les remarques formulées par le Conseil van dit besluit. Er werd rekening gehouden met alle door de Raad van State
d'Etat. geformuleerde opmerkingen.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
Le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedwaardige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant fixation de certaines recettes 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde
et dépenses du Service des Pensions du secteur public ontvangsten en uitgaven van de Pensioendienst voor de overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis, § 4quater, alinéa 6, y inséré par la loi instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 4quater, zesde lid,
spéciale du 28 décembre 1994; ingevoegd door de bijzondere wet van 28 december 1994;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 56, alinéa 7; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 56, zevende lid;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
économiques, notamment l'article 176, § 5, remplacé par l'arrêté royal sommige overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 176, § 5,
du 27 décembre 2004 de restructuration des obligations légales de vervangen door het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot
herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van
pension de Belgocontrol; Belgocontrol;
Vu la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions Gelet op de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese
monétaire européenne, notamment l'article 3, § 1er, 6°; Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 3, § 1, 6°;
Vu la loi du 11 décembre 2003 concernant la prise par l'Etat belge des Gelet op de wet van 11 december 2003 houdende overname door de
obligations de pension légales de société anonyme de droit public Belgische Staat van de wettelijke pensioenverplichtingen van de
Belgacom vis-à-vis de son personnel statutaire, notamment l'article naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom ten opzichte van haar
10; statutair personeel, inzonderheid op artikel 10;
Vu la loi du 12 janvier 2006 portant création du « Service des Gelet op de wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de «
pensions du secteur public », notamment les articles 7, 14, 5°, 27 en 30; Pensioendienst voor de overheidssector », inzonderheid op de artikelen 7, 14, 5°, 27 en 30;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan
de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van de wet
application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment l'article 5, alinéa 2; Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 5, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 mei 2006;
Vu l'avis n° 41.337/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2006, en Gelet op het advies nr. 41.337/2 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur oktober 2006, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; samengeordende wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op voordracht van onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté royal du 29

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 29

avril 1965 relatif à la valorisation des avantages en nature octroyés april 1965 betreffende de valorisatie van de voordelen in natura
aux concierges des services publics fédéraux, des services publics toegekend aan de conciërges van de federale overheidsdiensten, van de
fédéraux de programmation et des services qui en dépendent, les mots « programmatorische federale overheidsdiensten en van de diensten die
ervan afhangen, worden de woorden « het Fonds voor
Fonds des pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service Overlevingspensioenen » vervangen door de woorden « de Pensioendienst
des Pensions du secteur public ». voor de overheidssector ».

Art. 2.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 27 février 1997 portant

Art. 2.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 februari 1997

exécution de l'article 56, alinéa 7, de la loi spéciale du 12 janvier houdende uitvoering van artikel 56, zevende lid van de bijzondere wet
1989 relative aux institutions bruxelloises, les mots « au Trésor van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen,
public » et « à ce Trésor » sont remplacés par les mots « au Service worden de woorden « de Openbare Schatkist » en « die Schatkist »
des Pensions du secteur public ». vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté royal, les mots « le Trésor

».

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

public » sont remplacés par les mots « le Service des Pensions du woorden « de Openbare Schatkist » vervangen door de woorden « de
secteur public ». Pensioendienst voor de overheidssector ».

Art. 4.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 17 septembre 1997

Art. 4.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 17 september 1997

portant exécution de l'article 92bis, § 4quater, alinéa 6, de la loi houdende uitvoering van artikel 92bis, § 4quater, zesde lid, van de
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les mots « au bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
Trésor public » et « à ce Trésor » sont remplacés par les mots « au worden de woorden « de Openbare Schatkist » en « die Schatkist »
Service des Pensions du secteur public ». vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector

Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté royal, les mots « le Trésor

».

Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

public » sont remplacés par les mots « le Service des Pensions du woorden « de Openbare Schatkist » vervangen door de woorden « de
secteur public ». Pensioendienst voor de overheidssector ».

Art. 6.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mai 1998 portant

Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 mei 1998 tot

exécution partielle de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des gedeeltelijke uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1997
mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige
l'autorité fédérale en application de l'article 3, 1er, 6°, de la loi personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid met toepassing
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende het
realiseren van de budgettaire voorwaarden van de deelname van België
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire aan de Europese Economische en Monetaire Unie, worden de woorden « de
européenne, les mots « l'Etat fédéral » sont remplacés par les mots « Federale Staat » vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de
le Service des Pensions du Secteur public ». overheidssector ».

Art. 7.Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté royal du 27 mars 2003

Art. 7.In artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit van 27 maart

portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet
suppression ou la restructuration d'organismes d'intérêt public et betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van
d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, les mots « openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart
des crédits inscrits au Budget fédéral des pensions » sont remplacés 1991, worden de woorden « de kredieten ingeschreven op de federale
par les mots « de la dotation inscrite dans le budget général des begroting van pensioenen » vervangen door de woorden « de dotatie
dépenses de l'Etat fédéral, destinée pour les pensions du secteur ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de federale Staat,
public. » die bestemd is voor de pensioenen van de overheidssector. »

Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 décembre 2003 portant

Art. 8.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 december 2003

exécution de l'article 10 de la loi du 11 décembre 2003 concernant la houdende uitvoering van artikel 10 van de wet van 11 december 2003
reprise par l'Etat belge des obligations de pensions légales de la houdende overname door de Belgische Staat van de wettelijke
pensioenverplichtingen van de naamloze vennootschap van publiek recht
société anonyme de droit public Belgacom vis-à-vis de son personnel Belgacom ten opzichte van haar statutair personeel, worden de volgende
statutaire, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1°) le 3° est remplacé par la disposition suivante : 1°) 3° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« « le Service des Pensions » : le Service des Pensions du secteur public »; « « de Pensioendienst » : de Pensioendienst voor de overheidssector »;
2°) dans le 4°, les mots « Fonds des pensions de survie » sont 2°) in 4° worden de woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen »
remplacés par les mots « Service des Pensions ». vervangen door de woorden « de Pensioendienst ».

Art. 9.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

Art. 9.In artikel 3 van het hetzelfde koninklijk besluit worden de

pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de
Pensions ». woorden « de Pensioendienst ».

Art. 10.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

Art. 10.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de
Pensions ». woorden « de Pensioendienst ».

Art. 11.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des woorden « het Fonds voor Overlevingspensioenen » vervangen door de
Pensions ». woorden « de Pensioendienst ».

Art. 12.L'article 1, 2°, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

Art. 12.Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 27 december

portant exécution de l'article 176, § 5, de la loi du 21 mars 1991 2004 houdende uitvoering van artikel 176, § 5, van de wet van 21 maart
portant réformes de certaines entreprises publiques économiques, est 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
remplacé par la disposition suivante : overheidsbedrijven, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 2° « le Service des Pensions » : le Service des Pensions du secteur « 2° « de Pensioendienst » : de Pensioendienst voor de overheidssector
public »; ». »; ».

Art. 13.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

Art. 13.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de
Pensions ». woorden « de Pensioendienst ».

Art. 14.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

Art. 14.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de
Pensions ». woorden « de Pensioendienst ».

Art. 15.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les mots « Fonds des

Art. 15.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

pensions de survie » sont remplacés par les mots « Service des woorden « het Fonds voor Overlevingspensioen » vervangen door de
Pensions ». woorden « de Pensioendienst ».

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 17.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 17.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 3 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^