Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
l'administration centrale de l'Institut national d'assurance van het centraal bestuur van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité invaliditeitsverzekering
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
les lois du 10 avril 1995, 19 octobre 1998, du 20 juillet 2005 et du 4 bij de wetten van 10 april 1995, 19 oktober 1998, 20 juli 2005 en 4
avril 2006, et par la loi-programme du 27 décembre 2004; april 2006, en bij de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
des agents des services centraux des institutions publiques de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de
hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté du Comité général de gestion du 27 février 2012 fixant le Gelet op het besluit van het Algemeen Beheerscomité van 27 februari
plan du personnel de l'Institut national d'assurance 2012 tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut
maladie-invalidité; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 octobre 2012; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 oktober 2012;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière 54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 44.103/V/P de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 44.103/V/P van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 23 janvier 2013; taaltoezicht, gegeven op 23 januari 2013;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, le

Artikel 1.Bij het Rijksinstituut voor ziekte- en

pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre invaliditeitsverzekering wordt het percentage betrekkingen dat aan het
néerlandais est déterminé comme suit : Nederlands en aan het Frans kader dient toegewezen als volgt bepaald :
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
- Nederlands kader - Nederlands kader
Cadre français Cadre français
- Frans kader - Frans kader
Cadre bilingue Cadre bilingue
- Tweetalig kader - Tweetalig kader
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
- Trappen van de hiërarchie - Trappen van de hiërarchie
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
- Percentage betrekkingen - Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
- Percentage betrekkingen - Percentage betrekkingen
Pourcentage pour les emplois réservés aux fonctionnaires du rôle Pourcentage pour les emplois réservés aux fonctionnaires du rôle
linguistique néerlandais linguistique néerlandais
Percentage voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol Percentage voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol
Pourcentage pour les emplois réservés aux fonctionnaires du rôle Pourcentage pour les emplois réservés aux fonctionnaires du rôle
linguistique français linguistique français
Percentage voor de ambtenaren van de Franse taalrol Percentage voor de ambtenaren van de Franse taalrol
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
53,43 % 53,43 %
46,57 % 46,57 %
4 4
53,43 % 53,43 %
46,57 % 46,57 %
5 5
53,43 % 53,43 %
46,57 % 46,57 %

Art. 2.L'arrêté royal du 15 mars 2007 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 15 maart 2007 tot vaststelling van

de l'administration centrale de l'Institut national d'assurance de taalkaders van het centraal bestuur van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité est abrogé. ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 avril 2013.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 13 april 2013.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions,

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^