Arrêté royal acceptant la démission de membres du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances et portant nomination de membres du Comité de Direction et du Secrétaire général de l'Office de Contrôle des Assurances | Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag van leden van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen en tot benoeming van de leden van het Directiecomité en van de Secretaris-generaal van de Controledienst voor de Verzekeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
3 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal acceptant la démission de membres du | 3 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag |
Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances et portant nomination | van leden van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen en |
de membres du Comité de Direction et du Secrétaire général de l'Office | tot benoeming van de leden van het Directiecomité en van de |
de Contrôle des Assurances | Secretaris-generaal van de Controledienst voor de Verzekeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances, notamment l'article 32; | verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 32; |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, notamment les articles 85, § 6 et 87, § 3; | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op de artikelen 85, § 6 en 87, § 3; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van |
Ministre des Pensions, | Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur mandat de membre effectif du |
Artikel 1.Uit hun functie als vast lid van de Raad van de |
Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances est accordée à : | Controledienst voor de Verzekeringen wordt eervol ontslag overleend aan : |
M. R. De Groot, | De heer R. De Groot, |
M. J.-M. Delporte, | De heer J.-M. Delporte, |
M. R. De Pauw, | De heer R. De Pauw, |
M. J. Le Brun, | De heer J. Le Brun, |
M. J. Vilain. | De heer J. Vilain. |
Art. 2.Sont nommés membres du Comité de Direction de l'Office de |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van het Directiecomité van de |
Contrôle des Assurances : | Controledienst voor de Verzekeringen : |
- M. Michel Flamée, | - de Heer Michel Flamée, |
- Mme Françoise Masai, proposée par le comité de direction de la | - Mevr. Françoise Masai, voorgedragen door het directiecomié van de |
Banque Nationale de Belgique. | Nationale Bank van België. |
Art. 3.Est nommé secrétaire général de l'Office de Contrôle des |
Art. 3.Wordt benoemd tot secretaris-generaal van de Controledienst |
Assurances : | voor de Verzekeringen : |
- M. Guido Vernaillen. | - De heer Guido Vernaillen. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2002. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2002. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des Pensions |
Art. 5.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Pensioenen |
sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du | worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 3 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie | De Minister van Economie |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre des Pensions | De Minister van Pensioenen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |