← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière supplémentaire de la Belgique au secrétariat de la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique "
Arrêté royal déterminant la contribution financière supplémentaire de la Belgique au secrétariat de la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijkomende financiële bijdrage van België aan het secretariaat van de Commissie ter Bescherming van de Antarctische zeefauna en flora |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal déterminant la contribution financière supplémentaire de la Belgique au secrétariat de la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijkomende financiële bijdrage van België aan het secretariaat van de Commissie ter Bescherming van de Antarctische zeefauna en flora (CCAMLR) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene |
de l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | Koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 |
Considérant que la Convention de Canberra du 20 mai 1980 sur la | en 22; Overwegende dat het Verdrag van Canberra van 20 mei 1980 ter |
conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) est entrée en vigueur le 7 avril 1982; | bescherming van de Antarctische zeefauna en flora (CCAMLR) op 7 april 1982 in voege is getreden; |
Considérant que la Belgique est une des parties fondat rice atours de | Overwegende dat België een van de stichtende leden van het Verdrag is |
la Convention et qu'elle a ratifié celle-ci par la loi du 17 janvier | en dat zij het Verdrag door de wet van 17 januari 1984 geratificeerd |
1984; | heeft; |
Considérant que la Convention constitue un élément essentiel du « | Overwegende dat het Verdrag een essentieel element is van het "systeem |
système du Traité Antarctique »; | van het Antarctisch Verdrag"; |
Considérant que la Belgique participe activement aux réunions | Overwegende dat België actief deelneemt aan de jaarlijkse |
annuelles de la Commission (CCAMLR) instituée par ladite Convention; | vergaderingen van de Commissie (CCAMLR) die door dit Verdrag werd ingesteld; |
Considérant que les développements récents autour de l'établissement | Overwegende dat de recente ontwikkelingen rondom de instelling van |
de zones marines protégées en Antarctique nécessitent des | beschermde mariene zones in Antarctica bijkomende financiële bijdragen |
contributions financières supplémentaires de la part des membres de la Commission; | vereisen vanwege de leden van de Commissie; |
Considérant que la protection de la biodiversité figure parmi les | Overwegende dat de bescherming van de biodiversiteit bij de |
priorités de la déclaration gouvernementale et de la note de politique | prioriteiten van de regeringsverklaring en in de algemene beleidsnota |
générale du Ministre de l'Environnement; | van de Minister van Leefmilieu voorkomt; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 28 november |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, | 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant en dollars australiens équivalent à EUR |
Artikel 1.Een bedrag in Australische dollars ten belope van EUR |
20.000, à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base | 20.000, aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie |
55.11.35.53.09 (programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, | 55.11.35.53.09 (programma 25.55.1) van de begroting van de FOD |
Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2005, est alloué à la Commission pour la Conservation de la | begrotingsjaar 2005 uitgetrokken krediet, wordt aan de Commissie ter |
faune et la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) à titre de | Bescherming van de Antarctische zeefauna en flora (CCAMLR) verleend |
contribution supplémentaire belge pour l'année 2005. Ce montant sera | als bijkomende Belgische bijdrage voor 2005. Dit bedrag zal gestort |
versé au compte suivant : | worden op het volgende rekeningnummer : |
Banque : Commonwealth Bank of Australia | Bank : Commonwealth Bank of Australia |
81 Elizabeth Street, Hobart, Tasmania 7000, Australia | 81 Elizabeth Street, Hobart, Tasmania 7000, Australia |
Branch BSB Number : 067 000 | Branch BSB Number : 067 000 |
Account Name : Commission for the Conservation of Antarctic marine | Account Name : Commission for the Conservation of Antarctic marine |
living resources | living resources |
Account Number : 10182490 | Account Number : 10182490 |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté royal et réception de la demande de | worden van zodra dit koninklijk besluit ondertekend is en de aanvraag |
payement. | tot uitbetaling ontvangen werd. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële |
par la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines | staat, afgeleverd door de Commissie ter Bescherming van de |
de l'Antarctique (CCAMLR). | Antarctische zeefauna en flora (CCAMLR). |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 3 décembre 2005. | Gegeven te Nice, 3 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |